×
Original Corrigir

Je Veux Le Monde

Quero o Mundo

Je suis le miroir Je suis le miroir Eu sou o espelho Du meilleur amour Du meilleur amour Do melhor amor J'ai prié le soir J'ai prié le soir Eu orei a noite Pour te faire voir le jour Pour te faire voir le jour Para fazer você ver a luz Et depuis Et depuis E desde que Tu t'es perdu dans d'autres lits Tu t'es perdu dans d'autres lits Você se perdeu em outras camas Au nom du pouvoir Au nom du pouvoir Em nome de poder Tu changes de discours Tu changes de discours Mudar de discurso Tu penses tout savoir Tu penses tout savoir Você acha que sabe tudo L'ambition te rends sourd L'ambition te rends sourd A ambição te deixa surdo L'ambition te rends sourd L'ambition te rends sourd A ambição te deixa surdo Tu oublis Tu oublis Você esquece La femme qui t'as offert la vie La femme qui t'as offert la vie A mulher que te deu a vida (Ils sont fous) (Ils sont fous) (Eles são loucos) (Ils sont fous) (Ils sont fous) (Eles são loucos) (Ils sont fous) (Ils sont fous) (Eles são loucos) (Ils sont fous) (Ils sont fous) (Eles são loucos) Je veux le monde Je veux le monde Quero o mundo Aux larmes citoyennes Aux larmes citoyennes Às lágrimas cidadãs La femme est souveraine La femme est souveraine A mulher é soberana Rêvons le monde Rêvons le monde Sonhamos com o mundo Menons la fronde Menons la fronde Usamos estilingue Plus rien ne nous fait peur Plus rien ne nous fait peur Nada nos assusta On connaît la douleur On connaît la douleur Nós conhecemos a dor On veut le monde On veut le monde Queremos o mundo Tu joues les soldats Tu joues les soldats Você está jogando soldados Je suis ton salut Je suis ton salut Eu sou a tua saudação Tu perds au combat Tu perds au combat Você perde a luta La partie continue La partie continue A partida continua Si je donne Si je donne Se eu dou Neuf mois de moi Neuf mois de moi Nove meses de mim Pour faire un homme Pour faire un homme Para fazer um homem (Ils sont fous) (Ils sont fous) (Eles são loucos) (Ils sont fous) (Ils sont fous) (Eles são loucos) Dans cette corrida Dans cette corrida Nesta tourada Tu vois la vertu Tu vois la vertu Você vê a virtude La mort est pour toi La mort est pour toi A morte é para você La jouissance absolue La jouissance absolue O gozo absoluto La jouissance absolue La jouissance absolue O gozo absoluto Tu frissonnes Tu frissonnes Você tremer Quand une vie nous abandonne Quand une vie nous abandonne Quando a vida nos deixa Je veux le monde Je veux le monde Quero o mundo Aux larmes citoyennes Aux larmes citoyennes Às lágrimas cidadãs La femme est souveraine La femme est souveraine A mulher é soberana Rêvons le monde Rêvons le monde Sonhamos com o mundo Menons la fronde Menons la fronde Usamos estilingue Plus rien ne nous fait peur Plus rien ne nous fait peur Nada nos assusta On connaît la douleur On connaît la douleur Nós conhecemos a dor On veut le monde On veut le monde Queremos o mundo Je suis le monde Je suis le monde Eu sou o mundo Puisque la terre est ronde Puisque la terre est ronde Uma vez que a terra é redonda Comme une mère féconde Comme une mère féconde Como uma mãe fértil Je veux le monde Je veux le monde Quero que o mundo Sans les jours sombres Sans les jours sombres Sem os dias escuros Assez de la douleur Assez de la douleur Dor o suficiente Je la connais par c?ur Je la connais par c?ur Eu sei de cor Je veux le monde Je veux le monde Quero o mundo Aux larmes citoyennes Aux larmes citoyennes Às lágrimas cidadãs La femme est souveraine La femme est souveraine A mulher é soberana Rêvons le monde Rêvons le monde Sonhamos com o mundo Menons la fronde Menons la fronde Usamos estilingue Plus rien ne nous fait peur Plus rien ne nous fait peur Nada nos assusta On connaît la douleur On connaît la douleur Nós conhecemos a dor On veut le monde On veut le monde Queremos o mundo Aux larmes citoyennes Aux larmes citoyennes Às lágrimas cidadãs La femme est souveraine La femme est souveraine A mulher é soberana Rêvons le monde Rêvons le monde Sonhamos com o mundo Menons la fronde Menons la fronde Usamos estilingue Plus rien ne nous fait peur Plus rien ne nous fait peur Nada nos assusta On connaît la douleur On connaît la douleur Nós conhecemos a dor On veut le monde On veut le monde Queremos o mundo

Composição: Dove Attia/Vincent Baguian/Rodrigue Janois/Jean-Pierre Pilot/William Rousseau/Olivier Schultheis





Mais tocadas

Ouvir 1789 Les Amants de La Bastille Ouvir