×
Original Espanhol Corrigir

Away From The Sun

Longe do Sol

It's down to this It's down to this Está tudo para baixo I've got to make this life make sense I've got to make this life make sense Eu tenho que fazer esta vida fazer sentido Can anyone tell what I've done? Can anyone tell what I've done? Alguém pode dizer o que eu fiz? I miss the life I miss the life Eu sinto falta da vida I miss the colours of the world I miss the colours of the world Eu sinto falta das cores do mundo Can anyone tell where I am? Can anyone tell where I am? Alguém pode dizer onde eu estou? 'Cause now again I've found myself so far down 'Cause now again I've found myself so far down Porque agora eu me encontro de novo tão longe Away from the sun that shines into the darkest place Away from the sun that shines into the darkest place Longe do Sol que brilha nos lugares mais escuros I'm so far down, away from the sun again I'm so far down, away from the sun again Eu estou tão pra baixo, longe do Sol novamente Away from the sun again Away from the sun again Longe do Sol novamente I'm over this I'm over this Eu superei isso I'm tired of livin' in the dark I'm tired of livin' in the dark Eu estou cansado de viver no escuro Can anyone see me down here? Can anyone see me down here? Alguém pode me ver aqui embaixo? The feeling's gone The feeling's gone O sentimento se foi There's nothing left to lift me up There's nothing left to lift me up Não sobrou nada pra me levantar Back into the world I know Back into the world I know Do mundo que eu conhecia And now again I've found myself so far down And now again I've found myself so far down E agora mais uma vez eu me encontro tão longe Away from the sun that shines into the darkest place Away from the sun that shines into the darkest place Longe do Sol que brilha nos lugares mais escuros I'm so far down, away from the sun I'm so far down, away from the sun Eu estou tão longe do Sol That shines to light the way for me That shines to light the way for me Que brilha para iluminar o caminho pra eu encontrar meu caminho To find my way back into the arms To find my way back into the arms Para encontrar o caminho de volta para os braços That care about the ones like me That care about the ones like me Que se preocupam com os como eu I'm so far down, away from the sun again I'm so far down, away from the sun again Eu estou tão longe do Sol novamente It's down to this It's down to this Está tudo para baixo I've got to make this life make sense I've got to make this life make sense Eu tenho que fazer esta vida ter sentido And now I can't tell what I've done And now I can't tell what I've done E agora eu não posso dizer o que eu fiz Now again I've found myself so far down Now again I've found myself so far down E agora mais uma vez eu me encontro tão longe Away from the sun that shines to light the way for me Away from the sun that shines to light the way for me Longe do Sol que brilha para iluminar o caminho para mim 'Cause now again I've found myself so far down 'Cause now again I've found myself so far down E agora mais uma vez eu me encontro tão longe Away from the sun that shines into the darkest place Away from the sun that shines into the darkest place Longe do Sol que brilha no lugar mais escuro I'm so far down, away from the sun I'm so far down, away from the sun Eu estou tão longe do Sol That shines to light the way for me That shines to light the way for me Que brilha para iluminar o caminho pra eu encontrar meu caminho To find my way back into the arms To find my way back into the arms Para encontrar o caminho de volta para os braços That care about the ones like me That care about the ones like me Que se preocupam com os como eu I'm so far down, away from the sun again I'm so far down, away from the sun again Eu estou tão longe longe do Sol novamente Oh, no Oh, no Oh, não Yeah Yeah Yeah I'm gone I'm gone Eu vou embora

Composição: Matt Roberts, Todd Harrell, Brad Arnold, Chris Henderson





Mais tocadas

Ouvir 3 Doors Down Ouvir