×
Original Espanhol Corrigir

If I Could Be Like That

Se eu pudesser ser como aquele

He spends his whole life being to young He spends his whole life being to young Ele passa sua vinda interira sendo jovem to live the life thats in his dreams. to live the life thats in his dreams. Vive a vida em seus sonhos Then he lies awake and wonders Then he lies awake and wonders Então ele mente acordado e maravilhas, Why can't that be me? Why can't that be me? Porque não pode ser como eu ? Cause in his life he's filled with all these good intentions. Cause in his life he's filled with all these good intentions. Porque ele está cheio de boas intenções em sua vida. He's left a lot of things he'd rather not mention right now. He's left a lot of things he'd rather not mention right now. Ele deixou um monte de coisas que ele prefere não mencionar agora. But just before he says goodnight, But just before he says goodnight, Mas ele disse adeus antes, He looks up with a little smile at me and he says He looks up with a little smile at me and he says Ele olha pra cima com um sorriso pra mim e diz If I could be like that If I could be like that Se eu pudesse ser como aquele I would give anything I would give anything Eu daria tudo Just to live one day Just to live one day Pra viver apenas um dia In those shoes. In those shoes. Naqueles sapatos. If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu fosse como aquele, o que eu faria ? What would I do? What would I do? O que eu faria? Now and dreams we run. Now and dreams we run. Agora e sonharia que nós estávamos correndo. She spends her days up in the north park, She spends her days up in the north park, Ela passa seus dias no parque do norte, watching the people as they pass. watching the people as they pass. Assistindo as pessoas que passam. And all she wants is just a little piee of this dream, is that too much to ask? And all she wants is just a little piee of this dream, is that too much to ask? E tudo o que ela quer é um um pouco desse sonho, é muito pra pedir ? With a safe home, and a warm bed, on a quiet little street. With a safe home, and a warm bed, on a quiet little street. Com uma casa segura, e uma cama quente, uma pequena e sossegada rua. All she wants is just that something to hold onto, that's all she needs. All she wants is just that something to hold onto, that's all she needs. Tudo o que ela quer é apenas algo pra segurar, é tudo o que ela precisa. Yeah! Yeah! Yeah! If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu fosse como aquele, Eu daria algo Just to live one day, in those shoes. Just to live one day, in those shoes. Apenas para viver um dia, naqueles sapatos. If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu fosse como aquele, o que eu faria ? What would I do? What would I do? O que eu faria ? I'm falling into this, in dreams we run away. I'm falling into this, in dreams we run away. Eu estou canindo nisto, nos sonhos em que vamos embora. If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu fosse como aquele, Eu daria algo Just to live one day, in those shoes. Just to live one day, in those shoes. Apenas para viver um dia, naqueles sapatos If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu fosse como aquele, o que eu faria ? What would I do? What would I do? O que eu faria ? If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu fosse como aquele, Eu daria algo Just to live one day, in those shoes. Just to live one day, in those shoes. Apenas pra viver um dia, naqueles sapatos If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu fosse como aquele, o que eu faria ? What would I do? What would I do? O que eu faria ? If I could be like that, I would give anything If I could be like that, I would give anything Se eu fosse como aquele, eu daria algo Just to live one day, in those shoes. Just to live one day, in those shoes. Apenas para viver um dia, naqueles sapatos. If I could be like that, what would I do? If I could be like that, what would I do? Se eu fosse como aquele, o que eu faria ? What would I do? What would I do? O que eu faria? Falling in. Falling in. Caindo nisto. I feel I am falling in to this again. I feel I am falling in to this again. Eu sinto que eu estou caindo nisso de novo.






Mais tocadas

Ouvir 3 Doors Down Ouvir