Lookin for these better days Lookin for these better days Procurando por dias melhores Better days, heyyy! Better days Better days, heyyy! Better days Dias melhores, heyyy! Dias melhores Got me thinkin bout better days Got me thinkin bout better days Fico pensando em dias melhores Better days! Better days, better days Better days! Better days, better days Dias melhores! Dias melhores, dias melhores Heyyy! Better days Heyyy! Better days Heyyy! Dias melhores Got me thinkin bout better days Got me thinkin bout better days Fico pensando em dias melhores Time to question our lifestyle, look how we live Time to question our lifestyle, look how we live Hora de questionar nosso estilo de vida, veja como vivemos Smokin weed like it ain't no thang, so even kids Smokin weed like it ain't no thang, so even kids Fumando maconha como se isso não fosse nada, até mesmo crianças Wanna try now, they lie down and get ran through Wanna try now, they lie down and get ran through Quer experimentar agora, elas se deitam e não ligam Nobody watched 'em clockin the evil man do Nobody watched 'em clockin the evil man do Ninguém os vê traficando o que o homem mau faz Faced with the demons, addicted to hearin victims screamin Faced with the demons, addicted to hearin victims screamin Possuídos por demônios, viciados ouvindo vítimas gritando Guess we was evil since birth, product of cursed semens Guess we was evil since birth, product of cursed semens Achamos que somos ruins desde o nascimento, produtos de sêmens amaldiçoados Cause even our birthdays is cursed days Cause even our birthdays is cursed days Porque até os nossos aniversários são dias amaldiçoados A born thug in the first place, the worst ways A born thug in the first place, the worst ways Um bandido nascido em qualquer lugar, das piores formas I'd love to see the block in peace I'd love to see the block in peace Eu adoraria ver a quebrada em paz With no more dealers and crooked cops, the only way to stop the beast With no more dealers and crooked cops, the only way to stop the beast Sem traficantes e policiais corruptos, a única maneira de parar a Besta And only we can change And only we can change E somente nós podemos mudar It's up to us to clean up the streets, it ain't the same It's up to us to clean up the streets, it ain't the same Cabe a nós limpar as ruas, não é mesmo Too many murders, too many funerals and too many tears Too many murders, too many funerals and too many tears Muito assassinatos, muitos funerais e muitas lágrimas Just seen another brother buried plus I knew him for years Just seen another brother buried plus I knew him for years Acabo de ver mais outro irmão enterrado eu o conhecia há anos Passed by his family, but what could I say? Passed by his family, but what could I say? Passei por sua família, mas o que eu poderia dizer? Keep yo' head up and try to keep the faith Keep yo' head up and try to keep the faith "Mantenha a cabeça erguida e tente manter a fé. And pray for better days And pray for better days E reze por dias melhores" Better days, better days, heyyy! Better days, better days, heyyy! Dias melhores, dias melhores, heyyy! Better days.. got me thinkin bout better days Better days.. got me thinkin bout better days Dias melhores... fico pensando em dias melhores Better days, better days, better days Better days, better days, better days Dias melhores, dias melhores, dias melhores Heyyy! Better days Heyyy! Better days Heyyy! Dias melhores Got me thinkin bout better days Got me thinkin bout better days Fico pensando em dias melhores Thinkin back as an adolescent, who would've guessed Thinkin back as an adolescent, who would've guessed Pensando em quando eu era adolescente, quem teria adivinhado That in my future years, I'd be stressin That in my future years, I'd be stressin Que nos meus próximos anos, eu estaria estressado Some say the ghetto's sick and corrupted Some say the ghetto's sick and corrupted Alguns dizem que o gueto é doente e corrompido Plus my P.O. won't let me hang with the brothers I grew up with Plus my P.O. won't let me hang with the brothers I grew up with Além disso, meu oficial de justiça não me deixa sair com os irmãos com quem eu cresci Tryin to keep my head up and stay strong Tryin to keep my head up and stay strong Tentando manter minha cabeça erguida e ficar forte All my homies slangin llello all day long, but they wrong All my homies slangin llello all day long, but they wrong Todos os meus manos cheirando coca o dia todo, mas eles estão errados So I'm solo and so broke So I'm solo and so broke Então, eu estou sozinho e muito falido Savin up for some Jordan's, cause they dope Savin up for some Jordan's, cause they dope Exceto por alguns Jordan's, que fumaram I got a girl and I love her but she broke too, and so am I I got a girl and I love her but she broke too, and so am I Eu tenho uma garota e eu adoro ela, mas ela está falida também, e assim eu I can't take her to the place she wanna go to I can't take her to the place she wanna go to Eu não posso levá-la para o lugar que quero ir So we argue and play fight, all day and night So we argue and play fight, all day and night Então, nós discutimos e brincamos de brigar, durante o dia e a noite Makin passionate love 'til the daylight Makin passionate love 'til the daylight Fazemos amor apaixonado até o amanhecer Plus we about to get evicted, can't pay the rent Plus we about to get evicted, can't pay the rent Além disso, estamos prestes a ser expulsos, não podemos pagar o aluguel Guess it's time to see who really is yo' friend Guess it's time to see who really is yo' friend Acho que é hora de ver quem realmente é seu amigo Tell me you pregnant and I'm amazed Tell me you pregnant and I'm amazed Você me diz que está grávida e eu fico espantado So many blessings while we stressin So many blessings while we stressin Tantas bênçãos, enquanto ficamos estressados Lookin for them better days Lookin for them better days Procurando por eles, dias melhores For better days, better days, better days, heyyy! For better days, better days, better days, heyyy! Por dias melhores, dias melhores, dias melhores, heyyy! Better days.. got me thinkin bout better days Better days.. got me thinkin bout better days Dias melhores... fico pensando em dias melhores Better days, better days, better days Better days, better days, better days Dias melhores, dias melhores, dias melhores Heyyy! Better days.. got me thinkin bout better days Heyyy! Better days.. got me thinkin bout better days Heyyy! Dias melhores... fico pensando em dias melhores Now me and you was real cool, hell on them square fools Now me and you was real cool, hell on them square fools Agora eu e você éramos legais, infernizando a praça Since back in high school, we was true, me and you Since back in high school, we was true, me and you Desde o colegial, éramos fiéis, eu e você Hardly parted or seperated, we stayed faded Hardly parted or seperated, we stayed faded Dificilmente nos afastávamos ou nos separavam, ficávamos chapados Affiliated with gangbangers and still made it Affiliated with gangbangers and still made it Entramos em gangues e fazíamos academia, Up in the gym, mess with me, gotta mess with him Up in the gym, mess with me, gotta mess with him Mexa comigo, arrume confusão com ele Still dressin like grown men when rollin Still dressin like grown men when rollin Ainda vestido como homens adultos quando rolando I went to dark, smokin Newports, gamin marks I went to dark, smokin Newports, gamin marks Entrei na escuridão, fumando cigarros Newports, marcas que Got a place in my heart, homey stay smart Got a place in my heart, homey stay smart Tem um lugar no meu coração. Camarada fique esperto Locked you up in the pen, and gave you three to ten Locked you up in the pen, and gave you three to ten Trancado na prisão, e lhe deram de três a dez anos I send you letters with naked flicks of old friends I send you letters with naked flicks of old friends Eu te enviei cartas com pôsteres de velhas amigas Hopin you well, I know it's hell Hopin you well, I know it's hell Espero que esteja bem, eu sei que é o inferno Doin time in the cells, you need mail, when you in jail Doin time in the cells, you need mail, when you in jail Passar esse tempo na cela, você precisa de cartas, quando está na cadeia And me I'm doin cool And me I'm doin cool E eu estou legal I settled down, had a family, workin in night school I settled down, had a family, workin in night school Eu me estabeleci, tenho uma família, fiz supletivo Every once in a while, I reminisce Every once in a while, I reminisce De vez em quando, eu relembro And wonder how we ever came to this And wonder how we ever came to this E me pergunto como chegamos a isso I miss the better days I miss the better days Eu sinto falta de dias melhores Better days, better days, heyyy! Better days, better days, heyyy! Dias melhores, dias melhores, heyyy! Better days.. I'm thinkin bout better days Better days.. I'm thinkin bout better days Dias melhores... estou pensando em dias melhores Better days, better days, better days Better days, better days, better days Dias melhores, dias melhores, dias melhores Heyyy! Better days.. got me thinkin bout better days Heyyy! Better days.. got me thinkin bout better days Heyyy! Dias melhores... fico pensando em dias melhores I send this one out, to all the homeboys down in uh, Clinton lockdown I send this one out, to all the homeboys down in uh, Clinton lockdown Eu enviar um presente para fora, para todos os manos para baixo em uh, bloqueio de Clinton Rikers Island, all them dudes I was uh locked up with, hehe Rikers Island, all them dudes I was uh locked up with, hehe Rikers Island, todos os caras com quem fiquei preso, hehe E Block, F Block, lower H E Block, F Block, lower H Bloco E, Bloco F, H menor N-I-C in Rikers Island, downstate N-I-C in Rikers Island, downstate N-I-C em Rikers Island, periferia All the peoples I met along the way All the peoples I met along the way Todas as pessoas que conheci ao longo do caminho Better days is comin homeboy, keep your head up Better days is comin homeboy, keep your head up Dias melhores estão vindo camaradas, mantenham a cabeça erguida Better days, better days, better days Better days, better days, better days Dias melhores, dias melhores, dias melhores Heyyy! Better days.. uhh, lookin for the better days Heyyy! Better days.. uhh, lookin for the better days Heyyy! Dias melhores... uhh, procurando dias melhores Better days, better days, lookin for the better days Better days, better days, lookin for the better days Dias melhores, dias melhores, procurando dias melhores Heyyy! Hahaha.. Heyyy! Hahaha.. Heyyy! Hahaha...