×
Original Corrigir

This Life I Lead

Essa vida que eu lidero

In this motherfuckin life I lead, sheeit In this motherfuckin life I lead, sheeit Nessa porra de vida que lidero, merda Hella motherfuckin roadblocks and crooked cops Hella motherfuckin roadblocks and crooked cops Cheia de obstáculos e policiais corruptos We still ride though, what side? We still ride though, what side? Ainda estamos no corre, de que lado? West side West side Lado oeste I want money in large amounts, my garage full of cars that bounce I want money in large amounts, my garage full of cars that bounce Eu quero dinheiro em grande quantidade, minha garagem cheia de carros que quicam Movin my tapes in major weight cause every dollar counts Movin my tapes in major weight cause every dollar counts Vendendo minhas fitas em peso, porque todo dólar conta Bustas is jealous and half these niggaz is punks Bustas is jealous and half these niggaz is punks Otários invejosos, e metade desses malucos são uns merdas They runnin off at the mouth 'til I fill it up with my pump They runnin off at the mouth 'til I fill it up with my pump Adoram abrir a boca, até eu as encher com a minha bomba They jump, my automatic keep 'em wary They jump, my automatic keep 'em wary Eles pulam, minha arma automática os mantêm alertas Why you frontin like you really bad-ass, nigga you scary Why you frontin like you really bad-ass, nigga you scary Por que banca o fodão, mano, você tá cheio de medo I been knowin you for years, we was high school peers, in junior high I been knowin you for years, we was high school peers, in junior high Conheço-lhe há anos, éramos parceiros de colégio, no secundário I was itchin to kill, and you was, ready to die I was itchin to kill, and you was, ready to die Eu estava cheio de vontade de matar, e você, pronto pra morrer Why you bullshittin, niggaz was dyin and catchin cases Why you bullshittin, niggaz was dyin and catchin cases Por que está de zoação, os manos morrem e são processados Bustin my automatics at motherfuckers in foreign places Bustin my automatics at motherfuckers in foreign places Disparando minhas automáticas nesses otários no estrangeiro Leavin no trace, they see my face and they buried Leavin no trace, they see my face and they buried Sem deixar rastros, eles vêem minha cara e são enterrados Them bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried Them bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried Aqueles merdas morrem rapidinho, e ainda estou no corre, sem me preocupar Mr. Makaveli tell me to ride, and I'ma ride Mr. Makaveli tell me to ride, and I'ma ride O Mr. Makaveli mandou eu eu atacar, eu eu vou atacar Pick my enemies out the crowd, and motherfuckers die Pick my enemies out the crowd, and motherfuckers die Identifico meus inimigos na multidão, e eles vão morrer It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is Não é o jeito que quero viver, mas mano, a vida é assim Homey got into a fight last night, that killed his kids Homey got into a fight last night, that killed his kids Meu mano se meteu numa briga ontem a noite que matou suas crianças In this life I lead, fiend for currency, get high off weed In this life I lead, fiend for currency, get high off weed Nessa vida que eu lidero, viciado na grana, ficar doidão sempre Collect G's make my enemies bleed Collect G's make my enemies bleed Coletar muito dinheiro, fazer meus inimigos sangrarem When you see me nigga holla my set, and watch 'em ride When you see me nigga holla my set, and watch 'em ride Mano, quando me ver, cante minhas músicas, e veja-os morrer Outlaw motherfuckers 'til we die, in this life I lead Outlaw motherfuckers 'til we die, in this life I lead Porra, somos Outlaw até morrer, nessa vida que eu lidero Fiend for currency, get high off weed Fiend for currency, get high off weed Viciado na grana, ficar doidão sempre Collect G's make my enemies bleed Collect G's make my enemies bleed Coletar muito dinheiro, fazer meus inimigos sangrarem When you see me nigga holla my set, and watch 'em ride When you see me nigga holla my set, and watch 'em ride Mano, quando me ver, cante minhas músicas, e veja-os morrer Outlaw motherfuckers 'til we die, in this life I lead Outlaw motherfuckers 'til we die, in this life I lead Porra, somos Outlaw até morrer, nessa vida que eu lidero I ain't a killer but don't push me dawg I ain't a killer but don't push me dawg Não sou um assassino, mas não fode comigo parceiro For the family I'll send that ass straight to God (whatchu doin nigga?) For the family I'll send that ass straight to God (whatchu doin nigga?) Pela família eu te mando direto pra Deus (que isso mano?) In this life I lead, I seen the most of my twenty-three years In this life I lead, I seen the most of my twenty-three years Nessa vida que eu lidero, já vi de tudo nos meus 23 anos My vision is blurry, the money is clear My vision is blurry, the money is clear Minha visão está desfocada, o dinheiro está claro Some of my peers eternally will sleep in a coffin (yeah nigga) Some of my peers eternally will sleep in a coffin (yeah nigga) Alguns dos meus manos vão dormir eternamente num caixão (é mano) And when Nob' on the road, I'm extremely cautious And when Nob' on the road, I'm extremely cautious E quando o Nob' tá na área, sou extremamente cauteloso (Westside nigga, you know how we do it) (Westside nigga, you know how we do it) (Westside mano, você sabe como funciona conosco) It happen that fast, split second you gone It happen that fast, split second you gone Acontece assim muito rápido, passa um segundo e você some At the top of my tombstone put "Nob' was raw" At the top of my tombstone put "Nob' was raw" Na minha lápide quero que escrevam "O Nob' era verdadeiro" Outlaw 'til I'm under the floor Outlaw 'til I'm under the floor Outlaw até eu ser enterrado For Kadafi the Prince I stack dough like I clocked all the bricks For Kadafi the Prince I stack dough like I clocked all the bricks Pelo Kadafi, o príncipe, eu empilho dinheiro como eu esmaguei todos os tijolos With a watch on my wrist dawg, I know the time these days With a watch on my wrist dawg, I know the time these days Com um relógio no pulso, eu sei a hora nos dias de hoje We Outlawz, we gon' die this way (NIGGA) We Outlawz, we gon' die this way (NIGGA) Somos Outlawz, e vamos morrer desse jeito (MANO) We already in the history books, 'Pac made sure of that We already in the history books, 'Pac made sure of that Já estamos nos livros de histórias, o 'Pac certificou-se disso Whatever you took, we takin it back Whatever you took, we takin it back O que você tomou, estamos tomando de volta You know it's all for the foundation You know it's all for the foundation Você sabe que é tudo pela fundação Outlawz we still buildin the Thug Nation, holla at ya homey Outlawz we still buildin the Thug Nation, holla at ya homey Outlawz, ainda estamos construindo a nação Thug, um salve pra você meu parceiro Há nada além de nós, o oxigênio está ficando quente It ain't nuttin but in-between nuts, oxygen is gettin hot It ain't nuttin but in-between nuts, oxygen is gettin hot Algum problema otário? Mete o pé Got a problem ol' fag-ass nigga, kick rocks Got a problem ol' fag-ass nigga, kick rocks (censurado) no telefone e ele tá falando bobagens (censored) on the phone and that nigga talkin crazy (censored) on the phone and that nigga talkin crazy Eu não sei quem culpar, ele ou (censurado) por matar bebês I don't know, who to blame, him or (censored) killin babies I don't know, who to blame, him or (censored) killin babies Sou um diabo de Nova Jérsei, um rebelde criativo I'm a New Jerz' Devil, the street, creative rebel I'm a New Jerz' Devil, the street, creative rebel Tive apenas uma chance de produzir em todos os níveis Only got one, shot to produce on every level Only got one, shot to produce on every level Então é isso, devo ir até o máximo This is bags I must, go the max I must This is bags I must, go the max I must Mano, eu não tinha muito, por isso agarro dinheiro Nigga I came from not much, so money I clutch Nigga I came from not much, so money I clutch Uh-uh, Napoleon, a força do braço forte Uh-uh, Napoleon the strength of the strong-arm Uh-uh, Napoleon the strength of the strong-arm Enquanto eles acham que estão certos, eu provo que eles estão no caminho errado When they think they was in the right I prove they movin wrong When they think they was in the right I prove they movin wrong Sou um, produto intenso do gueto I'm a, hardcore, product of the ghetto I'm a, hardcore, product of the ghetto Fui abençoado, com certeza, por poder comer fora do gueto (droga) Been blessed with a show, to equal my (damn) Been blessed with a show, to equal my (damn) Eu manobro na faixa da direita, rápido para foder com certas mentes I maneuver, in the right lane, quick to push back brains I maneuver, in the right lane, quick to push back brains Mudando pra faixa da esquerda, brinco com minhas mãos Switchin to the left lane I'm playin my hands Switchin to the left lane I'm playin my hands E estou planejando a fortuna, está ficando quente e ardente And I'm plottin on the fortune, it's gettin hot and scorchin And I'm plottin on the fortune, it's gettin hot and scorchin Tô cavando como um escorpião que tortura seus inimigos I'm diggin like a scorpion that torture they enemies I'm diggin like a scorpion that torture they enemies Agora como esse estilo de vida de Outlaw que fui introduzido Now with this Outlaw lifestyle that I been introduced ta Now with this Outlaw lifestyle that I been introduced ta Dinheiro e vadias nos mantém mais perto de Lúcifer ( e aí Kurupt?) Money and hoes keep us closer to Lucifer (wassup Kurupt?) Money and hoes keep us closer to Lucifer (wassup Kurupt?) Sempre lá para nos seduzir, e tô interessado Steady seducin us and now I'm all for it Steady seducin us and now I'm all for it Nessa vida, vida pra mim, e a lei não pode abusar dela (ééé) This the, life for me and the law can't spoil it (right) This the, life for me and the law can't spoil it (right) Então você pode a chamar do que quiser So you can call it what the fuck you want So you can call it what the fuck you want Mas sou um alcoólico das pesadas com uma doze (mano!) But I'ma ballin alcholic with a sawed-off pump (nigga!) But I'ma ballin alcholic with a sawed-off pump (nigga!) Minha mãe não criou nenhum otário, nem mesmo com o 'Pac My momma ain't raised no punk; and neither did 'Pac My momma ain't raised no punk; and neither did 'Pac Então quando termino de foder, eu respiro pelo Yak' So when it jump off, I breathe for Yak' So when it jump off, I breathe for Yak' Tenho feito tanta merda, então ando sempre na luta Been puttin in work, so I walk with a bop Been puttin in work, so I walk with a bop E não é seguro em casa, então durmo com uma glock (não tem erro) And it ain't safe at home, so I sleep with a glock (no mistakes) And it ain't safe at home, so I sleep with a glock (no mistakes) Vida de Thug, o que seria melhor? Thug livin, uhh, what the fuck'd be better? Thug livin, uhh, what the fuck'd be better? Faço as merdas com minha família, então morremos juntos I do my dirt with the family so we dyin together I do my dirt with the family so we dyin together Estamos numa missão pra mais merda gangsta nessas putas We on a mission fo' mo', gangsta shit on you hoes We on a mission fo' mo', gangsta shit on you hoes Não estamos brincando com vocês, a maioria são corruptos e se achando pelo flow We ain't fuckin with you most just crooks and niggaz about they flow We ain't fuckin with you most just crooks and niggaz about they flow Tentando ser o Godzilla Tryin to live Godzilla Tryin to live Godzilla E.D.I. mudou de um garoto mal para um matador de qualquer um E.D.I. went from a bad boy, to an anybody killer E.D.I. went from a bad boy, to an anybody killer Fique atento, homem procurado, armas em mãos Look out, wanted man, guns in hand Look out, wanted man, guns in hand Mantenho-me firme, culhões e orgulho, agora vamos estourar Stand firm, nuts and my pride, now let's burn Stand firm, nuts and my pride, now let's burn Pela obrigação da fama, ando numa boa Bound to the fam goin down swingin Bound to the fam goin down swingin Lutando pelo que é meu, e seremos os últimos sobreviventes Holdin my ground and we the last ones breathin Holdin my ground and we the last ones breathin Não iremos parar até estarmos fundo nas trincheiras Won't stop until we even deep in the trenches Won't stop until we even deep in the trenches Tantas mortes, não tem sentido So many killings it's senseless So many killings it's senseless Então nessa vida que eu lidero, eu mantenho-me protegido So in this life I lead, I stay protected So in this life I lead, I stay protected Por Deus, minha esquadra, e por essa coisa na minha palma By God, my squad, and this thing in my palm By God, my squad, and this thing in my palm Agora todos meus manos batalhadores, peguem sua grana, vamos cantar Now all my hustlin motherfuckers, get your money, sing along Now all my hustlin motherfuckers, get your money, sing along Essa vida que eu lidero mano Você sabe que horas são This motherfuckin life I lead nigga This motherfuckin life I lead nigga Westside, Death Row (Dogg Pound) matador de todos You know what time it is You know what time it is Matador de Bad boy, matador de So So Def (Thug Life, Death Row) Westside, Death Row (Dogg Pound) e'rybody killer Westside, Death Row (Dogg Pound) e'rybody killer Matador de todos, fodam-se todos vocês, otários Bad Boy killer, killer (Thug Life, Death Row) Bad Boy killer, killer (Thug Life, Death Row) Se não for lado oeste mano, então não vai bombar, minha mãe disso isso. E'rybody killer, fuck all y'all niggaz E'rybody killer, fuck all y'all niggaz If it ain't Westside nigga it ain't poppin, that's on my momma If it ain't Westside nigga it ain't poppin, that's on my momma

Composição: Delmar Arnaud/Ricardo Brown/E.D.I./Johnny Jackson/Kastro/Napoleon/Tupac Shakur





Mais tocadas

Ouvir 2Pac (Tupac Shakur) Ouvir