[Hook] (x2) [Hook] (x2) [Refrão] (x2) I'm like a quarterback, hand it off I'm like a quarterback, hand it off Eu sou como um quarterback, entregá-lo Drop the work in the pot, watch it cannonball Drop the work in the pot, watch it cannonball Largue o trabalho no pote, vê-lo potente I done seen 'em ball, I done seen 'em fall I done seen 'em ball, I done seen 'em fall Eu fiz visto 'bola em, eu fiz visto' em queda Rest in peace to my nigga, you da realest, dawg Rest in peace to my nigga, you da realest, dawg Descanse em paz meu mano, te da mais real, cara You da realest, dawg, you da realest, dawg (x4) You da realest, dawg, you da realest, dawg (x4) Você da mais real, cara, você da mais real, dawg (x4) [Verse 1] [Verse 1] [Verso 1] You the realest, ain't no gimmicks, I got illness You the realest, ain't no gimmicks, I got illness Você é o mais real, não há truques, eu tenho a doença If this rap game is my building, I got tenants, I got tenants If this rap game is my building, I got tenants, I got tenants Se este jogo rap é meu prédio, eu tenho inquilinos, eu tenho inquilinos I got "gettin' it" in my spirit I got "gettin' it" in my spirit Eu fui "ficando 'it" em meu espírito I'm winning to the end, and I just made me some millions I'm winning to the end, and I just made me some millions Estou ganhando até o fim, e eu só me fez alguns milhões And this only the beginning And this only the beginning E isto só no início Rest in peace to all my niggas, they died while they was servin' Rest in peace to all my niggas, they died while they was servin' Descanse em paz a todos os meus manos, que morreu enquanto era servin ' Rest in peace to all the soldiers that died in the service Rest in peace to all the soldiers that died in the service Descanse em paz todos os soldados que morreram no serviço I died in her cervix I died in her cervix Eu morri em seu colo Chicken's, no churches Chicken's, no churches Chicken, não há igrejas Never seen a man cry 'til you seen a man die: closed curtain Never seen a man cry 'til you seen a man die: closed curtain Nunca vi um homem chorar até que você viu um homem morrer: cortina fechada Closed casket, blasted, breathe again, Braxton Closed casket, blasted, breathe again, Braxton Caixão fechado, criticou, respirar novamente, Braxton Heart filled with passion, neck filled with mansions Heart filled with passion, neck filled with mansions Coração cheio de paixão, o pescoço cheio de mansões Nonchalant and sarcastic, my bank roll gigantic Nonchalant and sarcastic, my bank roll gigantic Indiferente e sarcástico, o meu banco rolar gigantesco School of hard knocks School of hard knocks Escola da vida I am the man on this campus I am the man on this campus Eu sou o homem no campus [Hook] [Hook] [Gancho] [Verse 2] [Verse 2] [Verso 2] I can't explain it, how I'm getting to the payments I can't explain it, how I'm getting to the payments Eu não posso explicá-lo, como eu estou ficando para os pagamentos Rest in peace to my nigga, God bless all his babies Rest in peace to my nigga, God bless all his babies Descanse em paz meu mano, que Deus abençoe todos os seus bebês And he gettin' so much money, I know this shit sound crazy And he gettin' so much money, I know this shit sound crazy E ele tanto dinheiro ficando, eu sei que esse som merda But he coulda retired and he was born in the 80's But he coulda retired and he was born in the 80's Mas ele poderia ter se aposentado e ele nasceu na década de 80 And my hair look I'm from Haiti And my hair look I'm from Haiti E o meu cabelo olha eu sou do Haiti Haters say I act funny Haters say I act funny Aborrecedores dizer que agir de forma estranha I'm on my baby, I'm about my cash money I'm on my baby, I'm about my cash money Eu estou no meu bebê, eu sou o meu dinheiro de caixa I'm tryna get meals like I'm past hungry I'm tryna get meals like I'm past hungry Estou tentando tirar as refeições, como eu estou com fome passado Got two or three "Rest In Peace" tats on me Got two or three "Rest In Peace" tats on me Tenho dois ou três "Rest In Peace" tatuagens em mim What's really real? Just left the dealership What's really real? Just left the dealership O que é realmente real? Só deixou a concessionária Pull your girl off my car, that's that whip appeal Pull your girl off my car, that's that whip appeal Puxe sua garota do meu carro, isso é que apelo chicote I'm 'bout to milk the game if a mil I'm 'bout to milk the game if a mil Eu estou prestes a ordenhar o jogo, se a mil Hit the girl with my two's, Benedryl Hit the girl with my two's, Benedryl Bata a menina com meu dois, Benedryl [Hook] [Hook] [Gancho]