I'm stuck on you I'm stuck on you Sou louco por você I'm stuck on you I'm stuck on you Sou louco por você I'm stuck on you I'm stuck on you Sou louco por você Stuck on you Stuck on you Louco por você I've got this feeling down deep in my soul that I just can't lose I've got this feeling down deep in my soul that I just can't lose Eu tenho esse sentimento no fundo da minha alma que eu simplesmente não pode perder Guess I'm on my way Guess I'm on my way Adivinhe estou no meu caminho Needed a friend Needed a friend Precisava de um amigo And the way I feel now I guess I'll be with you 'til the end And the way I feel now I guess I'll be with you 'til the end E como me sinto agora Guess I'm on my way Guess I'm on my way Eu acho que vou estar com você ate no final i might be glad to stay i might be glad to stay Adivinhe estou no meu caminho (I'm stuck on you) (I'm stuck on you) Eu poderia ser feliz de permanecer I'm stuck on you I'm stuck on you (Sou louco por você ) I'm stuck on you I'm stuck on you Sou louco por você Stuck on you Stuck on you Sou louco por você Been a fool too long I guess it's time for me to come on home Been a fool too long I guess it's time for me to come on home Llouco por você Guess I'm on my way (hey baby) Guess I'm on my way (hey baby) Foi um tolo longo. Acho que é tempo para eu entrar em casa So hard to see So hard to see Adivinhe estou no meu caminho (hey baby) That a woman like you could wait around for a man like me That a woman like you could wait around for a man like me Por isso, difícil de ver Guess I'm on my way Guess I'm on my way Que uma mulher como você poderia esperar em torno de um homem como eu I'm might be glad to stay I'm might be glad to stay Adivinhem estou no meu caminho Chorus Chorus Estou satisfeito por poder estar a ficar Oh girl, I'm stuck on you Oh girl, I'm stuck on you (Refão) And I can't stop loving you (stuck on you) And I can't stop loving you (stuck on you) Garota, sou louco por você I've been a fool for way too long I've been a fool for way too long E não posso deixar de amar você (louco por você) Stuck on you Stuck on you Eu tenho sido um tolo de forma demasiado longa Oh girl, I'm stuck on you Oh girl, I'm stuck on you Preso em você And I can't stop loving you (stuck on you) And I can't stop loving you (stuck on you) Garota, sou louco por você I've been a fool for way too long I've been a fool for way too long E não posso deixar de amar você (louco por você) Oh, I'm leaving on that midnight train tomorrow Oh, I'm leaving on that midnight train tomorrow Eu tenho sido um tolo de forma demasiado longa And I know just where I'm going And I know just where I'm going Ah, eu estou deixando em que treinar amanhã à meia-noite I've packed up my troubles and I've thrown them all away I've packed up my troubles and I've thrown them all away E sei apenas onde eu vou 'Cause this time little darling 'Cause this time little darling Eu embalado acima de meus problemas e tenho jogado todas elas fora I'm coming home to stay (ooh) I'm coming home to stay (ooh) Por este tempo querida I'm stuck on you I'm stuck on you Eu vou para casa (ooh) I've got this feeling down deep in my soul that I just can't lose I've got this feeling down deep in my soul that I just can't lose Estou presa em você Guess I'm on my way Guess I'm on my way Eu tenho esse sentimento para baixo profundo na minha alma que eu simplesmente não pode perder I needed a friend I needed a friend Adivinhem estou no meu caminho And the way I feel now I guess I'll be with you 'til the end And the way I feel now I guess I'll be with you 'til the end Eu precisava de um amigo Guess I'm on my way Guess I'm on my way Ea forma como me sinto agora i might be glad to stay i might be glad to stay Eu acho que vou estar com você ate no final Chorus Chorus Adivinhem estou no meu caminho Oh girl, I'm stuck on you Oh girl, I'm stuck on you Eu poderia ser feliz de permanecer And I can't stop loving you (stuck on you) And I can't stop loving you (stuck on you) (Refão) I've been a fool for way too long I've been a fool for way too long Garota, sou louco por você Stuck on you Stuck on you E não posso deixar de amar você (louco por você) Oh girl, I'm stuck on you Oh girl, I'm stuck on you Eu tenho sido um tolo de forma demasiado longa And I can't stop loving you (stuck on you) And I can't stop loving you (stuck on you) Preso em você I've been a fool for way too long I've been a fool for way too long Garota, sou louco por você Stuck on you Stuck on you E não posso deixar de amar você (louco por você) Oh girl, I'm stuck on you Oh girl, I'm stuck on you Eu tenho sido um tolo de forma demasiado longa And I can't stop loving you (stuck on you) And I can't stop loving you (stuck on you) Preso em você I've been a fool for way too long I've been a fool for way too long Garota, sou louco por você Stuck on you Stuck on you E não posso deixar de amar você (presa em você) Oh girl, I'm stuck on you Oh girl, I'm stuck on you Eu tenho sido um tolo de forma demasiado longa And I can't stop loving you (stuck on you) And I can't stop loving you (stuck on you) Preso em você I've been a fool for way too long I've been a fool for way too long Garota, sou louco por você Guess I'm on my way Guess I'm on my way E não posso deixar de amar você (louco por você) I'm mighty glad you stayed I'm mighty glad you stayed Eu tenho sido um tolo de forma longa