×
Original Corrigir

Worry About You

Preocupado Com Você

For as long long as I can remember For as long long as I can remember Desde que me lembro It's been December It's been December Tem sido Dezembro No sun no summertime to treasure No sun no summertime to treasure Sem sol, sem verão para considerar como valioso We weren't grown We weren't grown Nós não crescemos And every time that they told us surrender And every time that they told us surrender E cada vez que eles nos disseram para nos rendermos "It will be better" "It will be better" "Será melhor" We'd just go holding on till forever We'd just go holding on till forever Nós teríamos que nos agarrar eternamente To what we know To what we know Ao que conhecemos Broken lover yes I made you Broken lover yes I made you Amante corrompida, sim, eu te fiz Believe that I would be the one to heal you Believe that I would be the one to heal you Acredite que eu seja o único a te curar And if you go now And if you go now E se você sair agora Out that doorway Out that doorway Por aquela porta I won't say you're wrong I won't say you're wrong Eu não vou dizer que você está errada But you know that I'll worry about you But you know that I'll worry about you Mas você sabe que eu me preocuparei com você For as long For as long Desde que Long as she can remember Long as she can remember Desde que ela consegue se lembrar She wanted better She wanted better Ela queria mais No home no one there to protect her No home no one there to protect her Sem casa, sem ninguém lá para protegê-la All alone All alone Sozinha And so she told me, I was her center And so she told me, I was her center E então ela me disse que eu era o seu centro Nothing could tempt her Nothing could tempt her Nada poderia seduzi-la I still roamed I still roamed Eu continuo rondando Just like her father left her Just like her father left her Assim como seu pai a deixou Oohh he left her Oohh he left her Oohh, ele a deixou Broken lover yes I made you Broken lover yes I made you Amante corrompida, sim, eu te fiz Believe that I would be the one to heal you Believe that I would be the one to heal you Acredite que eu seja o único a te curar And if you go now And if you go now E se você sair agora Out that doorway Out that doorway Por aquela porta I won't say you're wrong I won't say you're wrong Eu não vou dizer que você está errada But you know that I'll worry about you But you know that I'll worry about you Mas você sabe que eu me preocuparei com você Isn't it bad you've been a good victim Isn't it bad you've been a good victim Não é ruim, você tem sido uma boa vítima You thought I was worth it you act like I would listen You thought I was worth it you act like I would listen Você pensou que eu valia a pena, você age como se eu fosse ouvir And maybe you were right at one point someday And maybe you were right at one point someday E talvez você estivesse certa em um ponto, algum dia I used to watch you treat the streets like a runway I used to watch you treat the streets like a runway Eu costumava ver você tratar as ruas como uma pista I used to write with tears on your pretty painted face I used to write with tears on your pretty painted face Eu costumava escrever com as lágrimas que estão descem pelo seu lindo rosto pintado Sign language on your back from the first taste Sign language on your back from the first taste Língua de sinais em sua volta desde o primeiro sabor So when he whispers in your ear and you think of me So when he whispers in your ear and you think of me Então, quando ele sussurra em seu ouvido e você pensa em mim You wish I would've treated you like you treated me You wish I would've treated you like you treated me Você gostaria que tivesse te tratado como você me tratou When you wake up from your dreams to the hallway When you wake up from your dreams to the hallway Quando você acorda dos seus sonhos no corredor Sleepwalking through the streets dressed in all gray Sleepwalking through the streets dressed in all gray Sonâmbula pelas ruas vestida toda de cinza Blinking streetlamps in the window pane Blinking streetlamps in the window pane Postes piscando na vidraça da janela I worried from the second that I learned your name I worried from the second that I learned your name Eu me preocupei desde o segundo que eu aprendi o seu nome Everything in love is light Everything in love is light Tudo no amor é luz But where was I last night But where was I last night Mas onde eu estava na noite passada? And why don't you feel right And why don't you feel right E por que você não se sente bem? Broken lover yes I made you Broken lover yes I made you Amante corrompida, sim, eu te fiz Believe that I would be the one to heal you Believe that I would be the one to heal you Acredite que eu seja o único a te curar And if you go now And if you go now E se você sair agora Out that doorway Out that doorway Por aquela porta I won't say you're wrong I won't say you're wrong Eu não vou dizer que você está errada But you know that I'll worry about you But you know that I'll worry about you Mas você sabe que eu me preocuparei com você Broken lover yes I made you Broken lover yes I made you Amante corrompida, sim, eu te fiz Believe that I would be the one to heal you Believe that I would be the one to heal you Acredite que eu seja o único a te curar And if you go now And if you go now E se você sair agora Out that doorway Out that doorway Por aquela porta I won't say you're wrong I won't say you're wrong Eu não vou dizer que você está errada But you know that I'll worry about you But you know that I'll worry about you Mas você sabe que eu me preocuparei com você

Composição: Tyler Cordy/David Dalton/Marc Griffin/Matthew Reagan/Matthew Warshauer





Mais tocadas

Ouvir 2am Club Ouvir