×
Original Corrigir

Deal Of The Century

Negócio do Século

It's been a while that i've been living between the lines It's been a while that i've been living between the lines Tem sido um tempo que eu tenho vivido entre as linhas But i've been a child given a job to speak my mind But i've been a child given a job to speak my mind Mas eu tenho um filho dado um trabalho para expressar minha mente Been an overachiever since day number one Been an overachiever since day number one Lembra um overachiever desde o dia número um Brought a chainsaw to my own circumcision Brought a chainsaw to my own circumcision Trouxe uma serra elétrica para a minha própria circuncisão And no rest for the weary And no rest for the weary E não há descanso para o cansado I'll sleep when i'm six feet deep under the ground dead and I'll sleep when i'm six feet deep under the ground dead and Eu vou dormir quando eu estou a seis metros de profundidade sob o solo morto e Buried Buried Enterrado Beyond that until that moment i'll keep on bombin Beyond that until that moment i'll keep on bombin Além de que até aquele momento, eu vou continuar bombardeia For all them swimmin against the stream like salmon spawnin For all them swimmin against the stream like salmon spawnin Para todos eles nadando contra a corrente, como o salmão spawnin I j guy stay fly and rock the hizzouse I j guy stay fly and rock the hizzouse I Stay Fly Guy J e rock do hizzouse Explode like colon blow when i spit my shit out Explode like colon blow when i spit my shit out Explode como o sopro de cólon quando eu espeto o meu merda I been there i've been back i've been through it I been there i've been back i've been through it Eu estive lá eu fui para trás Eu já passei por isso So i make music like it's my last day to do it So i make music like it's my last day to do it Então, eu faço música como se fosse meu último dia para fazê-lo Chorus Chorus Coro You can't believe what we got You can't believe what we got Você não pode acreditar no que temos When we come to town and we set up shop When we come to town and we set up shop Quando chegamos à cidade e montamos loja You can't compete with our stock You can't compete with our stock Você não pode competir com o nosso estoque Pay attention it's the deal of the century Pay attention it's the deal of the century Preste atenção é o negócio do século Come as you are to our shop Come as you are to our shop Venha como você é a nossa loja Holes in your pockets, holes in your socks Holes in your pockets, holes in your socks Buracos em seus bolsos, os buracos em suas meias We got enough for you and your flock We got enough for you and your flock Nós temos o suficiente para você e seu rebanho Pay attention it's the deal of the century Pay attention it's the deal of the century Preste atenção é o negócio do século We be mop tops, not hot shots that got lots We be mop tops, not hot shots that got lots Nós ser mop tops, e não tiros quente que tem muitas Mock yachts, hit hot heads that cock glocks Mock yachts, hit hot heads that cock glocks Mock iates, bateu cabeça quente que glocks galo In soft spots, we beat the shot clocks that shock jocks In soft spots, we beat the shot clocks that shock jocks Em pontos macios, vencemos os relógios tiro que atletas de choque We show up, set up get up and rock spots We show up, set up get up and rock spots Mostramos up, criação de levantar e rock pontos So here's the deal on our efforts So here's the deal on our efforts Então aqui é o negócio dos nossos esforços We're getting pennies on the dollar for our pounds of flesh We're getting pennies on the dollar for our pounds of flesh Estamos recebendo alguns centavos de dólar por nossos quilos de carne I'll bet you'll never see me rocking them diamonds and jewels I'll bet you'll never see me rocking them diamonds and jewels Eu aposto que você nunca vai me ver balançando-os diamantes e jóias Cause our rent checks are best spent on bedspreads on vestibules Cause our rent checks are best spent on bedspreads on vestibules Porque o nosso controlo aluguel são melhores gastos em colchas em portais We know you know that we'll rock you like pebbles We know you know that we'll rock you like pebbles Nós sabemos que você sabe que nós vamos sacudir você como seixos And go for mass appeal cause mom says i'm special And go for mass appeal cause mom says i'm special E ir para a massa mãe causar recurso diz que eu sou especial Yes we'll hit your whole house from grandma to grandson Yes we'll hit your whole house from grandma to grandson Sim, nós vamos bater toda a sua casa de avó para neto All pro, all pack, all that and then some All pro, all pack, all that and then some Todos os profissionais, pack tudo, tudo isso e mais um pouco Chorus Chorus Coro Motherfucker it's official Motherfucker it's official Filho da puta é oficial Now i take issue with your position where you assumed i'd take Now i take issue with your position where you assumed i'd take Agora eu ter problema com a sua posição em que você achava que eu pegava The position The position A posição My delivery gives you arrhythmia heart stoppin My delivery gives you arrhythmia heart stoppin Meu parto dá-lhe stoppin arritmia cardíaca When i'm rockin shit smooth like nivea When i'm rockin shit smooth like nivea Quando estou dançando merda lisa como nivea Nowadays it seems respect goes to the artist Nowadays it seems respect goes to the artist Hoje em dia parece que o respeito vai para o artista Who talks loudest not who's the smartest Who talks loudest not who's the smartest Quem fala mais alto não quem é mais inteligente My mind is my sharpest armarment, in my arsenal. My mind is my sharpest armarment, in my arsenal. Minha mente é o meu mais nítida armarment, em meu arsenal. Pick the largest target and make it personal! Pick the largest target and make it personal! Escolha o maior alvo e fazê-lo pessoal! Chorus Chorus Coro






Mais tocadas

Ouvir 2 Skinnee J's Ouvir