×
Original Corrigir

Now They Know

Agora eles sabem

Yeah, k to the second letter Yeah, k to the second letter Sim, K para a segunda letra How you want to do it homie? How you want to do it homie? Como você quer fazer isso cara? I'm all up in it, down to the bone I feel it I'm all up in it, down to the bone I feel it Eu sou tudo em cima dele, até o osso Eu sinto isso Coming and breaking it down with that wiggity wiggity style Coming and breaking it down with that wiggity wiggity style Vinda e dividi-lo com esse estilo wiggity wiggity Man we really be living it out on mission Man we really be living it out on mission Homem que ser realmente vivê-lo em missão Flow God, no lie, oh yeah Flow God, no lie, oh yeah Fluxo de Deus, nenhuma mentira, oh sim We bust rhymes, one ride, no stops We bust rhymes, one ride, no stops Nós busto rimas, um passeio, sem paradas Take 'em to show dog, see the most high, so high Take 'em to show dog, see the most high, so high Levá-los para mostrar cão, ver o mais alto, tão alto Leave 'em so shocked frozen face like botox Leave 'em so shocked frozen face like botox Deixe 'em rosto congelado tão chocado como botox Ain't no, ain't no, ain't no stars up in this tour Ain't no, ain't no, ain't no stars up in this tour Não é não, não é não, não é nenhuma estrela acima nesta turnê See, the stars that my dogs love to applaud See, the stars that my dogs love to applaud Veja, as estrelas que meus cães amam a aplaudir Are the faithful saints that endure Are the faithful saints that endure São os santos fiéis que perduram You could never stop em' You could never stop em' Você nunca poderia parar em ' You got a better chance winning the tour de france You got a better chance winning the tour de france Você tem uma chance melhor de vencer o Tour de France With no legs against lance With no legs against lance Sem pernas contra lance Or seeing mr. Edward scissorhands Or seeing mr. Edward scissorhands Ou mr vendo. Edward Mãos de Tesoura On instagram taking a selfie On instagram taking a selfie Em instagram tomar um selfie Your hell freeze before I'm ashamed off in my lp Your hell freeze before I'm ashamed off in my lp Seu congelamento inferno antes que eu tenho vergonha fora em minha lp All them really wanna come see All them really wanna come see Todos eles realmente querem vir ver This beat 1-3-1-3 This beat 1-3-1-3 Esta bater 1-3-1-3 Get ape when I speak Get ape when I speak Obter macaco quando eu falo I'mma say my piece I'mma say my piece Eu vou dizer a minha peça Throw the peace sign with some boatload of truth if you can’t see Throw the peace sign with some boatload of truth if you can’t see Jogue o sinal de paz com alguns barco cheio de verdade, se você não pode ver Yeah buddy, rollin' so deep it ain't funny Yeah buddy, rollin' so deep it ain't funny Sim amigo, rolando tão profunda que não é engraçado My beliefs on the back of that money My beliefs on the back of that money Minhas crenças na parte de trás que o dinheiro And I promise I ain't frontin' And I promise I ain't frontin' E eu prometo que não é frontin ' I’m just tryna jump up on the track and let 'em know I run it I’m just tryna jump up on the track and let 'em know I run it Eu só estou tryna saltar em cima da faixa e deixe que eles saibam que eu executá-lo Yeah buddy, uptown be the place I put on for Yeah buddy, uptown be the place I put on for Sim amigo, parte alta da cidade ser o lugar que eu colocar para Faith got me living risky like I’m going for it on 4th & 11 Faith got me living risky like I’m going for it on 4th & 11 A fé me fez viver arriscado como se eu estou indo para ele no dia 4 e 11 I ain't talking bout' them concords, do you want more? I ain't talking bout' them concords, do you want more? Eu não estou falando bout-los concórdias, você quer mais? Blake in the paint I'mma bang for the cause Blake in the paint I'mma bang for the cause Blake no estrondo pintura I'mma para a causa Unashamed be the lifestyle more then them tours Unashamed be the lifestyle more then them tours Unashamed ser o estilo de vida mais então eles tours Oh lord he coming back like an encore Oh lord he coming back like an encore Oh senhor ele voltando como um encore If ya' don't know now ya' know boy If ya' don't know now ya' know boy Se você é do não sei agora ya sabe menino They ain't even know we was out here They ain't even know we was out here Eles nem sequer sabem que nós estava aqui They gonna find out what we ‘bout here They gonna find out what we ‘bout here Eles vão descobrir o que 'bout aqui Cause everyday we turn up (all day!) Cause everyday we turn up (all day!) Porque todos os dias nos voltamos para cima (o dia todo!) Yeah lights out cause the sun up (I know you see) Yeah lights out cause the sun up (I know you see) Sim luzes apagadas causa do sol para cima (eu sei que você vê) And now they know, now they know And now they know, now they know E agora eles sabem que, agora eles sabem Say now they know, now they know Say now they know, now they know Diga agora eles sabem que, agora eles sabem Now they know, now they know Now they know, now they know Agora eles sabem, agora eles sabem Now they knooooww Now they knooooww Agora eles knooooww Now they know, now they know Now they know, now they know Agora eles sabem, agora eles sabem Now they knooooww yeahhh Now they knooooww yeahhh Agora eles knooooww yeahhh I’m done with hiding I’m done with hiding Eu sou feito com esconderijo We won’t be denied no more We won’t be denied no more Nós não será não mais negada Now they know Now they know Agora eles sabem Always on my job Always on my job Sempre no meu trabalho Y'all better check my resume Y'all better check my resume Vocês melhor verificar o meu currículo Numb to all the nonsense Numb to all the nonsense Numb para todos os disparates Let’s just call that novocaine Let’s just call that novocaine Vamos chamar de que novocaine I'm so, I'm so, I'm so rmg I'm so, I'm so, I'm so rmg Estou tão, estou tão, estou tão rmg Light of the world when you look at me Light of the world when you look at me Luz do mundo, quando você olha para mim Perfecting my king like he made me, never caged me like Perfecting my king like he made me, never caged me like Aperfeiçoando meu rei como ele me fez, nunca me enjaulado como Like cujo, I'm off the le-le-leash Like cujo, I'm off the le-le-leash Como Cujo, eu estou fora do le-le-leash We gon' find the proof it don’t matter who you asking We gon' find the proof it don’t matter who you asking Nós vamos encontrar a prova de que não importa quem você perguntar Ra ra ra ra like a dungeon dragon Ra ra ra ra like a dungeon dragon Ra ra ra ra como um dragão calabouço Doom doom doom hear the bass beat blastin' Doom doom doom hear the bass beat blastin' Desgraça desgraça desgraça ouvir a batida de graves blastin All up in your face, unashamed for the masses All up in your face, unashamed for the masses Tudo na sua cara, sem vergonha para as massas Woo! I heard they needed to know my whole crew spittin' truth Woo! I heard they needed to know my whole crew spittin' truth Woo! Ouvi dizer que eles precisavam saber toda a minha tripulação spittin 'verdade Yeah you needed it though Yeah you needed it though Sim, você precisava embora Hold up Hold up Aguarde Can't keep it closed, that's cruel, it be cold, like the heat was low Can't keep it closed, that's cruel, it be cold, like the heat was low Não é possível mantê-lo fechado, isso é cruel, ele ser frio, como o calor era baixa Hold up Hold up Aguarde Yeah this is it, your time baby get up and show ‘em you with us Yeah this is it, your time baby get up and show ‘em you with us Sim é isso, seu bebê o tempo se levantar e mostrar a eles que você com a gente What burn at the core, like when you doin' sit ups What burn at the core, like when you doin' sit ups O que queimadura no núcleo, como quando você doin sentar-ups Unashamed, that's the message that we give 'em Unashamed, that's the message that we give 'em Unashamed, essa é a mensagem que damos a eles I live it (woo!) til the day that I’m finished I live it (woo!) til the day that I’m finished Eu vivo isso (woo!) Até o dia que eu terminar Copy what he did and I’m still authentic, winning (woo!) Copy what he did and I’m still authentic, winning (woo!) Copie o que ele fez e eu ainda sou autêntico, vencendo (woo!) H-town my city, put it in the air let me know that you with it H-town my city, put it in the air let me know that you with it H-cidade a minha cidade, colocá-lo no ar, deixe-me saber que você com ele Like mayne, hold up, unashamed with my gang I told ya Like mayne, hold up, unashamed with my gang I told ya Como mayne, realizar-se, sem vergonha com o meu grupo eu te disse My aim, no bane, no soap bruh My aim, no bane, no soap bruh O meu objectivo, não bane, não há bruh sabão In pain, my game, his hope cuz In pain, my game, his hope cuz Na dor, meu jogo, sua esperança cuz U-n-a-s-h-a-m-e-d we be goin' in U-n-a-s-h-a-m-e-d we be goin' in Unashamed que ser goin 'em Recognize a real squad when you see mine Recognize a real squad when you see mine Reconhecer um esquadrão real quando você ver o meu Don’t it seem odd that we live our lives to please God Don’t it seem odd that we live our lives to please God Não parece estranho que nós vivemos nossas vidas para agradar a Deus Press pause on a raw explicit (now you tripping) Press pause on a raw explicit (now you tripping) Prima pausa em uma matéria explícita (agora você tropeçar) Unashamed of the truth but unafraid to live it Unashamed of the truth but unafraid to live it Unashamed da verdade, mas sem medo de vivê-la Still afraid of the leaven though I see my dough rise Still afraid of the leaven though I see my dough rise Ainda com medo do fermento que eu ver a minha massa crescer One of those guys actin' like nobody know God like I do One of those guys actin' like nobody know God like I do Um desses caras tá agindo como ninguém sabe Deus como eu faço Speak my piece, keep my peace Speak my piece, keep my peace Fala minha peça, manter a minha paz So I ain't gotta keep my piece, capisce? So I ain't gotta keep my piece, capisce? Então, eu não tenho que manter a minha peça, capisce? Click thick like a chain, try to take a link up out it Click thick like a chain, try to take a link up out it Clique grosso como uma cadeia, tentar tirar um link para fora que We ain't unashamed just because we rap about it, nah We ain't unashamed just because we rap about it, nah Não é sem vergonha só porque nós rap sobre isso, nah We unashamed ‘cause we live it We unashamed ‘cause we live it Nós sem vergonha porque vivemos I'm throwing up the real so they probably catching feelings I'm throwing up the real so they probably catching feelings Eu estou jogando o real para que eles provavelmente pegando sentimentos Give it away, give it away now, now nah that ain't it Give it away, give it away now, now nah that ain't it Dá-lo, dá-lo agora, agora nah que não é I don't feel them till I hear them holla 116 I don't feel them till I hear them holla 116 Eu não senti-los até que eu ouvi-los holla 116






Mais tocadas

Ouvir 116 Clique Ouvir