×
Original Corrigir

What The Heck I Gotta do

O Que Diabos Eu Tenho Que Fazer

[Narrator] [Narrator] [Narrador] The plan was called operation d-minus The plan was called operation d-minus O plano foi chamado de operação d-negativa And one of the schools included in the plan was Park Vista community high school And one of the schools included in the plan was Park Vista community high school E uma das escolas incluídas no plano foi a escola secundária da comunidade Park Vista Where a kid named justin laboy Where a kid named justin laboy Onde um garoto chamado Justin Laboy [Justin] [Justin] [Justin] That's me That's me Sou eu [Narrator] [Narrator] [Narrador] An 18-year-old honor roll student An 18-year-old honor roll student Um estudante dedicado de 18 anos de idade [Justin] [Justin] [Justin] I get straight a's, man I get straight a's, man Eu só tiro A's, cara [Narrator] [Narrator] [Narrador] Was in the last semester of his senior year Was in the last semester of his senior year Estava no último semestre de seu último ano Justin could hardly believe his luck when a very pretty girl showed up Justin could hardly believe his luck when a very pretty girl showed up Justin dificilmente podia acreditar em sua sorte quando uma menina muito bonita apareceu [Justin] [Justin] [Justin] Naomi! Naomi! Naomi! [Narrator] [Narrator] [Narrador] In not one but two of his classes In not one but two of his classes Em não uma, mas em duas de suas classes [Students] [Students] [Estudantes] Naomi! Naomi! Naomi! [Narrator] [Narrator] [Narrador] She sat in front of him She sat in front of him Ela sentava na frente dele He switched seats He switched seats Ele trocou de lugar [Students] [Students] [Estudantes] Naomi! Naomi! Naomi! [Narrator] [Narrator] [Narrador] The last name she used was The last name she used was O sobrenome que ela usou foi [Students] [Students] [Estudantes] Rodriguez Rodriguez Rodriguez [Narrator] [Narrator] [Narrador] Justin, what drew you to naomi initially? Justin, what drew you to naomi initially? Justin, o que te atraiu em Naomi inicialmente? [Justin] [Justin] [Justin] Man, she used to fall asleep in class Man, she used to fall asleep in class Cara, ela costumava dormir na aula She was a light-skinneded puerto rican-dominican She was a light-skinneded puerto rican-dominican Ela era uma porto-riquenha dominicana de pele clara Long hair, mature in the body like whoa Long hair, mature in the body like whoa Cabelo longo, corpo maduro tipo wow [Students] [Students] [Estudantes] Like, whoa Like, whoa Tipo, wow [Justin] [Justin] [Justin] That's not the only reason I liked her, though That's not the only reason I liked her, though Essa não é a única razão pela qual eu gostei dela, no entanto She said she moved with her mother to Florida from New York She said she moved with her mother to Florida from New York Ela disse que se mudou com sua mãe de Nova York para a Flórida [Students] [Students] [Estudantes] Where dreams are made Where dreams are made Onde os sonhos são feitos [Justin] [Justin] [Justin] Well, so did I, so I said, hi Well, so did I, so I said, hi Bem, eu também, então eu disse, oi She seemed mature, and I talked more She seemed mature, and I talked more Ela parecia madura, e eu conversei mais [Students] [Students] [Estudantes] More, more, more! More, more, more! Mais, mais, mais! [Justin] [Justin] [Justin] And I was like, what the heck I gotta do to be with you? And I was like, what the heck I gotta do to be with you? E eu tava tipo, o que diabos eu tenho que fazer para estar com você? [Students] [Students] [Estudantes] What the heck I gotta do? What the heck I gotta do? O que diabos eu tenho que fazer? [Justin] [Justin] [Justin] What the heck I gotta do to be with you? What the heck I gotta do to be with you? O que diabos eu tenho que fazer para estar com você? [Students] [Students] [Estudantes] What the heck I gotta do? What the heck I gotta do? O que diabos eu tenho que fazer? [Justin] [Justin] [Justin] Tell me who do I have to be for you to be with me? Tell me who do I have to be for you to be with me? Quem eu devo ser para você estar comigo? [Narrator] [Narrator] [Narrador] You told her all this in class? You told her all this in class? Você falou isso tudo para ela na aula? [Justin] [Justin] [Justin] Yeah. Well, I texted her! Yeah. Well, I texted her! Sim. Bem, eu mandei mensagem! Y'know, I was like, what the heck I gotta do to be with you? Y'know, I was like, what the heck I gotta do to be with you? Sabe, eu estava tipo, o que diabos eu tenho que fazer para estar com você? [Students] [Students] [Estudantes] L-o-l-o-l-o-l! L-o-l-o-l-o-l! Hahahaha [Justin] [Justin] [Justin] What the heck I gotta do to be with you? What the heck I gotta do to be with you? O que diabos eu tenho que fazer para estar com você? [Students] [Students] [Estudantes] R-o-f-l-o-l! R-o-f-l-o-l! Hahahaha [Justin] [Justin] [Justin] Who do I have to be for you to be with me? Who do I have to be for you to be with me? Quem eu devo ser para você estar comigo? [Naomi] [Naomi] [Naomi] Smiley face Smiley face Carinha sorridente [Justin] [Justin] [Justin] Yes! Yes! Sim! Next thing you know, we're texting day and night Next thing you know, we're texting day and night Próxima coisa que você sabe, estamos mandando mensagens dia e noite I trust her right away I trust her right away Eu confiei nela imediatamente [Students] [Students] [Estudantes] Like, whoa! Like, whoa! Tipo, uau! [Justin] [Justin] [Justin] Hey, yo Hey, yo Ei, pô I never met anyone like her, bro I never met anyone like her, bro Nunca conheci ninguém como ela, mano Yo, she listens to all my problems Yo, she listens to all my problems Pô, ela escuta todos os meus problemas I let her copy all my homework I let her copy all my homework Eu a deixo copiar toda minha lição de casa And then I lay it all on the line And then I lay it all on the line E então eu decidi botar as cartas na mesa And she was like And she was like E ela tava tipo [Students] [Students] [Estudantes] No, no No, no Não, não [Justin] [Justin] [Justin] No! No! Não! She didn't say no exactly She didn't say no exactly Ela não disse não exatamente I don't know I don't know Eu não sei [Students] [Students] [Estudantes] No, no, no, no! No, no, no, no! Não, não, não, não! [Justin] [Justin] [Justin] Yeah, I was surprised Yeah, I was surprised Sim, fiquei surpreso I'm a pretty great guy I'm a pretty great guy Eu sou um cara bem legal [Students] [Students] [Estudantes] So? So? So? So? Então? Então? [Justin] [Justin] [Justin] So, I decided I needed to step my game up So, I decided I needed to step my game up Então, eu decidi que precisava arriscar mais [Students] [Students] [Estudantes] Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh [Justin] [Justin] [Justin] It's too late to be shy It's too late to be shy É tarde demais para ser tímido And so I got in front of the whole class one day, and serenaded her And so I got in front of the whole class one day, and serenaded her E então fiquei na frente de toda a classe um dia e cantei uma serenata pra ela I was like, what the heck I gotta do to be with you? I was like, what the heck I gotta do to be with you? Eu tava tipo, o que diabos eu tenho que fazer para estar com você? [Students] [Students] [Estudantes] What the heck I gotta do? What the heck I gotta do? O que diabos eu tenho que fazer? [Justin] [Justin] [Justin] What the heck I gotta do to be with you? What the heck I gotta do to be with you? O que diabos eu tenho que fazer para estar com você? [Students] [Students] [Estudantes] What the heck I gotta do? What the heck I gotta do? O que diabos eu tenho que fazer? [Justin] [Justin] [Justin] Who do I have to be for you to go to prom with me! Who do I have to be for you to go to prom with me! Quem eu tenho que ser para você ir ao baile comigo! [Narrator] [Narrator] [Narrador] You asked her to the prom? You asked her to the prom? Você a convidou para o baile? [Justin] [Justin] [Justin] Yeah! I danced and everything Yeah! I danced and everything Sim! Eu dancei e tudo [Students] [Students] [Estudantes] Naomi! Naomi! Naomi! [Justin] [Justin] [Justin] Naomi! I know there's a reason you were transferred here to me Naomi! I know there's a reason you were transferred here to me Naomi! Eu sei que há uma razão pela qual você foi transferida aqui para mim [Students] [Students] [Estudantes] Naomi! Naomi! Naomi! [Students] [Students] [Estudantes] Naomi! I know there's a reason this isn't luck, it's destiny Naomi! I know there's a reason this isn't luck, it's destiny Naomi! Eu sei que há um motivo, isso não é sorte, é destino [Students] [Students] [Estudantes] Naomi! Naomi! Naomi! [Justin] [Justin] [Justin] Naomi! You know me! Will you go to prom with me? Naomi! You know me! Will you go to prom with me? Naomi! Você me conhece! Você iria ao baile comigo? [Naomi] [Naomi] [Naomi] I'll think about it I'll think about it Vou pensar sobre isso [Students] [Students] [Estudantes] She'll think about it She'll think about it Ela vai pensar sobre isso She'll think about it She'll think about it Ela vai pensar sobre isso She'll think about it She'll think about it Ela vai pensar sobre isso She'll think about She'll think about Ela vai pensar sobre [Justin] [Justin] [Justin] She said she'd think about it She said she'd think about it Ela disse que pensaria nisso [Students] [Students] [Estudantes] She'll think about it She'll think about it Ela vai pensar sobre isso [Justin] [Justin] [Justin] She'll think about it She'll think about it Ela vai pensar sobre isso [Students] [Students] [Estudantes] Think about it Think about it Pensar sobre isso [Justin] [Justin] [Justin] She'll think about it She'll think about it Ela vai pensar sobre isso [Students] [Students] [Estudantes] She'll think about it She'll think about it Ela vai pensar sobre isso She'll think about it She'll think about it Ela vai pensar sobre isso [Justin] [Justin] [Justin] Yes! Yes! Sim!






Mais tocadas

Ouvir 21 Chump Street Ouvir