×
Original Corrigir

3 Minutes

3 Minutos

Ground zero, bow down to the countdown, Ground zero, bow down to the countdown, Ground zero, curvar-se para a contagem regressiva, Bringin the ruckus to points around the compass Bringin the ruckus to points around the compass Trazendo a zaragata de pontos em torno da bússola From the depths of outer space to the center of the earth, From the depths of outer space to the center of the earth, Das profundezas do espaço exterior para o centro da terra, We're getting down for what it's worth, we're getting down We're getting down for what it's worth, we're getting down Estamos ficando para baixo para que vale a pena, estamos ficando para baixo For now, For now, Por agora, We got, 3 minutes and we're out of here We got, 3 minutes and we're out of here Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui The clock is tickin and we're in the clear, The clock is tickin and we're in the clear, O relógio está passando e nós estamos no claro, We got, 3 minutes and we're out of here, We got, 3 minutes and we're out of here, Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui, We got, 3 minutes and we're out, we're out We got, 3 minutes and we're out, we're out Temos, 3 minutos e estamos fora, estamos fora We got, 3 minutes and we're out of here We got, 3 minutes and we're out of here Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui The clock is tickin and we're in the clear, The clock is tickin and we're in the clear, O relógio está passando e nós estamos no claro, We got, 3 minutes and we're out of here, We got, 3 minutes and we're out of here, Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui, We got, 3 minutes and we're out We got, 3 minutes and we're out Temos, 3 minutos e estamos fora Is this thing on? (yea) are ya hearin it? Is this thing on? (yea) are ya hearin it? É essa coisa? (Sim) são ya ouvindo isso? We'll turn it up so we can get the whole wide world feelin it, We'll turn it up so we can get the whole wide world feelin it, Vamos transformá-lo até para que possamos recuperar o sentimento do mundo inteiro que, Ayo a penny for my thoughts, a million for my album, Ayo a penny for my thoughts, a million for my album, Ayo um centavo para os meus pensamentos, um milhão para o meu álbum, Mine my mind for rhymes and then sell them, Mine my mind for rhymes and then sell them, Mina de minha mente para rimas e, em seguida, vendê-los, Apocalypse now and then, but in the meantime between, Apocalypse now and then, but in the meantime between, Apocalypse Now e, em seguida, mas ao mesmo tempo entre, I'm tourin down the coast playin host to a gang of flirts, I'm tourin down the coast playin host to a gang of flirts, Eu estou passeando para baixo o anfitrião jogando costa a uma gangue de flirts, In a gang of cities, in a gang of states, In a gang of cities, in a gang of states, Em um grupo de cidades, em um grupo de estados, We blow rhymes like 10 vets with metal plates, We blow rhymes like 10 vets with metal plates, Nós rimas golpe como 10 médicos veterinários, com placas de metal, And the dream is to step up be leanest, And the dream is to step up be leanest, E o sonho é o de intensificar a ser mais magros, With less than 20 feet and a microphone between us With less than 20 feet and a microphone between us Com menos de 20 pés e um microfone entre nós Well what i mean is, we drop a hammer like val venis, Well what i mean is, we drop a hammer like val venis, Bem o que eu quero dizer é, nós deixamos cair um martelo como Val Venis, Believe us, we rock blocks, so persevere us, Believe us, we rock blocks, so persevere us, Acredite, blocos de rocha que, por isso persevere nós, The adamant aberrant associate antecedent, The adamant aberrant associate antecedent, O antecedente aberrante inflexível associados, Preceding to your view, increasing your impedance Preceding to your view, increasing your impedance Anterior à sua exibição, aumentando a sua impedância We got, 3 minutes and we're out of here We got, 3 minutes and we're out of here Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui The clock is tickin and we're in the clear, The clock is tickin and we're in the clear, O relógio está passando e nós estamos no claro, We got, 3 minutes and we're out of here, We got, 3 minutes and we're out of here, Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui, We got, 3 minutes and we're out, we're out We got, 3 minutes and we're out, we're out Temos, 3 minutos e estamos fora, estamos fora We got, 3 minutes and we're out of here We got, 3 minutes and we're out of here Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui The clock is tickin and we're in the clear, The clock is tickin and we're in the clear, O relógio está passando e nós estamos no claro, We got, 3 minutes and we're out of here, We got, 3 minutes and we're out of here, Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui, We got, 3 minutes and we're out We got, 3 minutes and we're out Temos, 3 minutos e estamos fora Turn up your amplifier, i am a loud speaker, Turn up your amplifier, i am a loud speaker, Aumente o seu amplificador, eu sou um alto-falante, Wandering like jews, itinerant like preacher, Wandering like jews, itinerant like preacher, Vagando como judeus, como pregador itinerante, Move from town to town to convert the non-believer, Move from town to town to convert the non-believer, Mude de cidade em cidade para converter o não-crente, Speaking to the kids in the stands and in the bleachers, Speaking to the kids in the stands and in the bleachers, Falando com as crianças nas arquibancadas e nas arquibancadas, My destiny's got the best of me, My destiny's got the best of me, Meu destino tem o melhor de mim, Searching for the spot, where the pot heaven's pennies be, Searching for the spot, where the pot heaven's pennies be, Procurando o local, onde tostões do céu pote de ser, So we parody a pair of achievers, parading imaginary j's you So we parody a pair of achievers, parading imaginary j's you Assim, a paródia de um par de alunos, desfilando imaginário j é você Make believers Make believers Faça crentes We got, 3 minutes and we're out of here We got, 3 minutes and we're out of here Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui The clock is tickin and we're in the clear, The clock is tickin and we're in the clear, O relógio está passando e nós estamos no claro, We got, 3 minutes and we're out of here, We got, 3 minutes and we're out of here, Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui, We got, 3 minutes and we're out, we're out We got, 3 minutes and we're out, we're out Temos, 3 minutos e estamos fora, estamos fora We got, 3 minutes and we're out of here We got, 3 minutes and we're out of here Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui The clock is tickin and we're in the clear, The clock is tickin and we're in the clear, O relógio está passando e nós estamos no claro, We got, 3 minutes and we're out of here, We got, 3 minutes and we're out of here, Temos, a 3 minutos e estamos fora daqui, We got, 3 minutes We got, 3 minutes Temos, a 3 minutos I return with the yes, yes, y'all to bring it back to the I return with the yes, yes, y'all to bring it back to the Volto com o sim, sim, gente para trazê-lo de volta para o Future, Future, Futuro, 3 out of 15 minutes oughta suit ya, 3 out of 15 minutes oughta suit ya, 3 de 15 minutos oughta atender você, I rip at the pit stop, hold back the flip, I rip at the pit stop, hold back the flip, Eu rasgo o pit stop, segurar a tampa, Hip hop to rock and roll, i bomb like ya nora, Hip hop to rock and roll, i bomb like ya nora, O hip-hop ao rock and roll, eu bomba como ya nora, Spread like ebola, its an epidemic, Spread like ebola, its an epidemic, Spread como ebola, sua epidemia, Peacefully about it so you better call a medic, Peacefully about it so you better call a medic, Tranquilamente sobre isso, então é melhor chamar um médico, I said it before so you know we get frenetic, I said it before so you know we get frenetic, Eu disse isso antes, então você sabe que começamos frenético, Rhymes abandoned from the microphone partners Rhymes abandoned from the microphone partners Rhymes abandonadas pelos parceiros microfone We got short time to agitate, We got short time to agitate, Temos pouco tempo para agitar, We gotta light the fuse, before it gets too late, We gotta light the fuse, before it gets too late, Temos que acender o pavio, antes que seja tarde demais, Time is of the essence, so you should hold it dear, Time is of the essence, so you should hold it dear, O tempo é da essência, portanto você deve mantê-lo caro, Give us our 3 minutes and we're outta here, Give us our 3 minutes and we're outta here, Dê-nos a nossa 3 minutos e por isso estamos aqui, Cause we got three minutes til we're outta here, Cause we got three minutes til we're outta here, Porque nós temos três minutos até que nós estamos aqui, The clock keeps tickin and we're in the clear, just The clock keeps tickin and we're in the clear, just O relógio continua passando e nós estamos em claro, apenas 3 minutes and we're outta here, we got 3 minutes and we're outta here, we got 3 minutos e por isso estamos aqui, nós temos 3 minutes and we're out, we're out 3 minutes and we're out, we're out 3 minutos e estamos fora, estamos fora We got 3 minutes and we're outta here, We got 3 minutes and we're outta here, Temos 3 minutos e por isso estamos aqui, The clock is tickin and we're in the clear, we got The clock is tickin and we're in the clear, we got O relógio está passando e nós estamos em claro, nós temos 3 minutes and we're outta here, we got 3 minutes and we're outta here, we got 3 minutos e por isso estamos aqui, nós temos 3 minutes and we're out, we're out 3 minutes and we're out, we're out 3 minutos e estamos fora, estamos fora

Composição: 2 Skinnee J's





Mais tocadas

Ouvir 2 Skinnee J's Ouvir