×
Original Corrigir

asmr

ASMR

Y'all know what's goin' on Y'all know what's goin' on Vocês sabem o que está acontecendo 21 Gang 'til I'm gone 21 Gang 'til I'm gone 21 Gangue até eu ir embora 4L Gang 'til I'm gone 4L Gang 'til I'm gone 4L Gang até eu ir embora If Young Metro don't trust you, I'm gon'- If Young Metro don't trust you, I'm gon'- Se o Young Metro não confia em você, eu vou Roll the window down, stick the Glock out (stick the Glock out) Roll the window down, stick the Glock out (stick the Glock out) Abaixe a janela, cole a Glock (coloque a Glock para fora) This chopper got a AMP, I'ma rock out (I'ma rock out) This chopper got a AMP, I'ma rock out (I'ma rock out) Este helicóptero tem um AMP, eu sou um rock out (sou um rock out) When it's time for smoke, they gon' cop out (they gon' cop out) When it's time for smoke, they gon' cop out (they gon' cop out) Quando é hora de fumar, eles vão sair (eles vão sair) This AK47 made in Moscow (Made in Moscow) This AK47 made in Moscow (Made in Moscow) Este AK47 feito em Moscou (Made in Moscow) All these dead bodies got me seein' strange things (straight up) All these dead bodies got me seein' strange things (straight up) Todos esses corpos me pegaram vendo coisas estranhas (para cima) Both sides of the gun, I done dealt and felt the pain (on God) Both sides of the gun, I done dealt and felt the pain (on God) Ambos os lados da arma, eu fiz lidar e senti a dor (em Deus) Drive by? Nah, we the walk-up gang (21) Drive by? Nah, we the walk-up gang (21) Dirigir por? Não, nós a gangue ambulante (21) I come from the 6 where they chalk up lames (on God) I come from the 6 where they chalk up lames (on God) Eu venho do 6 onde eles criam lames (em Deus) Slide in and out (out) Slide in and out (out) Deslize para dentro e para fora (para fora) Spend the night? I doubt (doubt) Spend the night? I doubt (doubt) Passar a noite? Eu duvido (duvido) Gold grill mouth (mouth) Gold grill mouth (mouth) Boca de grelha dourada (boca) I come from the South (south) I come from the South (south) Eu venho do sul (sul) We was stealin' cars We was stealin' cars Nós estávamos roubando carros You was inside the house (pussy) You was inside the house (pussy) Você estava dentro da casa (buceta) I know he gon' be a rat one day I know he gon' be a rat one day Eu sei que ele vai ser um rato um dia Right now we call him a mouse (21) Right now we call him a mouse (21) Agora nós o chamamos de mouse (21) I got lots of stripes, all my niggas shyst I got lots of stripes, all my niggas shyst Eu tenho muitas listras, todos os meus manos shyst You can roll the dice, you might lose your life You can roll the dice, you might lose your life Você pode rolar os dados, você pode perder sua vida Keep my Desert Eagle on me, he not nothin' nice Keep my Desert Eagle on me, he not nothin' nice Mantenha minha Desert Eagle em mim, ele não é nada legal I just need one Glock, Nas need one mic (lil' bitch) I just need one Glock, Nas need one mic (lil' bitch) Eu só preciso de uma Glock, Nas precisa de um microfone (lil 'bitch) I done did a lot in the streets and them facts (21) I done did a lot in the streets and them facts (21) Eu fiz muito nas ruas e nos fatos (21) PTSD like I came from Iraq (on God) PTSD like I came from Iraq (on God) PTSD como eu vim do Iraque (em Deus) You made it from the gutter, then I'm tippin' my hat (I am) You made it from the gutter, then I'm tippin' my hat (I am) Você saiu da sarjeta, então eu estou com o meu chapéu (eu sou) Don't go big on me, you might get hit with this MAC Don't go big on me, you might get hit with this MAC Não fique grande comigo, você pode ser atingido com este MAC I don't need no holster, you get burned like toaster (21) I don't need no holster, you get burned like toaster (21) Eu não preciso de coldre, você se queima como uma torradeira (21) I don't drink no liquor, but I'm smokin' on mimosa (yeah) I don't drink no liquor, but I'm smokin' on mimosa (yeah) Eu não bebo licor, mas estou fumando mimosa (yeah) We been gettin' that Jewish money, everything is Kosher (on God) We been gettin' that Jewish money, everything is Kosher (on God) Nós temos conseguido esse dinheiro judeu, tudo é Kosher (em Deus) Bought myself a 'Ventador and bought my bitch a Roadster (straight up) Bought myself a 'Ventador and bought my bitch a Roadster (straight up) Me comprei um 'Ventador e comprei para minha cadela um Roadster (para cima) Drive my Lambo to the store, I'ma wave with my doors Drive my Lambo to the store, I'ma wave with my doors Dirija meu Lambo para a loja, eu sou uma onda com minhas portas I'm on Glenwood, not the Ave., nigga, the road (21) I'm on Glenwood, not the Ave., nigga, the road (21) Eu estou em Glenwood, não a Ave., mano, a estrada (21) Talkin' on the pillow, nigga, that shit for the hoes (straight up) Talkin' on the pillow, nigga, that shit for the hoes (straight up) Falando sobre o travesseiro, mano, essa merda para as enxadas (para cima) I'd never snitch on my enemies or my bros (never) I'd never snitch on my enemies or my bros (never) Eu nunca delataria meus inimigos ou meus irmãos (nunca) I'm so 21, dawg, I'm so SG (yeah) I'm so 21, dawg, I'm so SG (yeah) Eu sou tão 21, dawg, eu sou tão SG (sim) I'm so 4L Gang, I keep a Glock, not a XD (21) I'm so 4L Gang, I keep a Glock, not a XD (21) Eu sou tão 4L Gang, eu mantenho um Glock, não um XD (21) Head so good, she not even white, I still call her Becky (yeah, yeah) Head so good, she not even white, I still call her Becky (yeah, yeah) Cabeça tão boa, ela nem mesmo branca, eu ainda a chamo de Becky (sim, sim) Richard Mille cost so much I could push a button and see next week (straight up) Richard Mille cost so much I could push a button and see next week (straight up) Richard Mille custou tanto que eu poderia apertar um botão e ver na próxima semana (para cima) 30 on the glizzy, got my pants dizzy (pants dizzy) 30 on the glizzy, got my pants dizzy (pants dizzy) 30 no glizzy, tenho minhas calças atordoadas (calças atordoadas) Playin' 'round with Savage, you get shot in the kidney (shot in the kidney) Playin' 'round with Savage, you get shot in the kidney (shot in the kidney) Brincando com Savage, você leva um tiro no rim (tiro no rim) So many drums, he gon' think a band hit him (ha) So many drums, he gon' think a band hit him (ha) Tantos tambores, ele vai pensar que uma banda o acertou (ha) Chopper clapped his ass, he thought a hand hit him (ha) Chopper clapped his ass, he thought a hand hit him (ha) Chopper bateu sua bunda, ele pensou que uma mão o atingiu (ha) I do the BlocBoy JB on a brick (skrrt, skrrt) I do the BlocBoy JB on a brick (skrrt, skrrt) Eu faço o BlocBoy JB em um tijolo (skrrt, skrrt) Make your crew do the Electric Slide with this stick (straight up) Make your crew do the Electric Slide with this stick (straight up) Faça sua equipe fazer o Slide Elétrico com este stick (para cima) She don't get no new Chanel, she gon' throw a fit (straight up) She don't get no new Chanel, she gon' throw a fit (straight up) Ela não recebe nenhum novo Chanel, ela vai jogar um ajuste (para cima) I wanna buy that girl the world, the way she suck this dick (yeah) I wanna buy that girl the world, the way she suck this dick (yeah) Eu quero comprar essa garota o mundo, o jeito que ela chupa esse pau (yeah) Fronted me some bags, I ran out the same night (damn) Fronted me some bags, I ran out the same night (damn) Me deu algumas malas, eu corri na mesma noite (droga) When I was in jail, on my momma, I ain't kite (damn) When I was in jail, on my momma, I ain't kite (damn) Quando eu estava na cadeia, na minha mãe, eu não sou papagaio (droga) Niggas know I'm solid, I shoot and I fight (straight up) Niggas know I'm solid, I shoot and I fight (straight up) Os niggas sabem que sou sólido, atiro e luto (para cima) You just wear Adidas, but in real life, I got stripes (21) You just wear Adidas, but in real life, I got stripes (21) Você acabou de usar Adidas, mas na vida real, eu tenho listras (21) I got lots of stripes, all my niggas shyst I got lots of stripes, all my niggas shyst Eu tenho muitas listras, todos os meus manos shyst You can roll the dice, you might lose your life You can roll the dice, you might lose your life Você pode rolar os dados, você pode perder sua vida Keep my Desert Eagle on me, he not nothin' nice Keep my Desert Eagle on me, he not nothin' nice Mantenha minha Desert Eagle em mim, ele não é nada legal I just need one Glock, Nas need one mic I just need one Glock, Nas need one mic Eu só preciso de uma Glock, Nas precisa de um microfone My brother down the road, they tried to give him life My brother down the road, they tried to give him life Meu irmão na estrada, eles tentaram dar-lhe a vida He swear he so creative, turned a toothbrush to a knife He swear he so creative, turned a toothbrush to a knife Ele jura que ele é tão criativo, transformou uma escova de dentes em uma faca Savage got your wifey playin' with herself on Skype Savage got your wifey playin' with herself on Skype Savage tem sua esposa brincando com ela no Skype She thought the AC was on, it was just my ice She thought the AC was on, it was just my ice Ela pensou que o AC estava ligado, era apenas o meu gelo We pull up ready to shoot We pull up ready to shoot Nós paramos prontos para atirar Y'all ready to fight (stupid) Y'all ready to fight (stupid) Você está pronto para lutar (estúpido) Pull up, ready to kill (yeah) Pull up, ready to kill (yeah) Suba, pronto para matar (sim) Y'all ready to die (straight up) Y'all ready to die (straight up) Vocês estão prontos para morrer (em linha reta) Broke-ass nigga get killed ridin' a bike (pussy) Broke-ass nigga get killed ridin' a bike (pussy) Broke-ass nigga é morto andando de bicicleta (buceta) Savage left his gun at home, nigga, yeah, right (ha) Savage left his gun at home, nigga, yeah, right (ha) Savage deixou sua arma em casa, mano, sim, certo (ha)

Composição: Ahmar Bailey, Leland Tyler Wayne, Shayaa Bin Abraham-joseph





Mais tocadas

Ouvir 21 Savage Ouvir