Ooh, ooh Ooh, ooh Ooh, ooh You said jump, I asked how high You said jump, I asked how high Você disse salto, eu perguntei como alta You made the rules that we love by You made the rules that we love by Você fez as regras por que nós amamos And now I find And now I find E agora eu acho I was made a Frankenstein I was made a Frankenstein Eu fui criado um Frankenstein I spoiled you rotten, night and day I spoiled you rotten, night and day Estraguei você noite, podre e dia I always let you get your way I always let you get your way Eu sempre deixá-lo começar o seu caminho I did the crime I did the crime Eu fiz o crime (Oh, I did the crime) (Oh, I did the crime) (Oh, eu fiz o crime) Now I'm doing time Now I'm doing time Agora estou fazendo o tempo (I'm doing) (I'm doing) (Estou fazendo) Baby, for showing you I care Baby, for showing you I care Baby, para mostrar-lhe que eu me importo I'm tearing out my hair I'm tearing out my hair Estou arrancando meus cabelos Baby, you never do your share Baby, you never do your share Baby, você nunca fazer a sua parte You know it isn't fair You know it isn't fair Você sabe que não é justo I gave my 24-7 to you I gave my 24-7 to you Eu dei o meu 24-7 para você Doing everything you wanted to Doing everything you wanted to Fazendo tudo o que você queria (What you wanna do, girl?) (What you wanna do, girl?) (O que você quer fazer, menina?) I got you sushi and yogurt too I got you sushi and yogurt too Eu tenho você sushi e iogurte também You bought a ringer You bought a ringer Você comprou um toque Just to pull me through Just to pull me through Só para eu me recuperar 'Cause you know that it's true 'Cause you know that it's true Porque você sabe que é verdade I gave my 24-7 to you I gave my 24-7 to you Eu dei o meu 24-7 para você Every time that we're alone Every time that we're alone Toda vez que estamos sozinhos You sit there talking on the phone You sit there talking on the phone Você senta lá falar ao telefone It never ends It never ends Ela nunca termina (Never ends) (Never ends) (Never Ends) Now I hate your friends Now I hate your friends Agora eu odeio seus amigos Anytime I tell you no Anytime I tell you no Sempre que eu digo não (Tell you no) (Tell you no) (Diga que você não) You're quick to tell me where to go You're quick to tell me where to go Você é rápido para me dizer para onde ir I'd leave it all I'd leave it all Eu deixaria tudo (I'd leave it all) (I'd leave it all) (Eu deixar tudo) If I had your balls If I had your balls Se eu tivesse as suas bolas (Gimme those, baby, oh yeah) (Gimme those, baby, oh yeah) (Me dê aqueles, baby, oh yeah) Baby, I let you wear the pants Baby, I let you wear the pants Baby, eu deixá-lo vestir as calças You wore out the romance You wore out the romance Você usava o romance Baby, you never miss a chance Baby, you never miss a chance Baby, você nunca perca uma chance To tell me I can't dance To tell me I can't dance Para me dizer que eu não posso dançar I gave my 24-7 to you I gave my 24-7 to you Eu dei o meu 24-7 para você (Seven to you) (Seven to you) (Seven para você) Doing everything you wanted to Doing everything you wanted to Fazendo tudo o que você queria I bought you Prada and Old Navy too I bought you Prada and Old Navy too Eu comprei pra você Prada e Old Navy também You never wear 'em You never wear 'em Você nunca usa 'em Now I'm feeling blue Now I'm feeling blue Agora estou me sentindo azul 'Cause you know that it's true 'Cause you know that it's true Porque você sabe que é verdade I gave my 24-7 to you I gave my 24-7 to you Eu dei o meu 24-7 para você Baby, it's true Baby, it's true Baby, é verdade (Baby' it's true) (Baby' it's true) (Baby 'é verdade) There will never ever, ever There will never ever, ever Haverá nunca, jamais (Never ever) (Never ever) (Nunca) Ever never be another one like you, oh Ever never be another one like you, oh Nunca nunca ser outro alguém como você, oh I gave my 24-7 to you I gave my 24-7 to you Eu dei o meu 24-7 para você (Seven to you) (Seven to you) (Seven para você) Doing everything you wanted to Doing everything you wanted to Fazendo tudo o que você queria (What you wanna do?) (What you wanna do?) (O que você quer fazer?) I bought you Britney and Limp Bizkit too I bought you Britney and Limp Bizkit too Comprei-lhe Britney e Limp Bizkit também You sold them back You sold them back Você vendeu-los de volta All the money that I blew All the money that I blew Todo o dinheiro que eu estraguei Girl, you know that it's true Girl, you know that it's true Garota, você sabe que é verdade I gave my 24-7 to you I gave my 24-7 to you Eu dei o meu 24-7 para você