×
Original Corrigir

Soulja's Story

Soulja's Story (Tradução)

[Tupac Talking] [Tupac Talking] Artista: 2Pac They cuttin off welfare They cuttin off welfare Album: 2Pacalypse Now Think they crime is risin' now Think they crime is risin' now Titulo: Soulja's Story - História de um soldado You got whites killin blacks You got whites killin blacks [2Pac falando] Cops killin blacks Cops killin blacks Eles acabaram com a Assistêcia Social And blacks killin blacks And blacks killin blacks Acho que o crime vai aumentar agora Shit just gonna get worse Shit just gonna get worse Tem brancos matando negros They just gonna become souljas They just gonna become souljas Policiais matando negros Straight souljas Straight souljas E negros matando negros Chorus Chorus E essa merda só vai piorar All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Eles só querem se tornar soldados All you wanted ta be, a soulja, like me All you wanted ta be, a soulja, like me Soldados natos All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja (Refrão) All you wanted ta be, a soulja, like me All you wanted ta be, a soulja, like me Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu All you wanted ta be, a soulja, like me All you wanted ta be, a soulja, like me Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado Crack done took apart of our family tree Crack done took apart of our family tree Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu my momma's on tha shit, my dadies splitten, mom's steady my momma's on tha shit, my dadies splitten, mom's steady Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado blaming me blaming me Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu is it my fault, just cause is it my fault, just cause (2Pac com voz modificada) i'm a young black male i'm a young black male O Crack separou a minha familia cop sweat me as if my destiny is makin' crack sells cop sweat me as if my destiny is makin' crack sells Minha mãe usa essa merda, meus pais se separam, minha mãe me culpa por isso only 15 and got problems only 15 and got problems Será que é minha culpa, só porque sou um jovem negro cops on my tail, so I bail till I dodge 'em cops on my tail, so I bail till I dodge 'em Os policiais me importunam como se meu destino fosse vender crack they finally pull me over and I laugh they finally pull me over and I laugh Só tenho 15 anos e já tenho problemas remember Rodney King and I blast on his punk ass remember Rodney King and I blast on his punk ass Policiais na minha cola, então fujo até escapar deles now I gotta murder case now I gotta murder case Eles finalmente me pegaram e eu dei risada you speak a' Heaven punk, I never heard of tha place you speak a' Heaven punk, I never heard of tha place Me lembrei de Rodney King e atirei nesses safados what is it ta come up fast, got a Uz and a black mask what is it ta come up fast, got a Uz and a black mask Agora sou culpado de assassinato drop tha fuckin task, now who's tha jack ass drop tha fuckin task, now who's tha jack ass Ele falou sobre o Paraíso, mas nunca ouvi falar desse lugar keep my shit cocked, cause tha cops got a glock too keep my shit cocked, cause tha cops got a glock too Oque é isso vindo rápido em nossa direção, pega a Uzi e uma mascara what tha fuck would you do what tha fuck would you do Acabou as perguntas idiotas, quem é o otário agora drop them or let 'em drop you drop them or let 'em drop you Deixei minha arma engatilhada, porque os policiais também tem Glocks I chose droppin' tha cop I chose droppin' tha cop Me diga oque você faria? I got me a glock, and a glock for tha niggas on my block I got me a glock, and a glock for tha niggas on my block Derrubar eles ou deixar eles te derrubarem 4 of'em tried ta stab me, I moved out 4 of'em tried ta stab me, I moved out Eu escolhi derrubar um policial sold a pound a weed, made g's, bought a new house sold a pound a weed, made g's, bought a new house Descolei uma glock, e uma glock pros manos da minha quebrada i'm only 17, I'm tha new kid i'm only 17, I'm tha new kid 4 deles tentaram me apunhalar, eu me mudei de lá I got me a crew, bought'em jewels, and a uzi I got me a crew, bought'em jewels, and a uzi Vendi gramas de maconha, fiz bastante dinheiro, comprei uma casa nova but all good things don't last but all good things don't last Só tenho 17 anos, sou o novo moleque da area task came fast, and busted my black ass task came fast, and busted my black ass Descolei uns trutas, comprei umas jóias pra eles, e uma Uzi coolen in tha pen, where tha goods kept coolen in tha pen, where tha goods kept Mas as coisas boas não duram pra sempre now my little brother wants ta follow in my footsteps now my little brother wants ta follow in my footsteps Coolen tá na penitenciária, onde os bons estão guardados a soulja a soulja Agora meu irmão mais novo quer seguir meus passos Chorus Chorus Um soldado All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja (Refrão) All you wanted ta be, a soulja, like me All you wanted ta be, a soulja, like me Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu All you wanted ta be, a soulja, like me All you wanted ta be, a soulja, like me Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu All you wanted ta be, a soulja, like me All you wanted ta be, a soulja, like me Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu All you wanted ta be, a soulja, like me All you wanted ta be, a soulja, like me Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado Buck, buck, pigs get fucked, don't step ta this Buck, buck, pigs get fucked, don't step ta this Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu Quiet has kept them blessed, on a quest with a death wish Quiet has kept them blessed, on a quest with a death wish (2Pac) Tell 'em they come and test, and tha rest, nigga gets Tell 'em they come and test, and tha rest, nigga gets Pow, pow, os porcos se fuderam, não mexam comigo hectic hectic Meu silêncio deixou eles abençoados, mas estou na captura com desejo de matar Here's tha aneirexic, i'm making it to an exit Here's tha aneirexic, i'm making it to an exit Diga pra eles vir me testar e meus manos, os manos estão excitados Walkin' through tha streets on tha black tip Walkin' through tha streets on tha black tip Aqui está o anoréxico, estou guardando ele como uma saida Packed with several gats, cause i'm also payin' back shit Packed with several gats, cause i'm also payin' back shit Andando pelas ruas no estilo dos negros Niggas don't wanna try me, brotha you'll get shot down Niggas don't wanna try me, brotha you'll get shot down Armado com várias armas, porque estou querendo vingança também Now i'm kick'en tha block, cause my bigger brothers locked Now i'm kick'en tha block, cause my bigger brothers locked Os malucos não me testam mais, se tentar você morre down down Agora estou comandando a quebrada, porque os mais velhos estão trancados I'm hot now, so many punk police have got shot down I'm hot now, so many punk police have got shot down Agora sou o cara, vários policiais foram assassinados Other cops see me on tha block, and they jock now Other cops see me on tha block, and they jock now Outros policiais me vem no gueto, e agora eles querem ser meus amigos That's what I call a kingpin That's what I call a kingpin É isso que eu chamo de ser um patrão Send my brotha what he needs is some weed up ta season Send my brotha what he needs is some weed up ta season Mando uns baratos pros meus irmãos, uns baseados pra passar o tempo Tell him just be ready set, pack ya shit up quick Tell him just be ready set, pack ya shit up quick Diga pra eles se prepararem, arrumar todas as coisas dele rápido And when I hit, be prepared ta jet And when I hit, be prepared ta jet E quando eu chegar, vai ser a hora da fuga Niggas from tha block on tha boat now Niggas from tha block on tha boat now Os manos só andavam no gueto, agora to de barco Every single one got a gun, that'll smoke pow Every single one got a gun, that'll smoke pow Todos meus manos com suas armas, prontas pra atirar These punks about ta get hit by tha best These punks about ta get hit by tha best Agora esses comédias vão ser baleados pelos melhores I'm wear'en double vest, so aim at my fuckin chest I'm wear'en double vest, so aim at my fuckin chest Estou usando um colete duplo, então pode mirar na porra do meu peito I'll be makin' straight dome calls I'll be makin' straight dome calls Eu vou mandar direto pro seu cerebro Touch tha button on tha wall, you'll be picken up your own Touch tha button on tha wall, you'll be picken up your own Vou apertar aquele botão na parede, você vai estar pegando depois suas próprias bolas balls balls Ainda posso ouvir minha mãe gritando, pegue esse porco imundo I can still hear my mother shout, hit tha pig nigga I can still hear my mother shout, hit tha pig nigga Tira o seu irmão de lá Break your bigga brother out Break your bigga brother out Recebi uma mensagem do carcereiro I got a message for tha warden I got a message for tha warden "Vou atrás de você, mais rápido que o Flash Gordon" I'm commin' for ya ass, as fast as Flash Gorden I'm commin' for ya ass, as fast as Flash Gorden Fomos cercados no refeitóriol, é quente We get surrounded in tha mess hall, yes ya'll We get surrounded in tha mess hall, yes ya'll Um louco filho da mãe fazendo ligações nos ameaçando de morte A crazy motherfucka makin' death calls A crazy motherfucka makin' death calls Só traga meu irmão e nós vamos embora Just bring me my brother and we leavin Just bring me my brother and we leavin Pra cada minuto que vocês pensam, um de vocês vai sangrar For every minute you stall, one ya'll bleedin' For every minute you stall, one ya'll bleedin' Trouxeram meu irmão num instante They brought my brother in a jiffy They brought my brother in a jiffy Peguei um policial, pro caso das coisas ficarem complicadas I took a cop, just in case things got tricky I took a cop, just in case things got tricky E quando estavamos saindo, levei um tiro na cabeça And just as we was walken out, I caught a bullet in tha And just as we was walken out, I caught a bullet in tha Aquele grito nunca vai sair da minha mente head head Meu irmão levou um tiro também Tha screams never left my mouth Tha screams never left my mouth Eu acho que ele vai sobreviver, ele merece My brother caught a bullet too My brother caught a bullet too A vida passageira não é isso que lhe contaram I think he gonna pull through, he deserve to I think he gonna pull through, he deserve to Você nunca fica muito velho seguindo os passos de um soldado Tha fast life ain't everything they told ya Tha fast life ain't everything they told ya (Refrão) Never get much older, following tha tracks of a soulja Never get much older, following tha tracks of a soulja Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado Chorus Chorus Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado All you wanted ta be, a soulja, like me All you wanted ta be, a soulja, like me Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado All you wanted ta be, a soulja, like me All you wanted ta be, a soulja, like me Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Tudo que você quer ser, é um soldado, um soldado All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Tudo que você quer ser, é um soldado, como eu All you wanted ta be, a soulja, a soulja All you wanted ta be, a soulja, a soulja Soldado nato, 1993, o ano todo All you wanted ta be, a soulja, like me All you wanted ta be, a soulja, like me straight soulja, 1993, all of it. straight soulja, 1993, all of it.






Mais tocadas

Ouvir 2Pac (Tupac Shakur) Ouvir