×
Original Corrigir

Keep Ya Head Up

Mantenha Sua Cabeça Erguida

Little somethin for my godson Elijah and a little girl named Little somethin for my godson Elijah and a little girl named Uma pequeno gesto pro meu afilhado Elijah e uma garotinha chamada Corinne Corinne Corinne Verse One: Verse One: Primeiro verso: Some say the blacker the berry, the sweeter the juice Some say the blacker the berry, the sweeter the juice Alguns dizem quanto mais escura a fruta, mais doce o suco I say the darker the flesh then the deeper the roots I say the darker the flesh then the deeper the roots Eu digo quanto mais escura a carne, entao mais profundas as raizes I give a holler to my sisters on welfare I give a holler to my sisters on welfare Eu mando um salve pra minhas irmãs no bem-estar Tupac cares, and don't nobody else care Tupac cares, and don't nobody else care Tupac se preocupa, e ninguem mais se preocupa And uhh, I know they like to beat ya down a lot And uhh, I know they like to beat ya down a lot E uhh, eu sei que eles gostam de te humilhar muito When you come around the block brothas clown a lot When you come around the block brothas clown a lot Quando você aparece os manos da vizinhaça ficam fazendo palhaçada But please don't cry, dry your eyes, never let up But please don't cry, dry your eyes, never let up Mas por favor não chore, enxugue seus olhos, nunca permita Forgive but don't forget, girl keep your head up Forgive but don't forget, girl keep your head up Perdoe mas não esqueça, menina matenha sua cabeça em pé And when he tells you you ain't nuttin don't believe him And when he tells you you ain't nuttin don't believe him E quando ele diz que você não é nada não acredite nele And if he can't learn to love you you should leave him And if he can't learn to love you you should leave him E se ele não consegue aprender a amar você, você deve deixar ele Cause sista you don't need him Cause sista you don't need him Porque irmã você não precisa dele And I ain't tryin to gas ya up, I just call em how I see em And I ain't tryin to gas ya up, I just call em how I see em E eu não estou tentando melhorar você, eu só digo o que vejo You know it makes me unhappy (what's that) You know it makes me unhappy (what's that) Você sabe que me faz infeliz (o que?) When brothas make babies, and leave a young mother to be a pappy When brothas make babies, and leave a young mother to be a pappy Quando os irmãos fazem bebês, e deixam uma mulher jovem para criar o filho And since we all came from a woman And since we all came from a woman Sendo que todos vieram de uma mulher Got our name from a woman and our game from a woman Got our name from a woman and our game from a woman Uma mulher dá seu nome e sua vida I wonder why we take from our women I wonder why we take from our women Eu me pergunto porque nós tiramos das nossa mulheres? Why we rape our women, do we hate our women? Why we rape our women, do we hate our women? Porque nós violentamos nossas mulheres, nós odiamos nossas mulheres? I think it's time to kill for our women I think it's time to kill for our women Eu acho que está na hora de defendermos nossas mulheres Time to heal our women, be real to our women Time to heal our women, be real to our women Hora de curar nossas mulheres, sermos honestos com elas And if we don't we'll have a race of babies And if we don't we'll have a race of babies E se isso não acontecer, teremos uma raça de crianças That will hate the ladies, that make the babies That will hate the ladies, that make the babies Que odiarão as mulheres, que fazem bebês And since a man can't make one And since a man can't make one E sendo que um homem não pode fazer um He has no right to tell a woman when and where to create one He has no right to tell a woman when and where to create one Eles não tem direito de escolher quando e onde uma mulher irá criar uma criança So will the real men get up So will the real men get up Então o homem de verdade acordará I know you're fed up ladies, but keep your head up I know you're fed up ladies, but keep your head up Eu sei que as mulheres são desvalorizadas, mas mantenham a cabeça erguida Chorus Chorus Refrão Eeewww child things are gonna get easier Eeewww child things are gonna get easier Eeewww criança as coisas vão ficar mais fáceis Eeewww child things are gonna get brighter Eeewww child things are gonna get brighter Eeewww as coisas ficarão mais brilhantes Eeewww child things are gonna get easier Eeewww child things are gonna get easier Eeewww criança as coisas vão ficar mais fáceis Eeewww child things are gonna get brighter Eeewww child things are gonna get brighter Eeewww as coisas ficarão mais brilhantes Verse Two: Verse Two: Segundo verso: Aiyyo, I remember Marvin Gaye, used to sing ta me Aiyyo, I remember Marvin Gaye, used to sing ta me Aiyyo, eu lembro de Marvin Gaye, costumava cantar pra mim He had me feelin like black was tha thing to be He had me feelin like black was tha thing to be Ele me fez sentir que negro era a coisa certa pra ser And suddenly tha ghetto didn't seem so tough And suddenly tha ghetto didn't seem so tough E de repente a favela não parecia tão agressiva And though we had it rough, we always had enough And though we had it rough, we always had enough E mesmo agente sofrendo, a gente sempre teve o suficiente I huffed and puffed about my curfew and broke the rules I huffed and puffed about my curfew and broke the rules Eu tive resentimento e raiva sobre o toque de recolher e quebrei as regras Ran with the local crew, and had a smoke or two Ran with the local crew, and had a smoke or two Andei com a galera local, e fumei uma ou duas And I realize momma really paid the price And I realize momma really paid the price E percebi que minha mãe realmente pagou o preço She nearly gave her life, to raise me right She nearly gave her life, to raise me right Ela quase deu sua vida para me criar bem And all I had ta give her was my pipe dream And all I had ta give her was my pipe dream E tudo que eu tive que dar pra ela foram meus sonhos Of how I'd rock the mic, and make it to tha bright screen Of how I'd rock the mic, and make it to tha bright screen De como eu usaria o microfone, e chegaria ate a tela brilhante I'm tryin to make a dollar out of fifteen cents I'm tryin to make a dollar out of fifteen cents Estou tentando fazer um dólar com 15 centavos It's hard to be legit and still pay tha rent It's hard to be legit and still pay tha rent É difícil ser legitimo e ainda pagar o aluguel And in the end it seems I'm headin for tha pen And in the end it seems I'm headin for tha pen E no final parece que eu estou querendo pegar a caneta I try and find my friends, but they're blowin in the wind I try and find my friends, but they're blowin in the wind Eu tentei e achei meus amigos, mas eles estavam voando com o vento Last night my buddy lost his whole family Last night my buddy lost his whole family A noite passada meu amigo perdeu toda a família dele It's gonna take the man in me to conquer this insanity It's gonna take the man in me to conquer this insanity Isso leva um homem a conquistar sua loucura It seems tha rain'll never let up It seems tha rain'll never let up Isso parece que a chuva nunca irá parar I try to keep my head up, and still keep from gettin wet up I try to keep my head up, and still keep from gettin wet up Eu tento manter minha cabeça em pé, e evitar me molhar You know it's funny when it rains it pours You know it's funny when it rains it pours Tá ligado como é legal quando a chuva cai They got money for wars, but can't feed the poor They got money for wars, but can't feed the poor Eles conseguem dinheiro pra guerra, mas não conseguem para os pobres Say there ain't no hope for the youth and the truth is Say there ain't no hope for the youth and the truth is Falam que não tem esperança para a juventude e a verdade é it ain't no hope for tha future it ain't no hope for tha future Não há esperança para o futuro And then they wonder why we crazy And then they wonder why we crazy E não sabem porque nós ficamos loucos I blame my mother, for turning my brother into a crack baby I blame my mother, for turning my brother into a crack baby Eu culpei minha mãe, por tornar meu irmão um viciado em crack We ain't meant to survive, cause it's a setup We ain't meant to survive, cause it's a setup Não é suposto sobrevivermos porque é uma armadilha And even though you're fed up And even though you're fed up E mesmo que se sinta cansada Huh, ya got to keep your head up Huh, ya got to keep your head up Huh, você tem que manter sua cabeça erguida Chorus Chorus Refrão Verse Three: Verse Three: Terceiro verso: And uhh And uhh E uhh To all the ladies havin babies on they own To all the ladies havin babies on they own Para todas a mulheres que tem que criar seus filhos sozinhas I know it's kinda rough and you're feelin all alone I know it's kinda rough and you're feelin all alone Eu sei que é difícil e vocês se sentem sozinhas Daddy's long gone and he left you by ya lonesome Daddy's long gone and he left you by ya lonesome O pai se foi e deixou você solitária Thank the Lord for my kids, even if nobody else want em Thank the Lord for my kids, even if nobody else want em Agradeço a Deus pelos meus filhos, mesmo que ninguem os queira Cause I think we can make it, in fact, I'm sure Cause I think we can make it, in fact, I'm sure Porque eu acho que consiguiremos, tenho certeza And if you fall, stand tall and comeback for more And if you fall, stand tall and comeback for more E se você cair, continue em pé e volte para ter mais Cause ain't nuttin worse than when your son Cause ain't nuttin worse than when your son Porque não há nada pior que quando seu filho wants to kno why his daddy don't love him no mo' wants to kno why his daddy don't love him no mo' Quer saber porque seu pai não o ama mais You can't complain you was dealt this You can't complain you was dealt this Você não pode reclamar disso hell of a hand without a man, feelin helpless hell of a hand without a man, feelin helpless Sem nenhuma ajuda sem um homem, sem esperança Because there's too many things for you to deal with Because there's too many things for you to deal with Porque tem muitas coisas pra você tratar Dying inside, but outside you're looking fearless Dying inside, but outside you're looking fearless Morrendo por dentro, mas por fora você parece forte While tears, is rollin down your cheeks While tears, is rollin down your cheeks Enquanto lágrimas, escorrem pelas suas bochechas Ya steady hopin things don't all down this week Ya steady hopin things don't all down this week Você está firme esperando que nao piore esta semana Cause if it did, you couldn't take it, and don't blame me Cause if it did, you couldn't take it, and don't blame me Porque se piorar, você nao suportaria, e não pode me culpar I was given this world I didn't make it I was given this world I didn't make it Me foi dado este mundo eu não o fiz And now my son's getten older and older and cold And now my son's getten older and older and cold Agora meu filho esta ficando mais velho e frio From havin the world on his shoulders From havin the world on his shoulders De ter o mundo em seus ombros While the rich kids is drivin Benz While the rich kids is drivin Benz Enquanto os rapazes ricos estão dirigindo uma Mercedes Benz I'm still tryin to hold on to my survivin friends I'm still tryin to hold on to my survivin friends Eu estou ainda tentando ficar com meus amigos que sobreviveram And it's crazy, it seems it'll never let up, but And it's crazy, it seems it'll never let up, but E é loucura, parece que nunca acabara, mas please... you got to keep your head up please... you got to keep your head up Por favor... você tem que manter sua cabeça erguida

Composição: Roger Troutman / D





Mais tocadas

Ouvir 2Pac (Tupac Shakur) Ouvir