You were the girl You were the girl Você era a garota The girl that no-one ever really knew The girl that no-one ever really knew A menina que ninguém realmente sabia I was the one I was the one Eu era o único The one i thought you cared about The one i thought you cared about O Eu pensei que você se preocupava com I thought it was the only love I thought it was the only love Eu pensei que era o único amor That ever existed That ever existed Que já existiu Maybe i'm only dreaming about you Maybe i'm only dreaming about you Talvez eu esteja apenas sonhando com você You never ever really cared You never ever really cared Você nunca realmente se importava Telephone Telephone Telefone The only bridge onto the isle of you The only bridge onto the isle of you A única ponte para a ilha de você Isle of love Isle of love Ilha do amor Too late to say i cared for you Too late to say i cared for you Tarde demais para dizer i cuidou de você I thought it was the only love I thought it was the only love Eu pensei que era o único amor That ever existed That ever existed Que já existiu Maybe i've got it wrong about you Maybe i've got it wrong about you Talvez eu tenho errado sobre você A never ending run around A never ending run around A never ending correr ao redor Now i'm standing on the other side Now i'm standing on the other side Agora eu estou em pé no outro lado The other side from you The other side from you O outro lado de você Why'd you ever go and leave me all alone feeling blue Why'd you ever go and leave me all alone feeling blue Por que você nunca vá me deixar sozinho sentindo azul (repete) (repete) (repete) Alone on the road Alone on the road Sozinho na estrada The static crackles on my radio The static crackles on my radio A estática estalos no meu rádio If i could i'd sing a song of love for you If i could i'd sing a song of love for you Se eu pudesse eu cantar uma canção de amor para você I thought it was the only love that ever existed I thought it was the only love that ever existed Eu pensei que era o único amor que já existiu Maybe i'm only dreaming about you Maybe i'm only dreaming about you Talvez eu esteja apenas sonhando com você You never ever really cared You never ever really cared Você nunca realmente se importava Now i'm standing on the other side Now i'm standing on the other side Agora eu estou em pé no outro lado The other side from you The other side from you O outro lado de você Why'd you ever go and leave me all alone feeling blue Why'd you ever go and leave me all alone feeling blue Por que você nunca vá me deixar sozinho sentindo azul (repete) (repete) (repete) You were the girl You were the girl Você era a garota The girl that no-one ever really knew The girl that no-one ever really knew A menina que ninguém realmente sabia I was the one I was the one Eu era o único The one i thought you cared about The one i thought you cared about O Eu pensei que você se preocupava com I thought it was the only love that ever existed I thought it was the only love that ever existed Eu pensei que era o único amor que já existiu Maybe i'm only dreaming about you Maybe i'm only dreaming about you Talvez eu esteja apenas sonhando com você A never ending run around A never ending run around A never ending correr ao redor Now i'm standing on the other side Now i'm standing on the other side Agora eu estou em pé no outro lado The other side from you The other side from you O outro lado de você Why'd you ever go and leave me all alone feeling blue Why'd you ever go and leave me all alone feeling blue Por que você nunca vá me deixar sozinho sentindo azul (repete) (repete) (repete)