×
Original Espanhol Corrigir

Dangerous Game

Jogo Perigoso

You stand before me now we stare eye to eye You stand before me now we stare eye to eye Está diante de mim, agora estamos olhando olho no olho Before another second clicks away one of us will die. Before another second clicks away one of us will die. Antes de mais cliques de distância segundo um de nós vai morrer. You reach for your metal as I reach for mine You reach for your metal as I reach for mine Você chegar para o seu metal como eu alcanço meus The sound of bullets flyin' through the air, is The sound of bullets flyin' through the air, is O som das balas voando pelo ar, é followed by a cry followed by a cry seguido de um grito And they're cryin' And they're cryin' E eles estão chorando What will we do? What will we say? What will we do? What will we say? O que vamos fazer? O que vamos dizer? When it's the end of this game that we play? When it's the end of this game that we play? Quando é o fim do jogo que nós jogamos? Will we crumble into the dust my friend? Will we crumble into the dust my friend? Será que vamos desmoronar na poeira, meu amigo? Or will we start this game over again? Or will we start this game over again? Ou será que vamos começar o jogo novamente? The young man lays alone but fastened to the ground The young man lays alone but fastened to the ground O jovem coloca sozinho, mas preso ao chão The sounds of fleeting feet and a cryin' eye will be The sounds of fleeting feet and a cryin' eye will be Os sons dos pés fugaz e um olho chorando será his last sound. his last sound. seu som passado. What did we gain fron all of this? Now was it worth a What did we gain fron all of this? Now was it worth a O que ganhamos com tudo isso? Agora, valeu a pena um life? life? vida? We've thrown all our hopes away and set our dreams We've thrown all our hopes away and set our dreams Jogamos todas as nossas esperanças para longe e definir os nossos sonhos aside aside lado Now we're cryin' Now we're cryin' Agora estamos chorando What will we do? What will we say? What will we do? What will we say? O que vamos fazer? O que vamos dizer? When it's the end of this game that we play? When it's the end of this game that we play? Quando é o fim do jogo que nós jogamos? Will we crumble into the dust my friend? Will we crumble into the dust my friend? Será que vamos desmoronar na poeira, meu amigo? Or will we start this game over again? Or will we start this game over again? Ou será que vamos começar o jogo novamente? It's coming back to me. It's coming back to me. It's coming back to me. It's coming back to me. Ela está voltando para mim. Ela está voltando para mim. What will we do? What will we say? What will we do? What will we say? O que vamos fazer? O que vamos dizer? When it's the end of this game that we play? When it's the end of this game that we play? Quando é o fim do jogo que nós jogamos? Will we crumble into the dust my friend? Will we crumble into the dust my friend? Será que vamos desmoronar na poeira, meu amigo? Or will we start this game over again? Or will we start this game over again? Ou será que vamos começar o jogo novamente?

Composição: Brad Arnold/Todd Harrell/Matt Roberts





Mais tocadas

Ouvir 3 Doors Down Ouvir