×
Original Corrigir

Saturday Night

Sábado à Noite

How many more Saturday nights do you have left to run free? How many more Saturday nights do you have left to run free? Quantas mais noites de sábados você tem pra ser livre? You got your women waiting outside, when will you go make her complete? You got your women waiting outside, when will you go make her complete? Você tem sua mulher esperando lá fora, Quando você vai fazê-la se sentir completa? You see a burden she sees a life, you miss the boys from your hometown You see a burden she sees a life, you miss the boys from your hometown Você vê um fardo e ela uma vida, você tem saudades dos seus amigos. You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now Você quer ficar isso parece tão certo, mas ela diz que vocês tem que ir embora agora Now I can be an asshole, I can be your man Now I can be an asshole, I can be your man Agora eu posso ser um idiota, eu posso ser seu homem I hold the rest of the night in my hand I hold the rest of the night in my hand Eu tenho o resto da noite na minha mão I could die the right, I could die the wrong I could die the right, I could die the wrong Eu poderia morrer certo, eu poderia morrer errado I can give you what'ch like, I can take her home I can give you what'ch like, I can take her home Eu posso lhe dar o que você quiser, eu posso levá-la para casa I don't really know, I've been drinkin I don't really know, I've been drinkin Eu realmente não sei, eu tenho bebido I don't really show, what I'm thinking I don't really show, what I'm thinking Eu realmente não mostro, o que estou pensando I don't really grow, I just age I don't really grow, I just age Eu realmente não crescer, eu só faço aniversário Turn another corner of a page, I turn the other cheek and just blame Turn another corner of a page, I turn the other cheek and just blame eu viro pra outra pagina, eu viro a outra face e culpo apenas I live another week it's insane, I laugh and love and give no restrain I live another week it's insane, I laugh and love and give no restrain Eu vivo outra semana e é uma loucura, eu rio e amo e não me contenho I drink the brew of each new exchange I drink the brew of each new exchange Eu bebo a cerveja a cada nova troca Handed the plates but given no team Handed the plates but given no team Seguramos as pilastras, mas não somos uma equipe I live the life I like but no shame I live the life I like but no shame Eu vivo a vida que eu gosto, mas sem vergonha I stay confined inside own brain, so I sit back and play this game I stay confined inside own brain, so I sit back and play this game Eu fico confinado dentro do meu próprio cérebro, assim que eu sento e jogo este jogo How many more Saturday nights do you have left to run free? How many more Saturday nights do you have left to run free? Quantas mais noites de sábados você tem pra ser livre? You got your women waiting outside, when will you go make her complete? You got your women waiting outside, when will you go make her complete? Você tem sua mulher esperando lá fora, Quando você vai fazê-la se sentir completa? You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown. (yes you do) You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown. (yes you do) Você vê um fardo e ela uma vida, você tem saudades dos seus amigos. You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now Você quer ficar isso parece tão certo, mas ela diz que vocês tem que ir embora agora Now I can be an asshole Now I can be an asshole Agora eu posso ser um idiota I could act grown, I hold the rest of the night in my phone I could act grown, I hold the rest of the night in my phone Eu poderia agir crescido, tenho o resto da noite no meu telemóvel I could die the right, I could die the wrong I could die the right, I could die the wrong Eu poderia morrer certo, eu poderia morrer errado I can give you what'ch like, I can take her home I can give you what'ch like, I can take her home Eu posso lhe dar o que você quiser, eu posso levá-la para casa I don't really know, I've been drinkin I don't really know, I've been drinkin Eu realmente não sei, eu tenho bebido I don't really show, what I'm thinking I don't really show, what I'm thinking Eu realmente não mostro, o que estou pensando I don't really grow, I just age I don't really grow, I just age Eu realmente não cresço, eu só faço aniversário I Turn another page, and say I Turn another page, and say Eu viro outra pagina e digo How many more Saturday nights do you have left to run free? How many more Saturday nights do you have left to run free? Quantas mais noites de sábados você tem pra ser livre? You got your women waiting outside, when will you go make her complete? You got your women waiting outside, when will you go make her complete? Você tem sua mulher esperando lá fora, Quando você vai fazê-la se sentir completa? You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown. You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown. Você vê um fardo e ela uma vida, você tem saudades dos seus amigos. You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now Você quer ficar isso parece tão certo, mas ela diz que vocês tem que ir embora agora Love can make you change your ways, but you miss your younger days Love can make you change your ways, but you miss your younger days O amor pode fazer você mudar sua maneira, mas você sente falta da sua juventude Now there so much more to save, you don't wanna lose her Now there so much more to save, you don't wanna lose her Agora há muito mais para salvar, você não quer perdê-la Do ya? Do ya? Você quer? Do ya Do ya Você quer? Throw all of your cares away, like it was Saturday Throw all of your cares away, like it was Saturday Jogue todos os seus cuidados fora, como se fosse sábado Shes been there to keep you safe Shes been there to keep you safe Ela estará aí para mantê-lo seguro You know you better You know you better Você sabe é melhor Choose her Choose her Escolhe-la Choose her Choose her Escolhe-la Choose her Choose her Escolhe-la Yaa Yaa Yaa How many more Saturday nights do we have left to run free? How many more Saturday nights do we have left to run free? Quantas mais noites de sábados você tem pra ser livre? You got your women waiting outside, when will you go make her complete? You got your women waiting outside, when will you go make her complete? Você tem sua mulher esperando lá fora, Quando você vai fazê-la se sentir completa? You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown. You see a burden, she sees a life, you miss the boys from your hometown. Você vê um fardo e ela uma vida, você tem saudades dos seus amigos. You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now You wanna stay there it feels so right, she says that ch'ya'll gotta go now Você quer ficar isso parece tão certo, mas ela diz que vocês tem que ir embora agora How many more Saturday nights? How many more Saturday nights? Quantas mais noites de sábado ... ?

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir 2am Club Ouvir