Why do we bother sometimes Why do we bother sometimes ¿por qué nos molestamos en ocasiones why not give this shit up why not give this shit up ¿Por qué no dar a esta mierda we're meant to be friends but we we're meant to be friends but we estamos destinados a ser amigos, pero nos can't let our guard down for too long can't let our guard down for too long no se puede bajar la guardia por mucho tiempo now we can't. now we can't. valoramos nuestra amistad tan altamente we value our friendship so highly we value our friendship so highly pero olvida con demasiada facilidad but too easily forgotten but too easily forgotten cuando queremos lo que queremos when we want what we want when we want what we want estábamos tan apretados cuando éramos diecisiete we were so tight when we were seventeen we were so tight when we were seventeen lo que le ocurrió de mierda eso es lo que quiero saber what fucking happend that's what I've got to know what fucking happend that's what I've got to know to know. to know. Creo que hemos perdido el contacto con I think we've lost touch with I think we've lost touch with lo que nuestras amistades realmente todo what our friendships really all about what our friendships really all about o tal vez las cosas han cambiado or maybe things have changed or maybe things have changed la gente hace eso está bien que se puede resolver people do that's cool we can work it out people do that's cool we can work it out work it out work it out Ahora somos más viejos y más fuerte now we are older and stronger now we are older and stronger y más a nuestros propios hombres and more our own men and more our own men sólo una causa poco confuso que no entendemos just a little confused cause we don't understand just a little confused cause we don't understand Por eso no podemos siempre lugar de reunión como en los viejos why we can't hangout forever like the old days why we can't hangout forever like the old days nuestra amistad era real no podía our friendship was real it couldn't our friendship was real it couldn't han sido más que una fase del conflicto nos sentimos have been just a phase the conflict we feel have been just a phase the conflict we feel de hecho, es sólo causa desconcierto que se siente in fact is just confussion cause it feels in fact is just confussion cause it feels como lo fue y lo cambió like you went and changed it like you went and changed it No era yo que no eras tú, y todo es ilusión wasn't me it wasn't you it's all and illusion wasn't me it wasn't you it's all and illusion le sucede a todos nosotros que no es sólo que la extraña happens to us all its just not that strange happens to us all its just not that strange strange strange Pensé que estábamos destinados a ser amigos I think we've lost touch with I think we've lost touch with what our friendships really all about what our friendships really all about or maybe things have changed or maybe things have changed people do that's cool we can work it out people do that's cool we can work it out we can work it out we can work it out I thought we were meant to be friends. I thought we were meant to be friends.