A sacred pact signed in blood, two allies strong in war A sacred pact signed in blood, two allies strong in war Um pacto sagrado assinalado em sangue, dois aliados fortes na guerra To the death they will defend if an enemy comes forth To the death they will defend if an enemy comes forth Até a morte eles querem defender sempre que um inimigo avança Corruption rears its ugly head, feed a traitors mind Corruption rears its ugly head, feed a traitors mind Sua cabeça podre é erguida, alimentando mentes Stab in the back remains, to break the oath Stab in the back remains, to break the oath traidoras Corpos apunhalados nas costas, para quebrar o juramento This ancient bond of trust shattered by a food This ancient bond of trust shattered by a food Este elo antigo de confiança destruido pela comida Upon betrayal, all thoughts turn to... Upon betrayal, all thoughts turn to... sobre traição, todos pensamentos se voltam para... Revenge - Revenge is a vulture Revenge - Revenge is a vulture Vingança, vingança é um abutre Take him for everything he's got Take him for everything he's got Cobrando ele por tudo que pegou Revenge - Revenge is a vulture Revenge - Revenge is a vulture Vingança, vingança é um abutre He won't know what he had until it's lost He won't know what he had until it's lost Ele não sabe o que tem até que se perca Revenge! Revenge! Vingança! The stage is set, a battlefield, victory or death The stage is set, a battlefield, victory or death O palco é estabelecido, o campo de batalha, vitoria ou morte Valor will prevail against an insult to you name Valor will prevail against an insult to you name Bravura decidida prevalece um insulto ao seu nome An alliance failed, the oath remains no more An alliance failed, the oath remains no more Uma aliança fracassada, não restam mais juramentos This allegiance based on trust has become war This allegiance based on trust has become war Esta obediencia baseada na confiança tornou-se guerra The birds of prey shall feast on carrion The birds of prey shall feast on carrion As aves de rapina devem festejar na carniça As their world crumbles As their world crumbles Enquanto seu mundo se despedaça Revenge - Revenge is a vulture Revenge - Revenge is a vulture Vingança, vingança é um abutre Deceiver's flesh ripped off his wretched bones Deceiver's flesh ripped off his wretched bones Enganadoras carnes arrancadas de seus ossos infames Revenge - Revenge is a vulture Revenge - Revenge is a vulture Vingança, vingança é um abutre His head placed on a pike for all to see His head placed on a pike for all to see sua cabeça colocada no topo para todo mundo ver A lesson learned for all of the usurpers to the throne A lesson learned for all of the usurpers to the throne Uma lissão aprendida por todos os usurpadores do trono Bridges burned, honour lost, forever damn his kind Bridges burned, honour lost, forever damn his kind Pontes queimadas,honra perdida, eternamente amaldiçoando sua especie Forever damn his kind Forever damn his kind Eternamente amaldiçoando sua especie Victory will be ours, their treachery returned Victory will be ours, their treachery returned Vitoria deseja ser nossa,retornada suas traições A shallow grave awaits A shallow grave awaits Um raso tumulo aguarda Forever damn his kind Forever damn his kind eternamente amaldiçoando sua especie A shallow grave awaits A shallow grave awaits Um raso tumulo aguarda