It could've been me with no clothes, no shoes and no food to eat It could've been me with no clothes, no shoes and no food to eat Poderia ter sido eu sem nenhuma roupa, nenhumas sapatas e nenhum alimento a comer It could've been me, without Your love It could've been me, without Your love Poderia ter sido eu, sem seu amor Lord tell me where would I be Lord tell me where would I be O senhor me diz onde eu estaria It could've been It could've been Poderia ter sido Me in the cold with (everything gone) Me in the cold with (everything gone) Eu no frio com (tudo ido) No house, no job (outside all alone) No house, no job (outside all alone) Sem casa, sem trabalho (fora, sozinho) Sitting trying to figure out (where I went wrong) Sitting trying to figure out (where I went wrong) Tentar sentando-se figurar para fora (onde eu fui erradamente) Can somebody help me (tell me what do I do) Can somebody help me (tell me what do I do) A lata alguém ajuda-me (diga me que o que mim ) Can't feed my kids need (money for the rent) Can't feed my kids need (money for the rent) Não podem alimentar a meus miúdos a necessidade (dinheiro para o aluguel) Bills after bills but (everything's spent) Bills after bills but (everything's spent) Contas após contas mas (tudo gastado) The enemy telling me you (might as well quit and) The enemy telling me you (might as well quit and) O inimigo que diz me o (pôde também parar e) With tears in my eyes crying (Lord please get me through) With tears in my eyes crying (Lord please get me through) Com os rasgos em meu gritar dos olhos (o senhor me começa por favor completamente) See it's easy to complain ('bout material things) See it's easy to complain ('bout material things) Veja que é fácil se queixar (' coisas materiais do bout) When you don't have to worry ('bout whatever life brings) When you don't have to worry ('bout whatever life brings) Quando você não tiver que se preocupar (' bout o que vida traz) But somebody tonight (don't know what they gonna eat) But somebody tonight (don't know what they gonna eat) Mas alguém hoje à noite (não saiba que ele que vai comer) So I gotta be careful ('cause it could've been me) So I gotta be careful ('cause it could've been me) Assim eu comecei ter cuidado (' causa ele could've sido mim) See that's the reason (I just can't thank You enough) See that's the reason (I just can't thank You enough) Veja que é a razão (eu apenas não posso o agradecer bastante) No matter how hard I try, Jesus I realize No matter how hard I try, Jesus I realize Não importa como duramente eu tento, Jesus que eu realizo Oh oh Oh oh Oh oh Thank you, thank you (then I) could've been me Thank you, thank you (then I) could've been me Obrigado, obrigado (então eu) poderia ter sido eu You didn't have to do it, no, thank You You didn't have to do it, no, thank You Você não tinha que fazê-lo, não, obrigado Too good to stop now Father Too good to stop now Father Demasiado bom parar agora gene I wanna give You thanks some more I wanna give You thanks some more Eu quero dar-lhe mais os agradecimentos alguns All the things I've been through All the things I've been through Todas as coisas eu estive completamente Now I see I'm better than I was before Now I see I'm better than I was before Agora eu v que eu sou melhor do que eu era antes When I think about all You've done When I think about all You've done Quando eu penso sobre tudo você fez How You've opened up every door How You've opened up every door Como você abriu acima de cada porta I can't help but say thank You I can't help but say thank You Eu não posso ajudar mas palavra para agradecê-lo And if You wanna help me get up on the floor (help me now) And if You wanna help me get up on the floor (help me now) E se você quiser me ajudar se levantar no assoalho (ajude-me agora)