×
Original Corrigir

Scarlet And Gold

Escarlate e Ouro

Hes a king, hes a poor boy, Hes a king, hes a poor boy, Ele é um rei, ele é um pobre menino, a tower in a stream, a tower in a stream, Uma torre em um córrego, see him standing there so all alone see him standing there so all alone Vê-lo ali tão sozinho well I guess he'll keep standing there, well I guess he'll keep standing there, Bem eu acho que ele vai continuar lá, until he's called for until he's called for Até que ele é chamado para... and tomorrows hurricanes have blown and tomorrows hurricanes have blown E amanhã os furacões têm soprado its his fate through old its his fate through old Seu destino através de seu antigo another story told another story told Outra história He found no trust to call his own He found no trust to call his own Ele não encontrou nenhuma confiança para chamar de sua His way was lost His way was lost Seu caminho foi perdido his spirit was the cost, his spirit was the cost, Seu espírito era o custo, he couldn't make up for the loan he couldn't make up for the loan Ele não poderia fazer-se para o empréstimo But many brave men are returning, But many brave men are returning, Mas muitos homens corajosos estão retornando, back to the place where it began back to the place where it began De volta ao lugar onde tudo começou and all our tires are still burning, and all our tires are still burning, E todos os nossos pneus estão ainda a arder, when the devils faults lay parching in the sands when the devils faults lay parching in the sands Quando as falhas diabos estava ressecando nas areias and the nightman is waiting at the station, and the nightman is waiting at the station, E o limpa fossas está esperando na estação, gathered on the steps one by one gathered on the steps one by one Reunidos por um lado, medidas por um I suggest, that you make a reservation, I suggest, that you make a reservation, Sugiro que você faça uma reserva, before all these things are done before all these things are done Antes de todas essas coisas são feitas upon high the blues upon high the blues O alta do blues his life was filled with pain his life was filled with pain Sua vida foi cheia de dor when he heard the news when he heard the news Quando ele ouviu a notícia he lost a line in vain he lost a line in vain Ele perdeu a linha em vão someone went for word someone went for word Alguém foi por palavra his house went up in flames his house went up in flames Sua casa pegou fogo they didn't need the smoke they didn't need the smoke Eles não precisam do fumo to show the cops the blame to show the cops the blame Para mostrar a culpa dos policiais all your secrets all your secrets Todos os seus segredos they've all been told they've all been told Que tenha sido tudo dito playing in your Scarlet and your Gold playing in your Scarlet and your Gold Jogando em seu Escarlate e seu ouro Hes a king, hes a poor boy, Hes a king, hes a poor boy, Ele é um rei, ele é um pobre menino, a tower in a stream, a tower in a stream, Uma torre em um córrego, see him standing out there so all alone see him standing out there so all alone Vê-lo parado lá fora, tão sozinho well I guess hell keep standing there, well I guess hell keep standing there, Bem eu acho que o inferno continuar a ficar lá, until he's called for until he's called for Até que ele é chamado para and tomorrows hurricanes have blown and tomorrows hurricanes have blown E amanhã os furacões têm soprado But many brave men are returning But many brave men are returning Mas muitos homens corajosos estão voltando back to the place where it began back to the place where it began De volta ao lugar onde tudo começou and our tires are still burning and our tires are still burning E os pneus ainda estão queimando when the devils faults lay parching in the sands when the devils faults lay parching in the sands Quando as falhas diabos estava ressecando nas areias and the nightman is waiting at the station, and the nightman is waiting at the station, E o limpa fossas está esperando na estação, gathered on the steps one by one gathered on the steps one by one Reunidos por um lado, medidas por um I suggest, that you make a reservation I suggest, that you make a reservation Sugiro que você faça uma reserva before all these things are done before all these things are done Antes de todas essas coisas são feitas

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir 13th Floor Elevators Ouvir