×
Original Corrigir

Resist The Temptation (feat. Amel Larrieux)

Resista à Tentação

[Verse 1] [Verse 1] [Intro: 2Pac] Resist the temptation of the beast Resist the temptation of the beast Resista a tentação You'll slip and lose your grip and forever fall asleep You'll slip and lose your grip and forever fall asleep Esse som é para o Underground Railroad.. The venom is contagious, be wary of its spell The venom is contagious, be wary of its spell Digital Underground.. What you thought would be heaven, turns out to be hell What you thought would be heaven, turns out to be hell [Verso 1: 2Pac] I wonder if she knows, the devil's taking off her clothes I wonder if she knows, the devil's taking off her clothes Resista a tentação da besta Deep into her soul, slow, now he's in control Deep into her soul, slow, now he's in control Se vacilar você perde a cabeça e vai dormir eternamente Poppa's doing worse, a victim of his deadly curse Poppa's doing worse, a victim of his deadly curse O veneno é contagioso, cuidado com o feitiço Wouldn't be the first, to leave the ghetto in a hearse Wouldn't be the first, to leave the ghetto in a hearse O que você pensava ser o paraiso, se tornou o seu inferno Oh and how it hurts, the children pay the biggest price Oh and how it hurts, the children pay the biggest price Eu me pergunto se ela sabe que o Diabo está arrancando suas roupas Never get the chance, to grow up with a happy life Never get the chance, to grow up with a happy life Foi no fundo de sua alma, devagar, agora ele está no controle Blame it on the rock, but we know that's a bunch of crap Blame it on the rock, but we know that's a bunch of crap Papai ficou pior, foi uma vitima dessa maldição mortal Someone from the top, supplying us with plenty crack Someone from the top, supplying us with plenty crack Ele não será o primeiro a sair do gueto em um caixão Keep 'em in a daze, don't let them see the other way Keep 'em in a daze, don't let them see the other way Oh, isso dói muito, as crianças são as que sofrem mais Let 'em all get paid, won't live to see another day Let 'em all get paid, won't live to see another day Sem chances de crescer e viver uma vida feliz See they never got a breath of the sunshine See they never got a breath of the sunshine Colocam a culpa nas pedras, mas isso é palhaçada Now the kid's addicted and only hit it one time Now the kid's addicted and only hit it one time Quem nos fornece o crack é alguém da elite We're destined to be dead as a nation We're destined to be dead as a nation Deixam os manos confusos, não nos mostram um caminho melhor Don't let it come to this, resist the temptation Don't let it come to this, resist the temptation Nos deixa ganhar dinheiro, sabem que não veremos o outro amanhecer [Amel Larrieux] [Amel Larrieux] Nunca teremos um lugar ao sol From, pyramid top to, bottom of bowl From, pyramid top to, bottom of bowl Agora todos os moleques já são viciados e só fumaram uma vez From, whips and lock your fist and afro From, whips and lock your fist and afro Estamos destinados a morrer We, dug too deep to give up this gold We, dug too deep to give up this gold Não deixe chegar a esse ponto, resista a tentação Don't beat boy, and you won't be sold Don't beat boy, and you won't be sold [Refrão: Amel Larrieux] Running on empty, you ain't gon' go Running on empty, you ain't gon' go Do topo da pirâmide para o fundo do poço Running on empty, lead you to nowhere Running on empty, lead you to nowhere Para o chicote, a corrente e os afros We fact, nobody can lie We fact, nobody can lie Cavamos muito fundo para desistir de nosso ouro So: RE, SIST, THE, TEMPTATION So: RE, SIST, THE, TEMPTATION Não reclame garoto e não será vendido [2Pac] [2Pac] Correr sem destino, é ir pra lugar nenhum Gamble for your soul with the devil Gamble for your soul with the devil Correr sem destino, não vai te levar a lugar algum You wonder how low, can you go, before you finally reach the lowest level You wonder how low, can you go, before you finally reach the lowest level Somos um fator, ninguém pode negar As everybody sit and stares As everybody sit and stares Então: RESISTA, A, TENTAÇÃO There's no use looking in your eyes 'cause there isn't anybody there There's no use looking in your eyes 'cause there isn't anybody there [Verso 2: 2Pac] And though it may make you wanna cry And though it may make you wanna cry Aposte sua vida com o diabo Got you stealing from your family and you don't even know why Got you stealing from your family and you don't even know why Você vai ver o quanto você vai afundar até chegar ao fundo do poço I guess you think they'll understand I guess you think they'll understand Enquanto todos sentam e olham pra você You feel cold, 'cause you sold your soul to the dopeman You feel cold, 'cause you sold your soul to the dopeman Mas não há porque olhar em seus olhos, não tem ninguém ai dentro Oh now there's no turning back, in fact Oh now there's no turning back, in fact E mesmo que isso te fez chorar It's decided, that you would live and die for the crack It's decided, that you would live and die for the crack Ele te fez roubar sua familia e você nem sabe o por que You got no friends cause you cheated 'em all You got no friends cause you cheated 'em all Eu acho que você pensa que eles vão te entender Feel lonely, low, defeated and small Feel lonely, low, defeated and small Você sente frio, isso é porque você vendeu sua alma para o traficante No one was there when I took the wrong path No one was there when I took the wrong path Oh, e não tem volta, na verdade And nobody'd care if I died in a blood bath And nobody'd care if I died in a blood bath Você já decidiu que vai viver e morrer pelo crack But is this my destiny? But is this my destiny? Não tem mais amigos porque você enganou todos eles Tell the lord they got my mind, but he can have the rest of me Tell the lord they got my mind, but he can have the rest of me Você se sente só, triste, derrotado e pequeno Cause I'm ready to end it all Cause I'm ready to end it all Ninguém estava lá quando peguei o caminho errado One bullet to the brain, forgive my sins and all One bullet to the brain, forgive my sins and all E ninguém se importa se eu morrer de forma violenta I didn't mean to be a bother I didn't mean to be a bother Mas será que é esse meu destino? A failure as a son, a husband and a father A failure as a son, a husband and a father Diga ao Senhor que o diabo pegou minha alma, mas Ele pode levar o que sobrou de mim I wish I could turn back the time I wish I could turn back the time Porque estou pronto para acabar com tudo isso Go back and find, why I let it crack my mind Go back and find, why I let it crack my mind Uma bala na cabeça, perdoe os meus pecados And my only explanation, it came to this And my only explanation, it came to this Não queria ser um incômodo Resist the temptation Resist the temptation Um fracasso como filho, como marido e como pai [Amel Larrieux] [Amel Larrieux] Eu gostaria de voltar no tempo From, pyramid top to, bottom of bowl From, pyramid top to, bottom of bowl Voltar e descobrir porque deixei o crack dominar minha mente From, whips and lock your fist and afro From, whips and lock your fist and afro E a única explicação que achei foi essa We, dug too deep to give up this gold We, dug too deep to give up this gold Resista a tentação Don't beat boy, and you won't be sold Don't beat boy, and you won't be sold [Refrão: Amel Larrieux] Running on empty, you ain't gon' go Running on empty, you ain't gon' go Do topo da pirâmide para o fundo do poço Running on empty, lead you to nowhere Running on empty, lead you to nowhere Para o chicote, a corrente e os afros We fact, nobody can lie We fact, nobody can lie Cavamos muito fundo para desistir de nosso ouro So: RE, SIST, THE, TEMPTATION So: RE, SIST, THE, TEMPTATION Não reclame garoto e não será vendido [2Pac] [2Pac] Correr sem destino, é ir pra lugar nenhum Your death left family behind Your death left family behind Correr sem destino, não vai te levar a lugar algum Your wife and your son find a gun, and pieces of daddy's mind Your wife and your son find a gun, and pieces of daddy's mind Somos um fator, ninguém pode negar On the door and on the floor On the door and on the floor Então: RESISTA, A, TENTAÇÃO Now her husband is dead, what else is she living for? Now her husband is dead, what else is she living for? [Verso 3: 2Pac] So now she picks up the gun So now she picks up the gun Sua morte deixou uma familia para tras Now son is the only one Now son is the only one Sua mulher e seu filho só encontraram a arma e pedaços da cabeça do papai Grows up in adoption homes Grows up in adoption homes na porta e no chão Gets older, bolder, and cold 'cause he's left alone Gets older, bolder, and cold 'cause he's left alone Agora seu marido está morto, pra que continuar vivendo? To him, nothing is funny To him, nothing is funny Ela pega a pistola do chão Mind set on one thing, making his money Mind set on one thing, making his money Seu filho é a única coisa que resta Since I was left with no hope Since I was left with no hope Ele vai crescer em um lar adotivo I want money and gold ropes and so I slang dope I want money and gold ropes and so I slang dope Vai ficar velho, mais ousado e frio porque foi largado ainda criança Now I'm the neighborhood dopeman Now I'm the neighborhood dopeman Para ele nada é engraçado And as long 'cause they smoking I'll never be broke man And as long 'cause they smoking I'll never be broke man A mente voltada para um único propósito, ganhar dinheiro I live the life of a trifle I live the life of a trifle Já que fui deixado sem esperanças Following a cycle, so I'm just a psycho Following a cycle, so I'm just a psycho Eu queria dinheiro e cordões de ouro, por isso comecei a traficar But if I had a better life But if I had a better life E contanto que continuem fumando nunca vou ficar sem dinheiro I would have lived a good life and did more things right I would have lived a good life and did more things right Eu vivo a vida dos bandidos Hard to resist temptation Hard to resist temptation Seguindo um ciclo, sou apenas mais um psico With all the aggravation and the frustration With all the aggravation and the frustration Mas se eu tivesse uma vida melhor Of living in the ghetto Of living in the ghetto Eu teria vivido melhor e teria feito as coisas certas Your mind gets twisted, just like a pretzel Your mind gets twisted, just like a pretzel É dificil resistir a tentação So it's time that I check out So it's time that I check out Com todos os problemas e frustações But one nosy cop, just won't let me get out But one nosy cop, just won't let me get out de se viver na periferia They got me trapped once again They got me trapped once again Sua mente fica torcida, como uma trança With a choice: shoot the cop, or live life in the pen With a choice: shoot the cop, or live life in the pen Chegou a hora de morrer I can't stand the frustration I can't stand the frustration Armaram para mim mais uma vez Resist the temptation Resist the temptation Me deram duas escolhas: atirar no policial ou passar a vida na cadeia [Amel Larrieux] [Amel Larrieux] Eu não aguento mais frustações From, pyramid top to, bottom of bowl From, pyramid top to, bottom of bowl Resista a tentação From, whips and lock your fist and afro From, whips and lock your fist and afro [Refrão: Amel Larrieux] We, dug too deep to give up this gold We, dug too deep to give up this gold Do topo da pirâmide para o fundo do poço Don't beat boy, and you won't be sold (resist the temptation) Don't beat boy, and you won't be sold (resist the temptation) Para o chicote, a corrente e os afros Running on empty, you ain't gon' go Running on empty, you ain't gon' go Cavamos muito fundo para desistir de nosso ouro Running on empty, lead you to nowhere Running on empty, lead you to nowhere Não reclame garoto e não será vendido We fact, nobody can lie We fact, nobody can lie Correr sem destino, é ir pra lugar nenhum So: RE, SIST, THE, TEMPTATION So: RE, SIST, THE, TEMPTATION Correr sem destino, não vai te levar a lugar algum [2Pac and Amel Larrieux] [2Pac and Amel Larrieux] Somos um fator, ninguém pode negar Five Thousand Five Thousand Então: RESISTA, A, TENTAÇÃO This song go out to the Underground Railround This song go out to the Underground Railround [Outro: 2Pac] Digital Underground Digital Underground Cinco mil

Composição: Jacob Dutton/Deon Evans/Amel Larrieux/Laru Larrieux/Tupac Shakur





Mais tocadas

Ouvir 2Pac (Tupac Shakur) Ouvir