×
Original Corrigir

Let's Set Off (Ddonaja)

Let's Set Off

Lets leave far away, lets go, riding with the flowing music Lets leave far away, lets go, riding with the flowing music Vamos viver longe, vamos lá, nos movimentando com a música que flui Lets leave together to those white clouds Lets leave together to those white clouds Vamos embora juntos para essas nuvens brancas Saying I didnt want to study, mischievous me Saying I didnt want to study, mischievous me Dizendo que eu não quis estudar, malicioso Being lazy and just a cigarrette smoker me Being lazy and just a cigarrette smoker me Sendo um fumante preguiçoso com apenas um cigarro I dont have any special talents I dont have any special talents Eu não possuo talentos especiais But I found these new friends But I found these new friends Mas eu encontrei estes novos amigos Their name is music Their name is music Os seus nomes são música And the closest friend to me is hiphop And the closest friend to me is hiphop E o meu amigo mais próximo é o Hip-Hop Whats that mean? Dont ask, just listen Whats that mean? Dont ask, just listen O que isso significa? Não pergunte, apenas ouça Dont listen, just feel it. You'll know if you just feel it Dont listen, just feel it. You'll know if you just feel it Não ouça, apenas sinta. Você saberá se apenas sentir If you see it, then live it. I live hiphop If you see it, then live it. I live hiphop Se você ver isso, então viva isso. Eu vivo o Hip-Hop I fill your empty cup with music I fill your empty cup with music Eu encho o seu copo vazio com música Not your lips, not your ears, not your smart brain Not your lips, not your ears, not your smart brain Não os seus lábios, não seus ouvidos, não o seu cérebro inteligente But drink with your heart But drink with your heart Mas prove com seu coração Let's leave far away, lets go, riding with the flowing music Let's leave far away, lets go, riding with the flowing music Vamos viver longe, vamos lá, nos movimentando com a música que flui Let's leave together to those white clouds Let's leave together to those white clouds Vamos embora juntos para essas nuvens brancas When I'm happy, it makes me happier When I'm happy, it makes me happier Quando eu estou feliz, isso me deixa mais feliz When I'm sometimes sad, its always right by me When I'm sometimes sad, its always right by me Às vezes quando estou triste, está sempre lá When I'm high in spirits, it makes me more excited When I'm high in spirits, it makes me more excited Quando eu estou com as almas, me deixa mais animado When I get lonely, its always next to me When I get lonely, its always next to me Quando estou sozinho, está sempre perto de mim Yo, a girls heart always changes Yo, a girls heart always changes Yo, o coração de uma garota sempre muda Everyone is just a plan to leave you Everyone is just a plan to leave you Todos planejam lhe deixar I just stupidly look up to the sky I just stupidly look up to the sky Eu apenas olho para o céu estupidamente The stories going around are so typical The stories going around are so typical As histórias passando por aí são tão típicas So I'll tell you those typical stories through rap So I'll tell you those typical stories through rap Então eu vou lhe dizer essas histórias típicas através do rap Now this is my only happiness Now this is my only happiness Agora, isso é a minha única felicidade This is the gift that the heavens gave to me This is the gift that the heavens gave to me Este é o presente que os céus me deram Let's leave far away, lets go, riding with the flowing music Let's leave far away, lets go, riding with the flowing music Vamos viver longe, vamos lá, nos movimentando com a música que flui Let's leave together to those white clouds Let's leave together to those white clouds Vamos embora juntos para essas nuvens brancas The road we have to take is still far (hey hey hey hey) The road we have to take is still far (hey hey hey hey) A estrada que temos que pegar ainda está longe (Hey hey hey hey) Walk without stopping for an hour, for a moment (hey hey hey hey) Walk without stopping for an hour, for a moment (hey hey hey hey) Ande sem parar por uma hora, por um momento (Hey hey hey hey) Hehehe I feel so freee (hey hey hey hey hey) Hehehe I feel so freee (hey hey hey hey hey) heheh eu me sinto tão livre (Hey hey hey hey hey) My life is beautiful because of music My life is beautiful because of music Minha vida é linda por conta da música Yo, its been 10 years since I walked with music in my hand Yo, its been 10 years since I walked with music in my hand Yo, são 10 anos desde que andei com a música em minhas mãos Its been 7 years since I left my house, wanting to do music Its been 7 years since I left my house, wanting to do music São 7 anos desde que deixei minha casa, querendo fazer música I remember when our first album came out, probally november of 98 I remember when our first album came out, probally november of 98 Eu me lembro quando nosso primeiro álbum saiu, provavelmente novembro de 98 Its been 23 years since I've been born in this world Its been 23 years since I've been born in this world São 23 anos desde que eu nasci neste mundo And we're standing in the year of 2003 And we're standing in the year of 2003 E nós estamos no ano de 2003 So from now on, lets all head towards the beginning So from now on, lets all head towards the beginning Então de agora em diante, vamos todos em direção ao início Lets go riding on the music lets go! Lets go riding on the music lets go! Vamos cavalgar na música, vamos lá! Let's leave far away, lets go, riding with the flowing music Let's leave far away, lets go, riding with the flowing music Vamos viver longe, vamos lá, nos movimentando com a música que flui Let's leave together to those white clouds Let's leave together to those white clouds Vamos embora juntos para essas nuvens brancas






Mais tocadas

Ouvir 1TYM Ouvir