Hark! A scout has reached the gate, brining news of war Hark! A scout has reached the gate, brining news of war Escutem! Um batedor chegou aos portões, trazendo notícias de guerra In a fortnight they'll be here, legions of the nameless fear In a fortnight they'll be here, legions of the nameless fear Em uma quinzena eles estarão aqui, legiões do medo sem nome Our king he cannot lead, our king is growing old Our king he cannot lead, our king is growing old Nosso rei não pode liderar, nosso rei está ficando velho With a courageous cry, a young man rises form the fold With a courageous cry, a young man rises form the fold Com um grito corajoso, um jovem se levanta da multidão The answer we week lies in the frozen water The answer we week lies in the frozen water A resposta que buscamos está na água congelada I leave at dawn with hast for... I leave at dawn with hast for... Eu deixo no amanhacer com pressa para... Axes of evil Axes of evil Os machados do mal Astonished faces look his way, as the hopeful carry horror in their hearts Astonished faces look his way, as the hopeful carry horror in their hearts Faces surpresas olham para cá, com os esperançosos levando horror em seus corações Uncertain of a power that malice forged in steel Uncertain of a power that malice forged in steel Incerteza de um poder que a malícia forjou com aço I must face this threat that challenges our lives I must face this threat that challenges our lives Eu devo enfrentar esta ameaça que desafia nossas vidas I'll strike out with vengeance, I'll reap from their demise I'll strike out with vengeance, I'll reap from their demise Eu atacarei com vingança, eu ceifarei suas mortes No! You must not seek the blades, it's said that they are cursed No! You must not seek the blades, it's said that they are cursed Não! Você não deve buscar as lâminas, é dito que são amaldiçoadas Possesses you if they're found, to the dreadlord they are bound Possesses you if they're found, to the dreadlord they are bound O possuirão se encontradas, ao Lorde do Terror elas são ligadas Cutting flesh for him to eat, bloody raw Lucifer meat Cutting flesh for him to eat, bloody raw Lucifer meat Cortando carne para ele comer, carne crua sangrenta de Lucifer Peril awaits you in the fjords, we cannot lose you to the... Peril awaits you in the fjords, we cannot lose you to the... Perigo o espera nos fiórdes, nós não podêmos perdê-lo para os... Axes of evil, strong not feeble Axes of evil, strong not feeble Machados do mal, fortes e não fracos Axes of evil, come on! Axes of evil, come on! Machados do mal, vamos! Axes of evil, our fates wrapped in steel Axes of evil, our fates wrapped in steel Machados do mal, nossos destinos envoltos em aço Axes of evil, come on! Come on!!! Axes of evil, come on! Come on!!! Machados do mal, vamos! Vamos!!! The future of our land lies in the balance The future of our land lies in the balance O futuro de nossa terra está no equilíbrio You must go to save us all You must go to save us all Você deve ir para nos salvar At last they're found floating in a crystal orb At last they're found floating in a crystal orb Finalmente eles são encontrados flutuando em um globo de cristal Speak the incantation written on the wall Speak the incantation written on the wall Diga os encantos escritos na prede In a blinding flash the axes fly into his hands In a blinding flash the axes fly into his hands Em um brilho cegante os machados voam para suas mãos Too much power for him to bear, he'll wreak havoc on the land Too much power for him to bear, he'll wreak havoc on the land Muito poder para ele suportar, ele destruirá a terra Wreaking havoc on the land Wreaking havoc on the land Destruirá a terra ...Axes of evil ...Axes of evil ...Machados do mal On the fourteenth morning's chill, from the rampart he is spotted on the hill On the fourteenth morning's chill, from the rampart he is spotted on the hill No frio da décima quarta manhã, do baluarte ele é visto na colina With a look of burning poison that fills his eyes with rage With a look of burning poison that fills his eyes with rage Com um olhar de veneno ardente que enche seus olhos de fúria I have returned to put an end to all your lives I have returned to put an end to all your lives Eu retornei para dar fim às suas vidas With no remorse I will reap from your demise With no remorse I will reap from your demise Sem remorso eu ceifarei suas mortes ...Axes of evil ...Axes of evil ...Machados do mal