×
Original Corrigir

By Torchlight

Por Torchlight

The spirit of ’39 has left us all behind The spirit of ’39 has left us all behind O espírito de 39 deixou todos nós para trás We turn our backs to the rising tide We turn our backs to the rising tide Nós viramos as costas para a maré alta As we force the hand of oblivion As we force the hand of oblivion Como forçamos a mão do esquecimento Lost my sense of word to a place where symbols stir Lost my sense of word to a place where symbols stir Perdi meu senso de palavra para um lugar onde os símbolos se movem Finding solace in the unheard Finding solace in the unheard Encontrando consolo no inaudito As we bow to the God oblivion As we bow to the God oblivion Quando nos curvamos ao esquecimento de Deus Myself to myself Myself to myself Eu mesmo para mim mesmo In the yew branch above In the yew branch above No ramo de teixo acima Where, below, nothing I knew Where, below, nothing I knew Onde, abaixo, nada que eu soubesse Consciousness faded Consciousness faded Consciência desbotada Whispers reached up Whispers reached up Sussurros alcançados And the slumbering self, I slew And the slumbering self, I slew E o eu adormecido, eu joguei Sense the I, polarized Sense the I, polarized Sinta o eu polarizado Resist the pull of the isa side Resist the pull of the isa side Resista à atração do lado isa At war above the great divide At war above the great divide Na guerra acima da grande divisão Force the friction to crystallize Force the friction to crystallize Força a fricção a cristalizar And I cannot stop the world war ii And I cannot stop the world war ii E eu não posso parar a segunda guerra mundial Of here Of here Daqui And I shape my fate And I shape my fate E eu moldo meu destino A lesson in despair A lesson in despair Uma lição de desespero When harnessing flames When harnessing flames Ao aproveitar as chamas One burns either way One burns either way Um queima de qualquer maneira The winter sun spills its final rays The winter sun spills its final rays O sol de inverno derrama seus raios finais On a world choked by malaise On a world choked by malaise Em um mundo sufocado pelo mal-estar And we synthesize the remains And we synthesize the remains E nós sintetizamos os restos As we anchor our will in oblivion As we anchor our will in oblivion Enquanto ancoramos nossa vontade no esquecimento World serpent gnaws World serpent gnaws A serpente do mundo rói Its tail in its jaws Its tail in its jaws Sua cauda em suas mandíbulas Marching forth towards an end Marching forth towards an end Marchando em direção ao fim That can’t be stopped That can’t be stopped Isso não pode ser parado Sense the I, polarized Sense the I, polarized Sinta o eu polarizado Resist the pull of the isa side Resist the pull of the isa side Resista à atração do lado isa At war above the great divide At war above the great divide Na guerra acima da grande divisão Force the friction to crystallize Force the friction to crystallize Força a fricção a cristalizar And I cannot stop the World War II And I cannot stop the World War II E eu não posso parar a Segunda Guerra Mundial Of here Of here Daqui And I shape my fate And I shape my fate E eu moldo meu destino A lesson in despair A lesson in despair Uma lição de desespero Force the path of flames Force the path of flames Forçar o caminho das chamas Wield the fire of kenaz! Wield the fire of kenaz! Empunhe o fogo de kenaz!

Composição: 1476





Mais tocadas

Ouvir 1476 Ouvir