×
Original Corrigir

There's gonna' be some stuff that your gonna' see There's gonna' be some stuff that your gonna' see Aí vão algumas coisas que você vai ver That's gonna' make it hard to smile in the future That's gonna' make it hard to smile in the future Que irá fazer você pensar bem antes de rir no futuro (No doubt) (No doubt) (Sem dúvida) But whatever you see, through all the rain and pain But whatever you see, through all the rain and pain Mas não importa o que você veja, através das dificuldades e da dor You gotta keep a sense of humor You gotta keep a sense of humor Você tem que manter o seu senso de humor Gotta be able to smile through all this bullshit Gotta be able to smile through all this bullshit Você tem que sorrir diante de todas essas besteiras Remember that Remember that Lembre-se disso Just keep ya head up Just keep ya head up Mantenha a cabeça erguida Our lifesytles be close captioned Our lifesytles be close captioned O nosso modo de vida é legendado Addicted to fatal attractions Addicted to fatal attractions Dedicado as atrações fatais Pictures of actions be played back Pictures of actions be played back Imagens de ações são passadas novamente In the midst of mashin' In the midst of mashin' No meio dessa bagunça No fairytales for this young black male No fairytales for this young black male Sem conto de fadas pra este jovem negro Some see me stranded in this land of hell Some see me stranded in this land of hell Alguns me veem abandonado neste inferno Jail and crack sales Jail and crack sales Cadeia e vendendo crack Hustlin' and heart of a nigga culture Hustlin' and heart of a nigga culture A atividade era forte pra ficar pensando em cultura Or the repercussion Or the repercussion Ou as repercussões While bustin' on back-stabbing vultures While bustin' on back-stabbing vultures Enquanto socava alguns fofoqueiros Sellin' my soul Sellin' my soul Vendendo minha alma For material wishes For material wishes Por desejos materiais Fast cars and bitches Fast cars and bitches Carros rápidos e vadias Wishin' I live my life a legend Wishin' I live my life a legend Querendo viver minha vida como uma lenda Immortalized in pictures Immortalized in pictures Imortalizado em quadros Why shed tears? Save your sympathy Why shed tears? Save your sympathy Porque chorar? Guarde a sua simpatia My childhood years My childhood years Meus tempos de crianças Was spend burying my peers in the cemetary Was spend burying my peers in the cemetary Foram gastos enterrando meus amigos no cemitério Here's a message to the newborns Here's a message to the newborns Aqui vai uma mensagem para os recém-nascidos Waiting to breath: Waiting to breath: Esperando pra respirar "If you believe "If you believe Se você acreditar You can achieve, just look at me" You can achieve, just look at me" Você pode conseguir, apenas olhe pra mim Against all odds Against all odds Contra tudo e contra todos Though life is hard, we carry on Though life is hard, we carry on Embora a vida seja dura, nós seguimos em frente Living in the projects Living in the projects Vivendo como manda a cartilha Broke with no lights on Broke with no lights on Falido e sem nenhuma luz To all the seeds that follow me To all the seeds that follow me Para todas as crianças que me seguem Protect your essence Protect your essence Proteja a sua essência Born with less but your still precious Born with less but your still precious Nasceu sem nada, mas você continua sendo precioso Just smile for me now Just smile for me now Apenas sorria pra mim agora Smile for me! Won't you smile for me Smile for me! Won't you smile for me Sorria para mim! Ohhh você não vai sorrir pra mim (2Pac: Just smile for me now) (2Pac: Just smile for me now) ([2Pac] Só sorria pra mim agora) Just smile for me! Just smile for me! Apenas sorria para mim! (What cha lookin' all sad for (What cha lookin' all sad for (Você está parecendo triste Nigga you black, smile for me now) Nigga you black, smile for me now) Nego você é preto, sorria pra mim agora) Smile for me Smile for me Sorria para mim (You ain't got nothin' to worry about) (You ain't got nothin' to worry about) Você não tem nada com o que se preocupar) Won't you smile Won't you smile Ohhh você não vai sorrir pra mim (No doubt, smile for me now) (No doubt, smile for me now) (Sem dúvida, sorria para mim agora) Just smile Just smile Apenas Sorria (And the next generation) (And the next generation) (E a próxima geração) Now as I open up my story Now as I open up my story Agora enquanto eu começo a minha história With the blaze of your blunt With the blaze of your blunt Ponha fogo nos seus baseados So you can picture thoughts slowly So you can picture thoughts slowly E você pode ir imaginando coisas lentamente Up on phrases I run Up on phrases I run Sobre as frases que eu falo And I can walk you through the days that I done And I can walk you through the days that I done E eu posso caminhar através dos dias que eu passei I often wish that I can save everyone I often wish that I can save everyone Eu sempre quis poder ajudar todo mundo But I'm a dreamer But I'm a dreamer Mas eu sou um sonhador Have you ever seen a nigga Have you ever seen a nigga Você já viu algum negro Who was strong in the game? Who was strong in the game? Que é forte no esquema? Over-looking his tomorrows Over-looking his tomorrows Que não dava importância para o seu amanhã And they finally came And they finally came Mas ele finalmente chegou? Look back on childhood memories Look back on childhood memories Relembro minha infância And I'm still feelin' the pain And I'm still feelin' the pain E continuo sentindo a dor Turnin' circles in my life came to Turnin' circles in my life came to Repeti várias vezes a 9ª série Dealin' cocaine Dealin' cocaine Traficava cocaína To many hassels in my local life To many hassels in my local life Muitas brigas na minha vida pessoal Survivin' the strain Survivin' the strain Sobrevivendo no limite And a man without a focus And a man without a focus E um homem sem um objetivo Life could drive him insane Life could drive him insane A vida pode torná-lo um louco Stuck inside a ghetto fantasy Stuck inside a ghetto fantasy Preso na fantasia do gueto Hopin' it'd change Hopin' it'd change Esperando que a vida mude But when I focus on reality But when I focus on reality Mas quando voltamos a realidade We broken and in chains We broken and in chains Estamos falidos e na cadeia Had a dream of livin' wealthy Had a dream of livin' wealthy Tenho o sonho de viver bem Makin' it big Makin' it big Ter muito sucesso Over football Over football No futebol He did He did Ele fez And after all my mama's thankin' God And after all my mama's thankin' God E depois de minha mãe agradecer a Deus For blessing her child For blessing her child Por ter abençoado sua criança All my mama gotz to do now is collect All my mama gotz to do now is collect Tudo que minha mãe tem que fazer agora é colher os frutos And then smile And then smile E depois sorrir Smile for me! Won't you smile for me Smile for me! Won't you smile for me Ohhh você não vai sorrir pra mim (Smile for me now) (Smile for me now) (Sorria pra mim agora) Fuck tha world Fuck tha world Foda-se o mundo As we unload, we witness furious speeds As we unload, we witness furious speeds Estamos presos, por testemunhas furiosas e velozes Un-answered questions keep us all stressin' Un-answered questions keep us all stressin' Perguntas sem resposta nos deixam estressados Curious g's Curious g's Caras curiosos Back stabed and bleeding Back stabed and bleeding Perfurações com facas e sangrando Crooked thoughs Crooked thoughs Pensamentos tortos Laced with weed Laced with weed Envoltos no baseado Learnin', duckin' stray shots Learnin', duckin' stray shots Aprendam, desviem-se dos tiros Bullets be hot Bullets be hot As balas são quentes They burnin' They burnin' Elas queimam Inhale the shurm smoke Inhale the shurm smoke Inalando o gosto da fumaça Visualize the flames Visualize the flames Vendo as chamas Will I be smothered by my own pain? Will I be smothered by my own pain? Será que serei sufocado pela minha própria dor? Strange wisdoms Strange wisdoms Boatos estranhos Cowards conversate' Cowards conversate' Conversa de covardes So quick to dis' us So quick to dis' us Muito rápido, só para nos zuar Takin' pictures for the feds Takin' pictures for the feds Pegando fotos para os Federais In desperate hopes they get us In desperate hopes they get us E desesperadamente esperam que eles nos peguem Hit us all, give us plenty centuries Hit us all, give us plenty centuries Nos imitam, nos dão um monte de dinheiro Forgive my stance Forgive my stance Perdoam nossos pecados Sense I entered many penitentiaries Sense I entered many penitentiaries Desde que eu não esteja em muitas penitenciarias The best revenge The best revenge A melhor vingança Is fuck friends Is fuck friends É foder com os amigos We milatary minded soljahs We milatary minded soljahs Nós somos soldados com mente militares Bustin' shots blindly Bustin' shots blindly Dando tiros cegamente Trying to find jahova Trying to find jahova Tentando encontrar Jeová To help me To help me Pra me salvar Somebody save me Somebody save me Alguém me ajude Lost and crazy Lost and crazy Estou perdido e louco Scared to drop a seed Scared to drop a seed Com medo de ter um filho Hopin' I ain't cursed babies Hopin' I ain't cursed babies Para não amaldiçoá-lo Maybe now Maybe now Quem sabe agora Niggaz feel me now Niggaz feel me now Os negros me entendam Picture my pain Picture my pain Sintam a minha dor Embrace my words Embrace my words Aceitem minhas palavras Make the world change Make the world change E mudem o mundo And still I smile nigga And still I smile nigga E eu continuo sorrindo negro And now a moment of silence, let's pray And now a moment of silence, let's pray E agora um momento de silêncio, vamos orar And as your journey into outerspace And as your journey into outerspace E como sua viagem para outro mundo May the angels to lead the way May the angels to lead the way Que os anjos guiem o caminho May the prayers that our families made May the prayers that our families made Que as orações que nossas famílias fizeram Shine up on your soul to keep you safe Shine up on your soul to keep you safe Brilhe em sua alma para mantê-lo seguro And all the homies that done passed away And all the homies that done passed away E todos os manos que se foram They there to greet you as you pass the gates They there to greet you as you pass the gates Estejam lá para cumprimentá-lo quando você passar pelos portões And as you headed to the tunnel's light And as you headed to the tunnel's light E como você foi para a luz do túnel I hope it leads to eternal life I hope it leads to eternal life Espero que isso leve à vida eterna We say the prayers for our homie 'pac We say the prayers for our homie 'pac Fazemos as orações para 2Pac nosso mano






Mais tocadas

Ouvir 2Pac (Tupac Shakur) Ouvir