×
Original Corrigir

I'm Sorry

Sinto Muito

I know I said it I know I said it Eu sei que eu disse isso, I know I did it I know I did it Eu sei que sim Maybe I went overboard Maybe I went overboard Talvez eu fui ao mar To prove a point To prove a point Para provar algo But sometimes my pride But sometimes my pride Mas às vezes o meu orgulho Gets in the way Gets in the way Fica no caminho Maybe I need sometime away Maybe I need sometime away Talvez eu precise de algum tempo longe To get my head together yeah To get my head together yeah Para organizar minha cabeça Maybe this was my last chance Maybe this was my last chance Talvez esta seja a minha última chance I don't want to take it for granted I don't want to take it for granted Eu não quero nunca levar por garantido I can say that I'm a better man I can say that I'm a better man Eu posso dizer que sou um homem melhor, I'm sorry I'm sorry Me desculpe Chorus: Chorus: Refrão: I'm so sorry that I chose to walk away from you I'm so sorry that I chose to walk away from you Eu sinto que eu tenha escolhido me afastar de você And I'm sorry if I turned your love away And I'm sorry if I turned your love away E me desculpe se eu desprezei o seu amor I didn't mean to take your words and make them seem so trite I didn't mean to take your words and make them seem so trite Eu não tive a intenção de pegar as Suas palavras I sincerely completely apologize for doing what I did I sincerely completely apologize for doing what I did Eu sinceramente, completamente peço desculpas Everything you taught me Everything you taught me Tudo o que Você me ensinou And everything you showed me And everything you showed me E tudo que Você me mostrou It never seemed that I would listen to anything It never seemed that I would listen to anything Nunca parecia que eu ia ouvir nada But you've got my attention But you've got my attention Mas Você tem a minha atenção, More than you know More than you know Mais do que Você imagina I took it in I took it in Eu absorvi, I dealt with it I dealt with it Entendi, But I waited too late to use it But I waited too late to use it Mas esperei demais para utilizar Maybe this was my last chance Maybe this was my last chance Talvez esta seja a minha última chance I don't ever want to take it for granted I don't ever want to take it for granted Eu não quero nunca levar por garantido I can say that I'm a better man I can say that I'm a better man Eu posso dizer que sou um homem melhor, I'm sorry I'm sorry Me desculpe Chorus Chorus Refrão Bridge Bridge (Ponte) I've never ever been so I've never ever been so Eu nunca, nunca senti Shameful for what I did Shameful for what I did Tanta vergonha pelo que eu fiz But you made me know one thing that I should have never did But you made me know one thing that I should have never did Mas Você me deixou a par de uma coisa Will you please take me back again Will you please take me back again Por favor, aceite-me de volta I never wanted to burn this bridge I never wanted to burn this bridge Eu nunca quis queimar essa ponte If I could do all over again If I could do all over again Se eu pudesse fazer tudo de novo I'll never mishandle you ever again I'll never mishandle you ever again Eu nunca maltrataria Você nunca mais Chorus Chorus Refrão

Composição: Dub Allbritten, Ronnie Self





Mais tocadas

Ouvir 21:03 Ouvir