[ScHoolboy] [ScHoolboy] [ScHoolboy] Fall in this bitch, transfusion with the drip drop Fall in this bitch, transfusion with the drip drop Cair nessa cadela, transfusão com a gota de gotejamento Sauce everywhere and got broccoli in my Ziploc Sauce everywhere and got broccoli in my Ziploc Molho em todos os lugares e tenho brócolis no meu Ziploc Tatted on my face, no role model, that's for Kid Bops Tatted on my face, no role model, that's for Kid Bops Tatted no meu rosto, nenhum modelo, isso é para Kid Bops Got it on my waist, let that shit rock, I’m floating Got it on my waist, let that shit rock, I’m floating Peguei na minha cintura, deixei essa merda do rock, estou flutuando Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Swag on max, got no legs, bitch, I’m floating Swag on max, got no legs, bitch, I’m floating Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating (woo) Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating (woo) Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando (woo) [Savage] [Savage] [Selvagem] Take it off, yeah, going off, yeah Take it off, yeah, going off, yeah Tire, sim, indo embora, sim Money been here, the body's in here Money been here, the body's in here O dinheiro esteve aqui, o corpo está aqui I'm bringing up hell, the chopper don’t fail I'm bringing up hell, the chopper don’t fail Eu estou trazendo o inferno, o helicóptero não falha The Prada get late, the pussy gon’ wait The Prada get late, the pussy gon’ wait A Prada chegar atrasada, a buceta gon 'espera The money I chase, the 'Rari don’t break The money I chase, the 'Rari don’t break O dinheiro que eu persigo, o 'Rari não quebra You killing my pace, the Carti' my face You killing my pace, the Carti' my face Você está matando meu ritmo, o Carti é meu rosto A mil' in my safe, now hand me that tape A mil' in my safe, now hand me that tape Um mil 'no meu cofre, agora me passa essa fita Ten toes in the mud, who the plug getting wrapped? Ten toes in the mud, who the plug getting wrapped? Dez dedos na lama, quem a ficha está enrolada? Ten-tone yellow pill, selling seals and it's facts, ayy Ten-tone yellow pill, selling seals and it's facts, ayy Pílula amarela de dez tons, vendendo selos e seus fatos, ayy I ain’t trying to wife you, too emotional ('motional) I ain’t trying to wife you, too emotional ('motional) Eu não estou tentando casar com você, emocional demais ('motional) Now take this in and out like it's supposed to go Now take this in and out like it's supposed to go Agora leve isso para dentro e para fora como se fosse para ir Made it out the hood, had to bounce right quick (bounce right quick) Made it out the hood, had to bounce right quick (bounce right quick) Feito fora do capô, teve que saltar para a direita rapidamente (saltar bem rápido) Wonder how I drop out, learn to count like this (learn to count like this) Wonder how I drop out, learn to count like this (learn to count like this) Me pergunto como eu abandono, aprendo a contar assim (aprendo a contar assim) Got a new house and a condo where I keep my shit (where I keep my shit) Got a new house and a condo where I keep my shit (where I keep my shit) Tenho uma casa nova e um condomínio onde eu mantenho minha merda (onde eu mantenho minha merda) Got a shoestring 'round the thing thing, they don't build like this okay, I'm floating, ayy Got a shoestring 'round the thing thing, they don't build like this okay, I'm floating, ayy Tenho um shoestring em torno da coisa coisa, eles não constroem assim tudo bem, eu estou flutuando, ayy [ScHoolboy] [ScHoolboy] [ScHoolboy] Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando [Savage] [Savage] [Selvagem] I'm a Percocet floating (yeah) I'm a Percocet floating (yeah) Eu sou um Percocet flutuante (sim) AR toting (straight up) AR toting (straight up) AR carregando (em linha reta) Big blunt smoking ass nigga (21, 21) Big blunt smoking ass nigga (21, 21) Big blunt fumar bunda nigga (21, 21) In the Maybach joking (straight up) In the Maybach joking (straight up) Na brincadeira Maybach (em linha reta) Drive the 'Rari like it's stolen (straight up) Drive the 'Rari like it's stolen (straight up) Dirija o 'Rari como se fosse roubado (para cima) He a broke Ford Focus ass nigga (Ha) He a broke Ford Focus ass nigga (Ha) Ele quebrou o Ford Focus nigga ass (Ha) Pay me for a show, I got a chopper (21) Pay me for a show, I got a chopper (21) Me pague por um show, eu tenho um helicóptero (21) All this smelly, they gon' call the coppers (21) All this smelly, they gon' call the coppers (21) Tudo isso fedorento, eles vão chamar os policiais (21) Can't run the game 'round rappers (straight up) Can't run the game 'round rappers (straight up) Não é possível executar o jogo 'round rappers (em linha reta) 'Cause I hang around all robbers (on God) 'Cause I hang around all robbers (on God) Porque eu fico com todos os ladrões (em Deus) Little nigga, do you got a problem? (what?) Little nigga, do you got a problem? (what?) Pequeno mano, você tem algum problema? (que?) Little nigga, we'll come and solve it (straight up) Little nigga, we'll come and solve it (straight up) Pequeno mano, nós vamos chegar e resolver isso (direto) Cash coming in, can't stop it (21) Cash coming in, can't stop it (21) Dinheiro chegando, não pode pará-lo (21) I'm running to the money, y'all jogging (yeah) I'm running to the money, y'all jogging (yeah) Eu estou correndo para o dinheiro, vocês estão correndo (yeah) Richard Milles represent victory (21) Richard Milles represent victory (21) Richard Milles representa a vitória (21) Still the same, I'm just a richer me (on God) Still the same, I'm just a richer me (on God) Ainda assim, sou apenas mais rico em mim (em Deus) A washed-up bitch don't mean shit to me (nothing) A washed-up bitch don't mean shit to me (nothing) Uma cadela lavada não significa nada para mim (nada) I'ma let your best friend nibble me (yeah) I'ma let your best friend nibble me (yeah) Eu deixarei seu melhor amigo me morder (yeah) You can't do nothing for me You can't do nothing for me Você não pode fazer nada por mim Unless you leaving hickeys where my dick be (21) Unless you leaving hickeys where my dick be (21) A menos que você deixe os chupões onde meu pau está (21) I'm Slaughter Gang Savage I'm Slaughter Gang Savage Eu sou Slaughter Gang Savage Freak hoes get punched just for trying to kiss me (21, 21) Freak hoes get punched just for trying to kiss me (21, 21) Enxaquecas malucas são socadas só por tentar me beijar (21, 21) [ScHoolboy] [ScHoolboy] [ScHoolboy] Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Floating, I'm floating, floating, floating, floating, floating, floating Flutuante, estou flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando, flutuando Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating Swag on max, got no legs, bitch, I'm floating Ganho no max, não tenho pernas, cadela, estou flutuando Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating Might turn into a ghost, punk bitch, yes, I'm floating Pode se transformar em um fantasma, cadela punk, sim, eu estou flutuando