×
Original Corrigir

Neverlandranch

Neverlandranch

[vers1] [vers1] [VERS1] (keule) (keule) (Ham) heute gehe ich zusammen mit mami auf den rummelplatz heute gehe ich zusammen mit mami auf den rummelplatz Hoje, eu ir junto com mami na nacele der is nur einmal in jahr da schade der is nur einmal in jahr da schade que é apenas uma vez por ano tão ruim ich will zuckerwatte und aufs kettenkarussel ich will zuckerwatte und aufs kettenkarussel Eu quero algodão doce e novamente Kettenkarussel dosewerfen loseziehn mami gib mir taschengeld dosewerfen loseziehn mami gib mir taschengeld dose de jogar solto chamar a mami me dar dinheiro de bolso ich will hier vorne hin dadrüben und dahinten auch ich will hier vorne hin dadrüben und dahinten auch Eu quero ir para a frente aqui e ali também dadrüben da sitzt ne frau die mich für ein euro schminkt als clown da sitzt ne frau die mich für ein euro schminkt als clown mulher ne fica a fazer-me para um palhaço de € ich geh auf die hüpfburg ein paar purzelbäume schlagen ich geh auf die hüpfburg ein paar purzelbäume schlagen Eu vou bater os saltos infláveis ??alguns und danach kauft mir vati eine wurst mit remoulade weil senf mir zu scharf is und danach kauft mir vati eine wurst mit remoulade weil senf mir zu scharf is e depois o meu pai comprou uma salsicha com mostarda picante porque meu foco está em ich will ein luftballon ich will ein luftballon Eu quero um balão de ar quente beim loseziehn hab ich ein ganz großen hund gewonn' beim loseziehn hab ich ein ganz großen hund gewonn' quando eu vagamente desenhar um gewonn cão muito grande ' und jetz aufs karussel ich will ins polizeiauto und jetz aufs karussel ich will ins polizeiauto livro agora e novamente eu quero karussel em carro da polícia glück gehabt noch genau ein platz frei glück gehabt noch genau ein platz frei felicidade ainda teve exatamente um espaço livre also mache ich die sirene an und halte mein luftballon also mache ich die sirene an und halte mein luftballon Então eu ligar a sirene e segurar meu balão ganz dolle fest damit er mir nicht wegfliegt ganz dolle fest damit er mir nicht wegfliegt Dolle bastante firmeza para que ele não voar de cima de mim zum abschluss des tages bekomm ich eine pepsi zum abschluss des tages bekomm ich eine pepsi Para comemorar o final do dia, eu recebo uma pepsi und wenn wir zuhause sind spiel ich mit vati noch ein brettspiel und wenn wir zuhause sind spiel ich mit vati noch ein brettspiel e quando chegar em casa eu vou jogar com o pai ainda um jogo de tabuleiro [hook] [hook] [Hook] und ich stöhn dabei (houhhhh) und ich stöhn dabei (houhhhh) Gemido e eu gosto (houhhhh) mir ist's egal (huuahhh) mir ist's egal (huuahhh) Eu não me importo (huuahhh) das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal Sogut fazer isso, eu gemer mais uma vez und ich stöhn dabei (houhhhh) und ich stöhn dabei (houhhhh) Gemido e eu gosto (houhhhh) mir ist's egal (huuahhh) mir ist's egal (huuahhh) Eu não me importo (huuahhh) das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal Sogut fazer isso, eu gemer mais uma vez [vers2] [vers2] [Vers2] (mike) (mike) (Mike) jaaa heute gehn mami und ich einkaufen jaaa heute gehn mami und ich einkaufen sim ir hoje de compras e eu mami der beste tag im monat der beste tag im monat o melhor dia do mês mama wann können wir endlich losfahren mama wann können wir endlich losfahren mamãe, quando nós podemos finalmente começar a dirigir ich habe sowas von kohldampf ich habe sowas von kohldampf Eu tenho algo de carvão vapor und ticke gleich aus wenn wir nicht fahren und ticke gleich aus wenn wir nicht fahren e assinalando não importa se nós não vamos und mit mein zarten 60kilo will ich jetz auch nich aufen arm und mit mein zarten 60kilo will ich jetz auch nich aufen arm e com a minha 60kilo delicado vou agora lidar com nich aufen pobres ich bin mittlerweile schon ca. 2 jahre 4 ich bin mittlerweile schon ca. 2 jahre 4 Eu já voou cerca de 2 anos 4 und hab mit weniger schlämmereien hab ich schon ganz oft probiert und hab mit weniger schlämmereien hab ich schon ganz oft probiert e ter Eien menos Schlämmer Eu já tentei muitas vezes ich mag halt eis mit chips und flips ich mag halt eis mit chips und flips Eu gosto de ter apenas pedaços de gelo e vira nen döner salzige dips es giebt halt nix schöneres nen döner salzige dips es giebt halt nix schöneres Mergulhos NEN doner salgados dá apenas nada mais bonito alles dann bitte mit schokoladensoße und dann waarm alles dann bitte mit schokoladensoße und dann waarm tudo, por favor, com fondant de chocolate e depois waarm ja man und endlich sind wir da und ich starte gleich kurz ja man und endlich sind wir da und ich starte gleich kurz sim você e, finalmente, nós estamos lá e eu começo a curto mesmo für ein stück wurst zu der fleischwaren-fach-frau für ein stück wurst zu der fleischwaren-fach-frau por um pedaço de salsicha para a carne foram mulher tripla völlig ausser atem geht es dann rüber zu den regalen völlig ausser atem geht es dann rüber zu den regalen é completamente fora do ar em seguida, para as prateleiras wo die süssigkeiten warten wo die süssigkeiten warten esperar onde o doce dem gemüse wird kein blick gewürdigt dem gemüse wird kein blick gewürdigt os legumes não vai olhar homenageado müde aber glücklich bin ich am ziel meiner träume müde aber glücklich bin ich am ziel meiner träume Estou cansado, mas feliz no meu destino de sonho jetz giebt es nur noch eine frage jetz giebt es nur noch eine frage reservar agora há apenas uma questão 'mama wieviel krieg ich wohl heute?' 'mama wieviel krieg ich wohl heute?' "Mamãe como eu ficar bem agora? ' dann probier ich schonmal einfach dann probier ich schonmal einfach tente Eu só schonmal grabbe mir dies das und jenes grabbe mir dies das und jenes Grabbe me esta aquilo e aquilo outro pick-ups und dickmans besiegt mich ein wenig pick-ups und dickmans besiegt mich ein wenig pick-ups e gordura Mans derrotou-me um pouco [hook] [hook] [Hook] und ich stöhn dabei (houhhhh) und ich stöhn dabei (houhhhh) Gemido e eu gosto (houhhhh) mir ist's egal (huuahhh) mir ist's egal (huuahhh) Eu não me importo (huuahhh) das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal Sogut fazer isso, eu gemer mais uma vez und ich stöhn dabei (houhhhh) und ich stöhn dabei (houhhhh) Gemido e eu gosto (houhhhh) mir ist's egal (huuahhh) mir ist's egal (huuahhh) Eu não me importo (huuahhh) das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal Sogut fazer isso, eu gemer mais uma vez [vers3] [vers3] [Vers3] (shneezin) (shneezin) (Shneezin) die sonne scheint die sonne scheint o sol está brilhando boah was ne hitze draussen scheiss auf kippe rauchen boah was ne hitze draussen scheiss auf kippe rauchen boah o que ne fumaça calor fora de merda viado ich will ne wippe bauen mama hatt gesagt ich will ne wippe bauen mama hatt gesagt Eu quero construir hatt roqueiro ne mama disse nur dumme kinder bauen schaukeln nur dumme kinder bauen schaukeln apenas crianças estúpidas construir rocha und wir brauchen ne schaufel paar bretter und nen hammer und wir brauchen ne schaufel paar bretter und nen hammer e precisamos placas pá ne poucos e nen martelo und ich nagel dir ne wippe wie kein anderer sagt papa und ich nagel dir ne wippe wie kein anderer sagt papa e eu vou pregar roqueiro ne como nenhum outro, diz pai ich will verstecken spieln murmeln oder schnitzeljagd ich will verstecken spieln murmeln oder schnitzeljagd Eu quero esconder murmurar spieln ou caça ao tesouro räuber und gendarm hauptsache macht spass räuber und gendarm hauptsache macht spass predador e gendarme principal coisa é divertido und guck mal da da is der eiswagen und guck mal da da is der eiswagen e basta olhar para fora porque não é o caminhão de sorvete ich will 2, 3 kugeln schokolade und sahne dabei haben ich will 2, 3 kugeln schokolade und sahne dabei haben Eu quero chocolate, 2, 3 bolas e creme não têm und nach dem eis lass uns langsam mal starten und nach dem eis lass uns langsam mal starten e depois o gelo vamos começar tempos lentos ab zu mir wir haben nen neuen sandkasten im garten ab zu mir wir haben nen neuen sandkasten im garten de mim para que NEN sandbox novo no jardim und papa grillt und alle warten auf die würstchen und papa grillt und alle warten auf die würstchen e papai e grades estão todos esperando para as salsichas große und kleine heute will ich große aber bloß keine kleinen große und kleine heute will ich große aber bloß keine kleinen grandes e pequenos, hoje eu quero não apenas grande, mas pequena ein cola dabei haben und soße zum reindippen ein cola dabei haben und soße zum reindippen uma cola e tê-lo ao molho reindippen das is geil jetz bin ich glücklich bin ich glücklich das is geil jetz bin ich glücklich bin ich glücklich O livro agora é incrível eu sou feliz eu estou feliz [hook] [hook] [Hook] und ich stöhn dabei (houhhhh) und ich stöhn dabei (houhhhh) Gemido e eu gosto (houhhhh) mir ist's egal (huuahhh) mir ist's egal (huuahhh) Eu não me importo (huuahhh) das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal Sogut fazer isso, eu gemer mais uma vez und ich stöhn dabei (houhhhh) und ich stöhn dabei (houhhhh) Gemido e eu gosto (houhhhh) mir ist's egal (huuahhh) mir ist's egal (huuahhh) Eu não me importo (huuahhh) das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal das tut sogut drum stöhn ich noch ein mal Sogut fazer isso, eu gemer mais uma vez






Mais tocadas

Ouvir 257ers Ouvir