×
Original Corrigir

Dont Forget Me

Não Se Esqueça de Mim

How did you sleep last night? How did you sleep last night? Como você dormiu na noite passada? Was it cold outside? Was it cold outside? Era frio lá fora? How can you be that way? How can you be that way? Como você pode ser assim? What will the people say? What will the people say? O que será que as pessoas dizem? Poor little orphan, Poor little orphan, Órfão pobre, misunderstood little boy misunderstood little boy Incompreendido menino The bus is leaving The bus is leaving O ônibus está saindo By the barren road of a desert highway By the barren road of a desert highway Pela estrada árida de uma estrada deserta The valleys sleep while the city screams The valleys sleep while the city screams Os vales de sono enquanto a cidade grita A sea of eyes like a rainbow shines on me A sea of eyes like a rainbow shines on me Um mar de olhos como um arco-íris brilha em mim Don't forget me Don't forget me Não se esqueça de mim Don't let them leave without me Don't let them leave without me Não os deixe sair sem me Don't let them see me like this Don't let them see me like this Não deixe que eles me vejam assim It's not the way it should be It's not the way it should be Não é a maneira que deve ser Your mama said you'd better leave it alone Your mama said you'd better leave it alone Sua mãe disse que seria melhor deixá-lo sozinho Better leave it alone for good Better leave it alone for good Melhor deixá-lo sozinho para o bem How did you feel last night? How did you feel last night? Como você se sentiu ontem à noite? Did you sleep alright? Did you sleep alright? Você dormiu bem? Why did you need to stay? Why did you need to stay? Por que você precisa para ficar? You never meant to play You never meant to play Você nunca quis jogar Poor little orphan, misunderstood little boy Poor little orphan, misunderstood little boy Órfão pobre, incompreendido menino The bus is leaving The bus is leaving O ônibus está saindo Don't forget me Don't forget me Não se esqueça de mim Don't let them leave without me Don't let them leave without me Não os deixe sair sem me Don't let them see me like this Don't let them see me like this Não deixe que eles me vejam assim It's not the way it should be It's not the way it should be Não é a maneira que deve ser Your mama said you'd better leave it alone Your mama said you'd better leave it alone Sua mãe disse que seria melhor deixá-lo sozinho Better leave it alone for good Better leave it alone for good Melhor deixá-lo sozinho para o bem Glory, glory, hallelujah Glory, glory, hallelujah Glória, glória, aleluia Don't forget me Don't forget me Não se esqueça de mim Don't let them leave without me Don't let them leave without me Não os deixe sair sem me Don't let them see me like this Don't let them see me like this Não deixe que eles me vejam assim It's not the way it should be It's not the way it should be Não é a maneira que deve ser Your mama said you'd better leave it alone Your mama said you'd better leave it alone Sua mãe disse que seria melhor deixá-lo sozinho Better leave it alone for good Better leave it alone for good Melhor deixá-lo sozinho para o bem






Mais tocadas

Ouvir 1927 Ouvir