×
Original Corrigir

a lot (feat. J. Cole)

muito (part. J. Cole)

[21 savage] [21 savage] [21 Savage] I love you I love you Eu te amo Turn my headphone down a little bit, yeah Turn my headphone down a little bit, yeah Abaixei um pouco do volume dos meus fones, sim For so many reasons For so many reasons Por tantas razões Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (I do), yeah, yeah, yeah, yea Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (I do), yeah, yeah, yeah, yea Sim, sim, sim, sim, sim, sim (eu faço), sim, sim, sim, sim How much money you got? (straight up) How much money you got? (straight up) Sim, sim, ah, ah, whoa, whoa, whoa, sim How much money you got? (straight up) How much money you got? (straight up) Quanto dinheiro você tem? (Papo reto) How much money you got? (straight up) How much money you got? (straight up) Quanto dinheiro você tem? (Papo reto) How much money you got? (a lot) How much money you got? (a lot) Quanto dinheiro você tem? (Papo reto) How much money you got? (a lot) How much money you got? (a lot) Quanto dinheiro você tem? (Muito) How many problems you got? (a lot) How many problems you got? (a lot) Quanto dinheiro você tem? (Muito) How many people done doubted you? (a lot) How many people done doubted you? (a lot) Quantos problemas você tem? (Muitos) Left you out to rot? (a lot) Left you out to rot? (a lot) Quantas pessoas duvidaram de você? (Muitas) How many pray that you flop? (a lot) How many pray that you flop? (a lot) Deixaram você para apodrecer? (Muitas) How many lawyers you got? (a lot) How many lawyers you got? (a lot) Quantos oram pra que você fracasse? (Muitos) How many times you got shot? (a lot) How many times you got shot? (a lot) Quantos advogados você tem? (Muitos) How many niggas you shot? (a lot) How many niggas you shot? (a lot) Quantas vezes você foi baleado? (Muitas) How many times did you ride? (a lot) How many times did you ride? (a lot) Em quantos manos você atirou? (Muitos) How many niggas done died? (a lot) How many niggas done died? (a lot) Quantas vezes você viajou? (Muitas) How many times did you cheat? (a lot) How many times did you cheat? (a lot) Quantos manos morreram? (Muitos) How many times did you lie? (a lot) How many times did you lie? (a lot) Quantas vezes você trapaceou? (Muitas) How many times did she leave? (a lot) How many times did she leave? (a lot) Quantas vezes você mentiu? (Muitas) How many times did she cry? (a lot) How many times did she cry? (a lot) Quantas vezes ela foi embora? (Muitas) How many chances she done gave you? How many chances she done gave you? Quantas vezes ela chorou? (Muitas) Fuckin' around with these thots (a lot) Fuckin' around with these thots (a lot) Quantas chances ela te deu? Every day that I'm alive, I’ma ride with the stick Every day that I'm alive, I’ma ride with the stick Fica de graça com essas vadias (muitas) I'd rather be broke in jail than be dead and rich I'd rather be broke in jail than be dead and rich Todos os dias que eu estiver vivo, vou andar com minha arma Told my brothers take my breath if I turn to a snitch Told my brothers take my breath if I turn to a snitch Eu prefiro estar pobre e preso do que morto e rico But I'm 21 4l, ain’t no way I'ma switch But I'm 21 4l, ain’t no way I'ma switch Avisei pros meus amigos me matarem se eu virar um dedo duro Break it down, I break it down Break it down, I break it down Mas eu sou o 21 pra sempre, não tem como eu mudar I break it down, I break it down I break it down, I break it down Divido, eu divido I break it down, I break it down I break it down, I break it down Eu divido, Eu divido I break it down, I break it down I break it down, I break it down Eu divido, Eu divido Penitentiary chances just to make a couple bucks Penitentiary chances just to make a couple bucks Eu divido, Eu divido My heart so cold I could put it in my cup My heart so cold I could put it in my cup Chance de ir pra cadeia só pra fazer um pouco de grana Gang vs. The world, me and my dawg, it was us Gang vs. The world, me and my dawg, it was us Meu coração tão gelado que eu podia por no meu copo Then you went and wrote a statement, and that really fucked me up Then you went and wrote a statement, and that really fucked me up Minha gangue contra o mundo, eu e meu mano, éramos nós My brother lost his life and it turned me to a beast My brother lost his life and it turned me to a beast Aí você veio e escreveu uma declaração que me fudeu My brother got life and it turned me to the streets My brother got life and it turned me to the streets Meu irmão perdeu sua vida, e isso me tornou uma besta I been through the storm and it turned me to a g I been through the storm and it turned me to a g Meu irmão ganhou a vida e isso me levou pras ruas But the other side was sunny, I get paid to rap on beats But the other side was sunny, I get paid to rap on beats Eu passei pela tempestade, e ela me tornou em um bandido How much money you got? (a lot) How much money you got? (a lot) Mas o outro lado era ensolarado, eu era pago pra cantar em beats How many problems you got? (a lot) How many problems you got? (a lot) Quanto dinheiro você tem? (Muito) How many people done doubted you? (a lot) How many people done doubted you? (a lot) Quantos problemas você tem? (Muitos) Left you out to rot? (a lot) Left you out to rot? (a lot) Quantas pessoas duvidaram de você? (Muitas) How many pray that you flop? (a lot) How many pray that you flop? (a lot) Deixaram você para apodrecer? (Muitas) How many lawyers you got? (a lot) How many lawyers you got? (a lot) Quantos oram pra que você fracasse? (Muitos) How many times you got shot? (a lot) How many times you got shot? (a lot) Quantos advogados você tem? (Muitos) How many niggas you shot? (a lot) How many niggas you shot? (a lot) Quantas vezes você foi baleado? (Muitas) How many times did you ride? (a lot) How many times did you ride? (a lot) Em quantos manos você atirou? (Muitos) How many niggas done died? (a lot) How many niggas done died? (a lot) Quantas vezes você viajou? (Muitas) How many times did you cheat? (a lot) How many times did you cheat? (a lot) Quantos manos morreram? (Muitos) How many times did you lie? (a lot) How many times did you lie? (a lot) Quantas vezes você trapaceou? (Muitas) How many times did she leave? (a lot) How many times did she leave? (a lot) Quantas vezes você mentiu? (Muitas) How many times did she cry? (a lot) How many times did she cry? (a lot) Quantas vezes ela foi embora? (Muitas) How many chances she done gave you? How many chances she done gave you? Quantas vezes ela chorou? (Muitas) Fuck around with these thots (a lot) Fuck around with these thots (a lot) Quantas chances ela te deu? [J. Cole] [J. Cole] Fica de graça com essas vadias (muitas) Break it on down, I break it on down Break it on down, I break it on down [J. Cole] I break it on down, I break it on down I break it on down, I break it on down Divido, eu divido Yeah, I just came from the a Yeah, I just came from the a Eu divido, eu divido I drove back home, six-hour drive, six-and-a-half I drove back home, six-hour drive, six-and-a-half Sim, eu acabei de vir do aeroporto Before I left I stopped by to see my nigga 21 in the studio Before I left I stopped by to see my nigga 21 in the studio Dirigi de volta pra casa por seis horas, seis horas e meia He had two of his kids with him right in the studio, that's when I knew He had two of his kids with him right in the studio, that's when I knew Antes de ir embora parei pra ver meu mano 21 no estúdio You a stand up nigga, I love seein' shit like that You a stand up nigga, I love seein' shit like that Ele tinha dois de seus filhos com ele no estúdio, essa foi a hora que eu percebi Question Question Você é um mano de verdade, eu amo ver essas coisas How many faking they streams (a lot) How many faking they streams (a lot) Pergunta Getting they plays from machines? (a lot) Getting they plays from machines? (a lot) Quantos caras forjando suas visualizações (muitos) I can see behind the smoke and mirrors I can see behind the smoke and mirrors Ganhando plays de máquinas? (Muitos) Niggas ain't really big as they seem (hmm) Niggas ain't really big as they seem (hmm) Eu posso ver por trás da fumaça e dos espelhos I never say anything (nah), everybody got they thing (true) I never say anything (nah), everybody got they thing (true) Esses manos não são tão grandes como eles acham (hmm) Some niggas make millions, other niggas make memes (hmm) Some niggas make millions, other niggas make memes (hmm) Eu nunca vi nada (nem), todo mundo tem essas coisas (verdade) I'm on a money routine I'm on a money routine Alguns manos fazem milhões, outros manos fazem memes (hmm) I don't want smoke, I want cream I don't want smoke, I want cream Tô numa rotina de dinheiro I don't want no more comparisons I don't want no more comparisons Não quero fumar, quero o creme This is a marathon and I’m aware This is a marathon and I’m aware Não quero mais comparações I been playing a bet from my lack of promotions I been playing a bet from my lack of promotions Isso é uma maratona e eu tô ligado I never was one for the bragging and boasting I never was one for the bragging and boasting Eu tava aqui desde antes de ser promovido I guess I was hoping the music would speak for itself I guess I was hoping the music would speak for itself Nunca fui o cara de implorar e pedir But the people want everything else But the people want everything else Eu acho que eu tava esperando que a música ia falar por si mesma Okay, no problem, I’ll show up on everyone album Okay, no problem, I’ll show up on everyone album Mas todo mundo quer tudo You know what the outcome will be You know what the outcome will be Okay, sem problema, vou aparecer no álbum de todo mundo I'm batting a thousand I'm batting a thousand Você sabe como vai ser no final It’s got to the point that these rappers don't even like rappin' with me It’s got to the point that these rappers don't even like rappin' with me Tô rebatendo mil caras Fuck it 'cause my nigga 21 savage just hit me Fuck it 'cause my nigga 21 savage just hit me Chegamos no ponto que esses rappers nem gostam de cantar comigo And told me he saved me a spot on a new record he got And told me he saved me a spot on a new record he got Foda-se, porque meu mano 21 Savage acabou de me ligar He call it a lot, I open my book and I jot He call it a lot, I open my book and I jot E me disse que ele guardou um lugar pra mim no novo projeto dele Pray for tekashi, they want him to rot Pray for tekashi, they want him to rot Ele chama de a lot, eu abri meu livro e escrevi I picture him inside a cell on a cot I picture him inside a cell on a cot Rezem pelo Tekashi, querem o ver apodrecer ’Flectin' on how he made it to the top ’Flectin' on how he made it to the top Eu vejo ele dentro de um berço em uma cela Wondering if it was worth it or not Wondering if it was worth it or not Refletindo em como ele foi pro topo I pray for markelle 'cause they fucked up his shot I pray for markelle 'cause they fucked up his shot Imaginando se valia apena ou não Just want you to know that you got it, my nigga Just want you to know that you got it, my nigga Eu rezo pelo Markelle porque eles foderam com ele Though I never met you, I know that you special Though I never met you, I know that you special Só quero deixar claro que você pode, meu mano And that the lord blessed you, don't doubt it, my nigga And that the lord blessed you, don't doubt it, my nigga Mesmo que eu nunca tenha te conhecido, eu sei que você é especial Dennis smith, jr., stay solid, my nigga Dennis smith, jr., stay solid, my nigga E que Deus te abençoou, não duvide, meu mano I'm on a tangent, not how I planned it I'm on a tangent, not how I planned it Dennis Smith Jr., continue forte, meu mano I had some fans that hopped and abandoned ship I had some fans that hopped and abandoned ship Tô numa tangente, não é como eu planejei When they thought that I wasn't gone pan out, I got a plan When they thought that I wasn't gone pan out, I got a plan Eu tive alguns fãs que embarcaram um barco abandonado They say that success is the greatest revenge, tell all your friends They say that success is the greatest revenge, tell all your friends Quando eles pensaram que não ia andar, eu tive um plano Cole on a mission, cementin' the spot as the greatest that did it Cole on a mission, cementin' the spot as the greatest that did it Eles dizem que sucesso é a melhor vingança, fala pra todos seus amigos Before it all ends, nigga Before it all ends, nigga Cole tá numa missão, jogando cimento no lugar assim como os melhores fizeram [21 Savage] [21 Savage] Antes que isso tudo acaba, mano How much money you got? (a lot) How much money you got? (a lot) [21 Savage] How many problems you got? (a lot) How many problems you got? (a lot) Quanto dinheiro você conseguiu? (Muito) How many people done doubted you? (a lot) How many people done doubted you? (a lot) Quantos problemas você tem? (Muitos) Left you out to rot? (a lot) Left you out to rot? (a lot) Quantas pessoas duvidaram de você? (Muitas) How many pray that you flop? (a lot) How many pray that you flop? (a lot) Te deixaram pra apodrecer? (Muitas) How many lawyers you got? (a lot) How many lawyers you got? (a lot) Quantas rezaram para que você não estourasse? (Muitas) How many times you got shot? (a lot) How many times you got shot? (a lot) Quantos advogados você tem? (Muitos) How many niggas you shot? (a lot) How many niggas you shot? (a lot) Quantos tiros você tomou? (Muitos) How many times did you ride? (a lot) How many times did you ride? (a lot) Em quantos manos você atirou? (Em muitos) How many niggas done died? (a lot) How many niggas done died? (a lot) Quantas vezes você dirigiu? (Muitas) How many times did you cheat? (a lot) How many times did you cheat? (a lot) Quantos manos morreram? (Muitos) How many times did you lie? (a lot) How many times did you lie? (a lot) Quantas vezes você trapaceou? (Muitas) How many times did she leave? (a lot) How many times did she leave? (a lot) Quantas vezes você mentiu? (Muitas) How many times did she cry? (a lot) How many times did she cry? (a lot) Quantas vezes ela te deixou? (Muitas) How many chances she done gave you? How many chances she done gave you? Quantas vezes ela chorou? (Muitas) Fuck around with these thots (a lot) Fuck around with these thots (a lot) Quantas chances ela te deu? Take a dive, put away my pride (away my pride) Take a dive, put away my pride (away my pride) Andando com essas vadias (muitas) Shoot my shot, dms, yeah, I slide (yeah, I slide) Shoot my shot, dms, yeah, I slide (yeah, I slide) Dou um mergulho, guardo meu orgulho (guardo meu orgulho) She in front, but she used to be my side (be my side) She in front, but she used to be my side (be my side) Atire no meu tiro, Dms, sim, eu deslizo (sim, eu deslizo) We take selfies now, I used to in her live (in her live) We take selfies now, I used to in her live (in her live) Ela na frente, mas ela costumava estar do meu lado (do meu lado) Before the fame, plan b was robbin' banks (robbin' banks) Before the fame, plan b was robbin' banks (robbin' banks) Nos tiramos selfies agora, eu costumava viver nela (viver nela) Be a married man, right now I just can't (I just can't) Be a married man, right now I just can't (I just can't) Antes da fama, o plano B era roubar bancos (roubar bancos) All the love they gave me, knew that it was fake (it was fake) All the love they gave me, knew that it was fake (it was fake) Ser um homem casado, agora eu simplesmente não posso (eu simplesmente não posso) Mama love me so much, either way I'm straight (way I'm straight) Mama love me so much, either way I'm straight (way I'm straight) Todo o amor que eles me deram, sabia que era falso (era falso) I done seen so many handshakes turn to hate (turn to hate) I done seen so many handshakes turn to hate (turn to hate) Mamãe me ama tanto, de qualquer maneira eu sou direto (jeito que eu sou hetero) Seen so many bfs turn s-n-a-k (turn a snakes) Seen so many bfs turn s-n-a-k (turn a snakes) Eu já vi tantos apertos de mão se transformarem em ódio (vire-se para odiar) Death before dishonor tatted on my face (on my face) Death before dishonor tatted on my face (on my face) Visto tantos BFs vira s-n-a-k (vira uma cobra) Way I run the check up, should've been with chase (been with chase) Way I run the check up, should've been with chase (been with chase) Morte antes da desonra tatuada no meu rosto (na minha cara) Start at the bottom, the trenches, the gutters so I had to go little harder (straight up) Start at the bottom, the trenches, the gutters so I had to go little harder (straight up) Maneira eu corro o check up, deveria ter sido com Chase (Been with chase) Lights was out, the gas was off, so we had to boil up the water (straight up) Lights was out, the gas was off, so we had to boil up the water (straight up) Comecei de baixo, as trincheiras, as calhas, então eu tive que ir um pouco mais duro (direto) Been through some things, but I couldn't imagine, my kids stuck at the border (straight up) Been through some things, but I couldn't imagine, my kids stuck at the border (straight up) As luzes estavam apagadas, o gás estava desligado, então tivemos que ferver a água (direto para cima) Flint still need water (straight up) Flint still need water (straight up) Já passei por algumas coisas, mas não pude imaginar, meus filhos ficaram presos na fronteira (direto) Niggas was innocent, couldn't get lawyers (on God) Niggas was innocent, couldn't get lawyers (on God) Flint ainda precisa de água (direto para cima) How much money you got? (a lot) How much money you got? (a lot) Manos eram inocentes, não conseguiam advogados (por Deus) How many problems you got? (a lot) How many problems you got? (a lot) Quanto dinheiro você conseguiu? (Muito) How many people done doubted you? (a lot) How many people done doubted you? (a lot) Quantos problemas você tem? (Muitos) Left you out to rot? (a lot) Left you out to rot? (a lot) Quantas pessoas duvidaram de você? (Muitas) How many pray that you flop? (a lot) How many pray that you flop? (a lot) Te deixaram pra apodrecer? (Muitas) How many lawyers you got? (a lot) How many lawyers you got? (a lot) Quantas rezaram para que você não estourasse? (Muitas) How many times you got shot? (a lot) How many times you got shot? (a lot) Quantos advogados você tem? (Muitos) How many niggas you shot? (a lot) How many niggas you shot? (a lot) Quantos tiros você tomou? (Muitos) How many times did you ride? (a lot) How many times did you ride? (a lot) Em quantos manos você atirou? (Em muitos) How many niggas done died? (a lot) How many niggas done died? (a lot) Quantas vezes você dirigiu? (Muitas) How many times did you cheat? (a lot) How many times did you cheat? (a lot) Quantos manos morreram? (Muitos) How many times did you lie? (a lot) How many times did you lie? (a lot) Quantas vezes você trapaceou? (Muitas) How many times did she leave? (a lot) How many times did she leave? (a lot) Quantas vezes você mentiu? (Muitas) How many times did she cry? (a lot) How many times did she cry? (a lot) Quantas vezes ela te deixou? (Muitas) How many chances she done gave you? How many chances she done gave you? Quantas vezes ela chorou? (Muitas) Fuck around with these thots (a lot) Fuck around with these thots (a lot) Quantas chances ela te deu? Break it on down, I break it on down Break it on down, I break it on down Andando com essas vadias (muitas) I break it on down, I break it on down I break it on down, I break it on down Divido, eu divido I break it down, I break it down I break it down, I break it down Eu divido, eu divido I break it down, I break it down I break it down, I break it down Eu divido, eu divido I break it on down, I break it down I break it on down, I break it down Eu divido, eu divido I break it down, I break it down I break it down, I break it down Eu divido, eu divido I break it down, I break it down I break it down, I break it down Eu divido, eu divido I break it down, I break it down, I br- I break it down, I break it down, I br- Eu divido, eu divido

Composição: 21 Savage/Dacoury Natche/Anthony G. White/Sheila Young





Mais tocadas

Ouvir 21 Savage Ouvir