×
Original Corrigir

Bank Account

Conta Bancária

I buy a new car for the bitch (for real) I buy a new car for the bitch (for real) Comprei um carro novo para a vadia (isso aí) I tear down the mall with the bitch (for real) I tear down the mall with the bitch (for real) Destruo o shopping com a vadia (isso aí) You can't even talk to the bitch (no) You can't even talk to the bitch (no) Você nem pode falar com a vadia (não) She fucking with bosses and shit (on God) She fucking with bosses and shit (on God) Ela tá fodendo com os chefes e tudo mais (por Deus) I pull up in 'Rari's and shit (skrrr) I pull up in 'Rari's and shit (skrrr) Eu chego de Ferrari e tudo mais (skrrr) With choppers and Harley's and shit (for real) With choppers and Harley's and shit (for real) Com motos choppers e Harleys e tudo mais (isso aí) I be Gucci'd down Gucci, you wearing Lacoste and shit (bitch) I be Gucci'd down Gucci, you wearing Lacoste and shit (bitch) Tô cheio de Gucci, Gucci, você de Lacoste e tudo mais (vadia) Yeah, Moncler, yuh, fur came off a bear, yuh (yeah) Yeah, Moncler, yuh, fur came off a bear, yuh (yeah) Sim, casaco Moncler, yuh, o pelo saiu de um urso, yuh (é) Triple homicide, put me in a chair, yuh (in jail) Triple homicide, put me in a chair, yuh (in jail) Triplo homicídio, me colocou numa cadeira elétrica, yuh (na cadeia) Triple cross the plug, we do not play fair, yuh (on God) Triple cross the plug, we do not play fair, yuh (on God) Roubamos o traficante, não jogamos limpo, yuh (em Deus) Got 'em tennis chains on and they real blingy (bling) Got 'em tennis chains on and they real blingy (bling) Tenho correntes cravejadas e elas são realmente brilhantes (brilha) Draco make you do the chicken head like Chingy (Chingy) Draco make you do the chicken head like Chingy (Chingy) A AK faz você dançar tipo uma bixinha Walk in Neiman Marcus and I spend a light fifty (fifty) Walk in Neiman Marcus and I spend a light fifty (fifty) Passo na Neiman Marcus e gasto 50 mil fácil (50) Please proceed with caution, shooters, they be right with me (21) Please proceed with caution, shooters, they be right with me (21) Por favor, vá com cuidado, eu tenho atiradores comigo (21) Bad bitch, cute face and some nice titties Bad bitch, cute face and some nice titties Vadia malvada, com rostinho bonito e belos peitos $7500 on a Saint Laurent jacket (yeah) $7500 on a Saint Laurent jacket (yeah) Paguei $7500 numa jaqueta da Saint Laurent (sim) Bitch, be careful when you dumpin' your ashes (bitch) Bitch, be careful when you dumpin' your ashes (bitch) Vadia, tenha cuidado com onde você joga seu charme (vadia) I ain't no sucker, I ain't cuffin' no action (nah) I ain't no sucker, I ain't cuffin' no action (nah) Não sou nenhum otário, não bato em ninguém sem motivo (nah) The skreets raised me, I'm a whole bastard (wild) The skreets raised me, I'm a whole bastard (wild) As ruas me criaram, eu sou um bastardo por completo (selvagem) I bought a 'Rari just so I can go faster (skrrr) I bought a 'Rari just so I can go faster (skrrr) Comprei uma Ferrari só pra eu poder ir mais rápido (skrrr) Niggas tryna copy me, they playin' catch up (21) Niggas tryna copy me, they playin' catch up (21) Manos tentam me copiar, tão tentando me alcançar (21) I might pull up in a Ghost, no Casper (21) I might pull up in a Ghost, no Casper (21) Eu poderia chegar de Ghost, não Gasparzinho (21) I been smoking gas and I got no asthma I been smoking gas and I got no asthma Euestive fumando maconha mas não peguei asma I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah (on God) I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah (on God) Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 milhões na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (fast) I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (fast) Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 atiradores prontos para te derrubar, é (rápido) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Yeah, dog, huh—yeah—, nah for real, dog (21) Yeah, dog, huh—yeah—, nah for real, dog (21) É isso ai mano, eu sou real (21) Straight up out the 6, now got a house in the Hills, dog (21) Straight up out the 6, now got a house in the Hills, dog (21) Diretamente da quebrada, agora eu tenho uma casa em Beverly Hills (21) Wanna see a body, nigga? Get you killed, dog (wet) Wanna see a body, nigga? Get you killed, dog (wet) Quer ver um cadáver, mano? Vou te matar, mano (molhado) Wanna tweet about me, nigga? Get you killed, dog (wet) Wanna tweet about me, nigga? Get you killed, dog (wet) Quer tuitar sobre mim, mano? Vou te matar, mano (molhado) Killed dog, I'm a real dog—21—, you a lil' dog (21) Killed dog, I'm a real dog—21—, you a lil' dog (21) Você tá morto, eu sou um mano de verdade, você é um zé ninguém (21) Be a dog, wanna be a dog, chasing mil's, dog (yeah) Be a dog, wanna be a dog, chasing mil's, dog (yeah) Seja foda, queira ser foda, perseguindo os milhões (é) Dunk right in your bitch like O'Neal, dog (wet) Dunk right in your bitch like O'Neal, dog (wet) Eu enterro na sua garota tipo O'Neal I shoot like, shoot like Reggie Mill', dog (21) I shoot like, shoot like Reggie Mill', dog (21) Eu atiro tipo Reggie Miller (21) Chopper sting you like a eel, dog (fast) Chopper sting you like a eel, dog (fast) A AK te acerta tipo uma enguia (rápido) I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah (on God) I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah (on God) Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 Milhões na minha conta bancária, é (por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (fast) I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (fast) Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 atiradores prontos para te derrubar, é (rápido) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ruler clip—umm—, sent a ruler hit Ruler clip—umm—, sent a ruler hit Roleta de cassino, eu faço o golpe da roleta Pull up on yo' bitch, she say that I got that ruler dick Pull up on yo' bitch, she say that I got that ruler dick Chego na sua vadia, ela diz que eu tenho um pau grande Spray your block down, we not really with that ruh-rah shit Spray your block down, we not really with that ruh-rah shit Picho sua quebrada, nós realmente não estamos nem aí Glock cocked now, I don't really give no fuck 'bout who I hit Glock cocked now, I don't really give no fuck 'bout who I hit Glock carregada, eu realmente não to nem aí em quem eu acertei Yeah, yo' bitch, she get jiggy with me, keep that Siggy with me Yeah, yo' bitch, she get jiggy with me, keep that Siggy with me Sim, sua vadia, ela tem transado comigo, mantenho a glock comigo Bitch, I'm Mad Max, you know I got Ziggy with me Bitch, I'm Mad Max, you know I got Ziggy with me Vadia, eu sou o Mad Max, você sabe que o Ziggy tá comigo Keep a mad mag in case a nigga wanna get busy with me Keep a mad mag in case a nigga wanna get busy with me Tenho uma arma bolada no caso de um otário querer se ocupar comigo 'Rari matte black and I got a Bentley with me 'Rari matte black and I got a Bentley with me Ferrari toda preta e eu tenho um Bentley comigo I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah (on God) I got 1-2-3-4-5-6-7-8 M's in my bank account, yeah (on God) Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 Milhões na minha conta bancária, é (por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) In my bank account, yeah (on God) In my bank account, yeah (on God) Na minha conta bancária, é (juro por Deus) I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (fast) I got 1-2-3-4-5-6-7-8 shooters ready to gun you down, yeah (fast) Eu tenho 1-2-3-4-5-6-7-8 atiradores prontos para te derrubar, é (rápido) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) Ready to gun you down, yeah (on God) Ready to gun you down, yeah (on God) Prontos para te derrubar, é (juro por Deus) $7500 on a Saint Laurent jacket $7500 on a Saint Laurent jacket Paguei $7500 numa jaqueta da Saint Laurent Bitch, be careful where you dumpin' your ashes Bitch, be careful where you dumpin' your ashes Vadia, tenha cuidado com onde você joga seu charme I ain't no sucker, I ain't cuffin' no action I ain't no sucker, I ain't cuffin' no action Não sou nenhum otário, não bato em ninguém sem motivo The streets raised me, I'm a whole bastard The streets raised me, I'm a whole bastard As ruas me criaram, eu sou um bastardo por completo

Composição: Sheyaa Bin Abraham-Joseph





Mais tocadas

Ouvir 21 Savage Ouvir