×
Original Espanhol Corrigir

It's The Only One You've Got

A Única Coisa Que Você Tivesse

How do you know where you're going How do you know where you're going Como você sabe para onde esta indo When you don't know where you've been? When you don't know where you've been? Quando não sabe onde esteve? You hide the shame that you're not showing You hide the shame that you're not showing Você esconde a vergonha que você não mostra And you won't let anyone in And you won't let anyone in E não deixa ninguém perceber A crowded street can be a quiet place A crowded street can be a quiet place Uma rua cheia de pessoas pode ser um lugar calmo When you're walking alone When you're walking alone Quando você está andando sozinho And now you think that you're the only one And now you think that you're the only one Então você pensa que é o único Who doesn't have to try Who doesn't have to try Que não deve tentar And you won't have to fail And you won't have to fail E que não deve falhar If you're afraid to fly If you're afraid to fly Você tem tanto medo de voar Then I guess you never will Then I guess you never will Que acho que jamais conseguiria You hide behind your walls of maybe it never hurts You hide behind your walls of maybe it never hurts Você se esconde atrás de suas paredes porque nunca te ferem Forgetting that there's something more Forgetting that there's something more Esquecendo que há algo a mais Then just knowing better Then just knowing better Então apenas conhecendo melhor Your mistakes do not define you now Your mistakes do not define you now Agora seus erros não definem você They tell you who you're not They tell you who you're not Eles te dizem quem você não é You've got to live this life you're given You've got to live this life you're given Você tem que viver essa vida que lhe foi dada Like it's the only one you've got Like it's the only one you've got Como se fosse a única coisa que você tivesse Memories have left you broken Memories have left you broken As memórias lhe deixaram despedaçado And the scars have never healed And the scars have never healed E as feridas nunca se curam The emptiness in you is growing The emptiness in you is growing O vazio dentro de você está crescendo tão devagar With so little left to feel With so little left to feel Que dá para sentir You're scared to look back on the days before You're scared to look back on the days before Você se assusta quando olha para alguns dias atrás Is sad to move on Is sad to move on È tão triste seguir em frente And now you think that you're the only one And now you think that you're the only one Então você pensa que é o único Who doesn't have to try Who doesn't have to try Que não deve tentar And you won't have to fail And you won't have to fail E que não deve falhar You're so afraid to fly You're so afraid to fly Você tem tanto medo de voar Then I guess you never will Then I guess you never will Que acho que jamais conseguiria You hide behind your walls of maybe it never hurts You hide behind your walls of maybe it never hurts Você se esconde atrás de suas paredes porque nunca te ferem Forgetting that there's something more Forgetting that there's something more Esquecendo que há algo a mais Then just knowing better Then just knowing better Então apenas conhecendo melhor Your mistakes do not define you now Your mistakes do not define you now Agora seus erros não definem você They tell you who you're not They tell you who you're not Eles te dizem quem você não é You've got to live this life you're given You've got to live this life you're given Você tem que viver essa vida que lhe foi dada Like it's the only one you've got Like it's the only one you've got Como se fosse a única coisa que você tivesse What would it take What would it take O que é preciso To get you to say that, "I'll try"? To get you to say that, "I'll try"? Para te fazer dizer, "Eu tentarei"? And what would you say if this And what would you say if this E o que você diria se este Was the last day of your life? Was the last day of your life? Fosse o último dia de sua vida? You hide behind your walls of maybe it never hurts You hide behind your walls of maybe it never hurts Você se esconde atrás de suas paredes porque nunca ferem Forgetting that there's something more Forgetting that there's something more Esquecendo que há algo a mais Then just knowing better Then just knowing better Do que apenas se conhecer melhor Your mistakes do not define you now Your mistakes do not define you now Agora seus erros não definem você They tell you who you're not They tell you who you're not Eles te dizem quem você não é You've got to live this life you're given You've got to live this life you're given Você tem que viver essa vida que lhe foi dada Like it's the only one you've got Like it's the only one you've got Como se fosse a única coisa que você tivesse You hide behind your walls of maybe it never hurts You hide behind your walls of maybe it never hurts Você se esconde atrás de suas paredes porque nunca ferem Forgetting that there's something more Forgetting that there's something more Esquecendo que há algo a mais Then just knowing better Then just knowing better Então apenas conhecendo melhor Your mistakes do not define you now Your mistakes do not define you now Agora seus erros não definem você They tell you who you're not They tell you who you're not Eles te dizem quem você não é You've got to live this life you're given You've got to live this life you're given Você tem que viver essa vida que lhe foi dada Like it's the only one you've got Like it's the only one you've got Como se fosse a única coisa que você tivesse

Composição: 3 Doors Down





Mais tocadas

Ouvir 3 Doors Down Ouvir