×
Original Corrigir

Curse Of The Lighthouse Keeper

Maldição do Guardião do Farol

Beware the rocks at deadman's cove Beware the rocks at deadman's cove Cuidado com as rochas na enseada do homem morto Many ships have met their doom Many ships have met their doom Muitos navios encontraram sua desgraça Icy waters contain lost souls Icy waters contain lost souls Águas geladas contêm almas perdidas Of many sailors beneath intombed Of many sailors beneath intombed De muitos marinheiros abaixo intombed Beware! Beware! Cuidado! Beware the curse of the lighthouse keeper Beware the curse of the lighthouse keeper Cuidado com a maldição do faroleiro (The keeper, he can't be found) (The keeper, he can't be found) (O goleiro, ele não pode ser encontrado) Beware the curse of the lighthouse keeper Beware the curse of the lighthouse keeper Cuidado com a maldição do faroleiro (The light, the light is out) (The light, the light is out) (A luz, a luz está apagada) Beware the curse of the lighthouse keeper Beware the curse of the lighthouse keeper Cuidado com a maldição do faroleiro (Beware, The keeper) (Beware, The keeper) (Cuidado, o guardião) Beware the curse of the lighthouse keeper Beware the curse of the lighthouse keeper Cuidado com a maldição do faroleiro (You will die, the lights not lit, why, why) (You will die, the lights not lit, why, why) (Você vai morrer, as luzes não acesas, porque, porque) Lookout! (Lookout!) Lookout! (Lookout!) Tenha cuidado! (Tenha cuidado!) A ship crashes on the rocks A ship crashes on the rocks Um navio cai nas rochas A tossing, savage, frozen sea A tossing, savage, frozen sea Um mar agitado, selvagem e congelado The lighthouse keeper's lost in the thick fog, it cannot be The lighthouse keeper's lost in the thick fog, it cannot be O faroleiro está perdido na névoa espessa, não pode ser (You're gonna die) (You're gonna die) (Você vai morrer) Thundering waves Thundering waves Ondas trovejantes (You're gonna die) (You're gonna die) (Você vai morrer) A ruthless storm A ruthless storm Uma tempestade cruel (Beware) God save us from this icy hell (Beware) God save us from this icy hell (Cuidado) Deus nos salve deste inferno gelado Curse of the lighthouse keeper Curse of the lighthouse keeper Maldição do faroleiro (Shall be on your eyes) (Shall be on your eyes) (Deve estar em seus olhos) Will take ya to the briny deep Will take ya to the briny deep Te levará para o fundo salgado (Murdered on your head) (Murdered on your head) (Assassinado na sua cabeça) The curse of the lighthouse keeper The curse of the lighthouse keeper A maldição do faroleiro (You'll be when you're dead) (You'll be when you're dead) (Você estará quando estiver morto) In Davy Jones' locker you will sleep In Davy Jones' locker you will sleep No armário de Davy Jones você vai dormir There's no chance your soul will be saved There's no chance your soul will be saved Não há chance de sua alma ser salva Forever will you keep a silent sleep Forever will you keep a silent sleep Para sempre você vai manter um sono silencioso The curse of your eyes will be you're grave The curse of your eyes will be you're grave A maldição dos seus olhos será você grave Beware! Beware! Cuidado!

Composição: 3 Inches of Blood





Mais tocadas

Ouvir 3 Inches Of Blood Ouvir