What about sunrise? What about sunrise? E sobre o nascer do sol? What about rain? What about rain? E quanto a chuva? What about all the things What about all the things E sobre todas as coisas That you said we were to gain? That you said we were to gain? Que você disse que nós estávamos a ganhar? What about killing fields? What about killing fields? E sobre campos da morte? Is there a time? Is there a time? Existe um tempo? What about all the things What about all the things E sobre todas as coisas That you said was yours and mine? That you said was yours and mine? Que você disse era seu e meu? Did you ever stop to notice Did you ever stop to notice Você já parou para notar All the blood we've shed before? All the blood we've shed before? Todo o sangue derramado antes de nós? Did you ever stop to notice Did you ever stop to notice Você já parou para notar This crying earth, its' weeping shore This crying earth, its' weeping shore Esta terra chorando, sua "costa choro Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh What have we've done to the world? What have we've done to the world? O que nós fizemos para o mundo? Look what we've done Look what we've done Olhe o que fizemos What about all the peace What about all the peace E sobre toda a paz That you pledge your only son? That you pledge your only son? Que você prometer seu único filho? What about flowering fields? What about flowering fields? E sobre campos floridos? Is there a time? Is there a time? Existe um tempo? What about all the dreams What about all the dreams E sobre todos os sonhos That you said was yours and mine? That you said was yours and mine? Que você disse era seu e meu? Did you ever stop to notice Did you ever stop to notice Você já parou para notar All the children dead from war? All the children dead from war? Todas as crianças mortas de guerra? Did you ever stop to notice Did you ever stop to notice Você já parou para notar This crying earth, its' weeping shore This crying earth, its' weeping shore Esta terra chorando, sua "costa choro Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh I used to dream I used to dream Eu costumava sonhar I used to glance beyond the stars I used to glance beyond the stars Eu costumava olhar para além das estrelas Now I don't know where we are Now I don't know where we are Agora eu não sei onde estamos Although I know we've drifted far Although I know we've drifted far Embora eu sei que nós afastou bastante Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Hey, what about yesterday? Hey, what about yesterday? Hey, o que dizer de ontem? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about the seas? What about the seas? E sobre os mares? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) Heavens are falling down Heavens are falling down Céus estão caindo (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) I can't even breathe I can't even breathe Eu não posso sequer respirar (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about apathy What about apathy E quanto a apatia (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) I need you I need you Eu preciso de você (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about nature's worth? What about nature's worth? O que sobre o valor da natureza? (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) It's our planet's womb It's our planet's womb É o ventre de nosso planeta (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about animals? What about animals? E quanto aos animais? (What about it?) (What about it?) (O que sobre isso?) Turn kingdom to dust Turn kingdom to dust Vire reino ao pó (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about elephants? What about elephants? E sobre elefantes? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) Have we lost their trust? Have we lost their trust? Que perderam a sua confiança? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about crying whales? What about crying whales? O que sobre o choro baleias? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) Ravaging the seas Ravaging the seas Devastando os mares (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about forest trails? What about forest trails? E sobre trilhas na mata? (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) Burnt despite our pleas Burnt despite our pleas Queimado, apesar de nossos apelos (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about the holy land? What about the holy land? E sobre a terra santa? (What about it?) (What about it?) (O que sobre isso?) Torn apart by greed Torn apart by greed Dilacerado pela ganância (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about the common man? What about the common man? E sobre o homem comum? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) Can't we set him free Can't we set him free Não podemos libertá-lo (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about children dying? What about children dying? E sobre as crianças que morrem? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) Can't you hear them cry? Can't you hear them cry? Você não pode ouvi-los chorar? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) Where did we go wrong? Where did we go wrong? Onde foi que nós erramos? (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) Someone tell me why Someone tell me why Alguém me diga por que (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about baby boy? What about baby boy? E sobre o bebé? (What about it?) (What about it?) (O que sobre isso?) What about the days? What about the days? E sobre os dias? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about all their joy? What about all their joy? E sobre toda a sua alegria? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about the man? What about the man? E sobre o homem? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about the crying man? What about the crying man? O que sobre o homem chorando? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about abraham? What about abraham? E quanto a Abraão? (What about us?) (What about us?) (Então e nós?) What about death again? What about death again? O que sobre a morte de novo? (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) Do we give a damn? Do we give a damn? Será que dá uma maldição? Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh Ah, ooh