×
Original Corrigir

out for the night

fora da noite

Give her back shots 'til her back hurt (back shots) Give her back shots 'til her back hurt (back shots) Dê-lhe tiros nas costas até que suas costas doem (tiros para trás) Thumb through the money 'til my hands hurt (cash out) Thumb through the money 'til my hands hurt (cash out) Polegar através do dinheiro até minhas mãos doerem (sacar) Wanna go on a date? You gotta dance first (yah, yah) Wanna go on a date? You gotta dance first (yah, yah) Quer ir a um encontro? Você tem que dançar primeiro (yah, yah) Take it to the paint, I gotta slam first (yah, yah) Take it to the paint, I gotta slam first (yah, yah) Levá-lo para a pintura, eu tenho que bater primeiro (yah, yah) She be actin' stiff with the booty (on God) She be actin' stiff with the booty (on God) Ela está agindo dura com o espólio (em Deus) Feelin' like I'm Biggie rockin' Coogi (on God) Feelin' like I'm Biggie rockin' Coogi (on God) Sentindo que eu sou o Biggie Rocking Coogi (em Deus) Draco make you put up that lil' Uzi (on God) Draco make you put up that lil' Uzi (on God) Draco faz você colocar aquele lil 'Uzi (em Deus) I don't want no features, niggas groupies (straight up) I don't want no features, niggas groupies (straight up) Eu não quero nenhum recurso, groupies manos (em linha reta) Pass her to the gang, quarterback sneak (quarterback sneak) Pass her to the gang, quarterback sneak (quarterback sneak) Passá-la para a gangue, quarterback sneak (quarterback sneak) I was in my feelings, now it's, Fuck Kiki (worried 'bout) I was in my feelings, now it's, Fuck Kiki (worried 'bout) Eu estava em meus sentimentos, agora é, Fuck Kiki (preocupado) Let lil' Tip hit that bitch, on GP (straight up) Let lil' Tip hit that bitch, on GP (straight up) Deixe Lil 'Tip acertar essa cadela, no GP (em linha reta) Smokin' gas, nigga, I re-up at the BP Smokin' gas, nigga, I re-up at the BP Smokin 'gás, mano, eu reabriço no BP Five foot five (five), she my ride or die (die) Five foot five (five), she my ride or die (die) Cinco pés cinco (cinco), ela meu passeio ou morre (morra) Never tell a lie (lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde) Never tell a lie (lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde) Nunca diga uma mentira, nós gostamos de Bonnie e Clyde (Clyde) Lookin' at her thigh (thigh), like: Do it come with rice? (rice) Lookin' at her thigh (thigh), like: Do it come with rice? (rice) Olhando para a coxa dela (coxa), tipo: vem com arroz? (arroz) She don't like FaceTime, she would rather Skype She don't like FaceTime, she would rather Skype Ela não gosta do FaceTime, ela prefere o Skype But I'm out for the night (straight up) But I'm out for the night (straight up) Mas eu estou fora pela noite (para cima) Out for the night (straight up) Out for the night (straight up) Fora pela noite (em linha reta) Out for the night (straight up) Out for the night (straight up) Fora pela noite (em linha reta) Out for the night (straight up) Out for the night (straight up) Fora pela noite (em linha reta) Yeah, I'm out for the night (on God) Yeah, I'm out for the night (on God) Sim, estou fora a noite (em Deus) Out for the night (on God) Out for the night (on God) Fora pela noite (em Deus) Out for the night (on God) Out for the night (on God) Fora pela noite (em Deus) Out for the night (on God) Out for the night (on God) Fora pela noite (em Deus) Yeah, you workin' hard (hard) Yeah, you workin' hard (hard) Sim, você está trabalhando duro (duro) And I see you (I do) And I see you (I do) E eu vejo você (eu faço) And your bills late (late) And your bills late (late) E suas contas atrasadas (atrasadas) And your rent due (yeah) And your rent due (yeah) E seu aluguel devido (sim) And you never need a man to defend you (straight up) And you never need a man to defend you (straight up) E você nunca precisa de um homem para defendê-lo (para cima) You already pissed off, on your menstrual (straight up) You already pissed off, on your menstrual (straight up) Você já está chateado, no seu menstrual (em linha reta) And you been through (yeah) And you been through (yeah) E você passou por (yeah) 'Cause he been through (yeah) 'Cause he been through (yeah) Porque ele passou (yeah) You a star player (yeah) You a star player (yeah) Você é um jogador de estrela (yeah) And he benched you (yeah) And he benched you (yeah) E ele te benched (yeah) In your corner, I'd never go against you (on God) In your corner, I'd never go against you (on God) No seu canto, eu nunca iria contra você (em Deus) Bought a foreign, now it's friends wanna text you (straight up) Bought a foreign, now it's friends wanna text you (straight up) Comprou um estrangeiro, agora é amigo quer texto você (para cima) You got off late (late) You got off late (late) Você saiu tarde (tarde) And you worked out (worked) And you worked out (worked) E você trabalhou fora (trabalhou) You ain't stunt his baby mama 'cause she burnt out (burnt) You ain't stunt his baby mama 'cause she burnt out (burnt) Você não é stunt sua mamãe bebê porque ela queimou (queimada) You got rid of him and made sure that we worked out (facts) You got rid of him and made sure that we worked out (facts) Você se livrou dele e se certificou de que trabalhamos (fatos) So I put a hunnid racks in your purse now (racks) So I put a hunnid racks in your purse now (racks) Então eu coloquei prateleiras hunnid em sua bolsa agora (prateleiras) Five foot five (five), she my ride or die (die) Five foot five (five), she my ride or die (die) Cinco pés cinco (cinco), ela meu passeio ou morre (morra) Never tell a lie (lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde) Never tell a lie (lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde) Nunca diga uma mentira, nós gostamos de Bonnie e Clyde (Clyde) Lookin' at her thigh (thigh), like: Do it come with rice? (rice) Lookin' at her thigh (thigh), like: Do it come with rice? (rice) Olhando para a coxa dela (coxa), tipo: vem com arroz? (arroz) She don't like FaceTime, she would rather Skype She don't like FaceTime, she would rather Skype Ela não gosta do FaceTime, ela prefere o Skype But I'm out for the night (straight up) But I'm out for the night (straight up) Mas eu estou fora pela noite (para cima) Out for the night (straight up) Out for the night (straight up) Fora pela noite (em linha reta) Out for the night (straight up) Out for the night (straight up) Fora pela noite (em linha reta) Out for the night (straight up) Out for the night (straight up) Fora pela noite (em linha reta) Yeah, I'm out for the night (on God) Yeah, I'm out for the night (on God) Sim, estou fora a noite (em Deus) Out for the night (on God) Out for the night (on God) Fora pela noite (em Deus) Out for the night (on God) Out for the night (on God) Fora pela noite (em Deus) Out for the night (on God) Out for the night (on God) Fora pela noite (em Deus)

Composição: 21 Savage/Ahmar Bailey/Carlos Santana





Mais tocadas

Ouvir 21 Savage Ouvir