¿Qué vas a hacer ahora? ¿Qué vas a hacer ahora? O que vai fazer agora? Que el tiempo no nos sobra Que el tiempo no nos sobra Esse tempo não nos poupa ¿Qué vas a hacer mañana? ¿Qué vas a hacer mañana? Que vais fazer amanhã? Si ya no hay mañanas Si ya no hay mañanas Se não houver amanhãs Y te quedas sola Y te quedas sola e você fica sozinho ¿Qué vas a hacer ahora? ¿Qué vas a hacer ahora? O que vai fazer agora? Después de abrir la herida Después de abrir la herida Depois de abrir a ferida ¿Qué va a pasar después? ¿Qué va a pasar después? O que vai acontecer à seguir? Cuando se vaya el tren Cuando se vaya el tren quando o trem sai Y no haya más salida Y no haya más salida E não há mais saída Dime ahora pa' que nos sirve Dime ahora pa' que nos sirve Diga-me agora qual é a utilidade para nós Darnos besos invisibles Darnos besos invisibles nos dê beijos invisíveis Un amor así, imposible Un amor así, imposible Um amor assim, impossível ¿Pa' que nos sirve?, ¿pa' que nos sirve? ¿Pa' que nos sirve?, ¿pa' que nos sirve? O que é para nós?, O que é para nós? ¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? O que vai fazer? Cuando el olvido esté de cumpleaños Cuando el olvido esté de cumpleaños Quando o esquecimento é aniversário Cuando no puedas hacernos más daño Cuando no puedas hacernos más daño Quando você não pode mais nos machucar Y nos miremos como dos extraños Y nos miremos como dos extraños E nos olhamos como dois estranhos ¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? O que vai fazer? Cuando mi invierno sea primavera Cuando mi invierno sea primavera Quando meu inverno é primavera Cuando me quieras y yo no te quiera Cuando me quieras y yo no te quiera Quando você me ama e eu não te amo Cuando ni el perro esté esperando afuera Cuando ni el perro esté esperando afuera Quando nem o cachorro está esperando lá fora ¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? O que vai fazer? ¿Prender la luz? ¿Prender la luz? Acender a luz? Más humo y más dolor Más humo y más dolor Mais fumaça e mais dor En este cuarto gris En este cuarto gris Neste quarto cinza ¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? O que vai fazer? ¿No fuiste tú? ¿No fuiste tú? Não foi você? Más frío y malhumor Más frío y malhumor Mais frio e temperamental En esta tarde gris En esta tarde gris Nesta tarde cinzenta Pa' que nos sirve Pa' que nos sirve Pa' que nos serve Darnos besos invisibles Darnos besos invisibles nos dê beijos invisíveis Un amor así, imposible Un amor así, imposible Um amor assim, impossível ¿Pa' que nos sirve?, ¿pa' que nos sirve? ¿Pa' que nos sirve?, ¿pa' que nos sirve? O que é para nós?, O que é para nós? ¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? O que vai fazer? Cuando el olvido esté de cumpleaños Cuando el olvido esté de cumpleaños Quando o esquecimento é aniversário Cuando no puedas hacernos más daño Cuando no puedas hacernos más daño Quando você não pode mais nos machucar Y nos miremos como dos extraños Y nos miremos como dos extraños E nos olhamos como dois estranhos ¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? O que vai fazer? Cuando mi invierno sea primavera Cuando mi invierno sea primavera Quando meu inverno é primavera Cuando me quieras y yo no te quiera Cuando me quieras y yo no te quiera Quando você me ama e eu não te amo Cuando ni el perro esté esperando afuera Cuando ni el perro esté esperando afuera Quando nem o cachorro está esperando lá fora ¿Qué vas a hacer ahora? ¿Qué vas a hacer ahora? O que vai fazer agora? Cuando despiertes sola Cuando despiertes sola quando você acorda sozinho Y yo no esté Y yo no esté e eu não sou ¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? O que vai fazer? Solita, sola Solita, sola Sozinho sozinho Cuando despiertes Cuando despiertes Quando você acordar ¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? O que vai fazer? Cuando mi invierno sea primavera Cuando mi invierno sea primavera Quando meu inverno é primavera Cuando me quieras y yo no te quiera Cuando me quieras y yo no te quiera Quando você me ama e eu não te amo Cuando ni el perro esté esperando afuera Cuando ni el perro esté esperando afuera Quando nem o cachorro está esperando lá fora ¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? O que vai fazer? Cuando el olvido esté de cumpleaños Cuando el olvido esté de cumpleaños Quando o esquecimento é aniversário Cuando no puedas hacernos más daño Cuando no puedas hacernos más daño Quando você não pode mais nos machucar Y nos miremos como dos extraños Y nos miremos como dos extraños E nos olhamos como dois estranhos ¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? O que vai fazer? Cuando mi invierno sea primavera Cuando mi invierno sea primavera Quando meu inverno é primavera Cuando me quieras y yo no te quiera Cuando me quieras y yo no te quiera Quando você me ama e eu não te amo Cuando ni el perro esté esperando afuera Cuando ni el perro esté esperando afuera Quando nem o cachorro está esperando lá fora