×
Original Corrigir

Only Child

Criança só

In the war you severed the cord In the war you severed the cord Na guerra, você cortou o cordão You broke the line You broke the line Você quebrou a linha You turned an only child You turned an only child Você virou um filho único But just before you buried the blade But just before you buried the blade Mas pouco antes de você enterrou a lâmina Your eyes betrayed Your eyes betrayed Seus olhos traído The spark of another one The spark of another one A faísca de um outro Pure at heart Pure at heart Puros de coração Another day our daily bread Another day our daily bread Outro dia o nosso pão de cada dia Another night of the living dead Another night of the living dead Outra noite dos mortos vivos It’s like an ocean upon you It’s like an ocean upon you É como um oceano em cima de você So you did what you did So you did what you did Então você fez o que fez And you said what you said And you said what you said E você disse o que disse Put your pen to the page Put your pen to the page Coloque a sua caneta para a página And a gun to your head And a gun to your head E uma arma para a sua cabeça Got it all worked out this time Got it all worked out this time Ficou tudo funcionou dessa vez Oh, but you can’t be sure they’re dead Oh, but you can’t be sure they’re dead Ah, mas você não pode ter certeza que eles estão mortos Still the footsteps fall Still the footsteps fall Ainda assim, os passos de cair In an empty hall In an empty hall Em um corredor vazio The voices echo in your head The voices echo in your head As vozes ecoam em sua cabeça And through the ashes raining down And through the ashes raining down E através das cinzas chovendo Your eyes replied Your eyes replied Seus olhos respondeu They told a sordid tale They told a sordid tale Eles contaram um conto sórdido And when the fires And when the fires E quando os fogos Barreled down the mountain side Barreled down the mountain side Cano para o lado da montanha I saw your senses fail I saw your senses fail Eu vi seus sentidos falham So i painted a word So i painted a word Então, eu pintei uma palavra In the dust where i bled In the dust where i bled No pó, onde i sangrou Signed the seal of the living dead Signed the seal of the living dead Assinado o selo do morto vivo I’m looking down and upon you I’m looking down and upon you Eu estou olhando para baixo e em cima de você So you did what you did So you did what you did Então você fez o que fez And you said what you said And you said what you said E você disse o que disse Put your pen to the page Put your pen to the page Coloque a sua caneta para a página And a gun to your head And a gun to your head E uma arma para a sua cabeça Got it all worked out this time Got it all worked out this time Ficou tudo funcionou dessa vez Oh, but you can’t be sure they’re dead Oh, but you can’t be sure they’re dead Ah, mas você não pode ter certeza que eles estão mortos Still the footsteps fall Still the footsteps fall Ainda assim, os passos de cair In an empty hall In an empty hall Em um corredor vazio The voices echo in your head The voices echo in your head As vozes ecoam em sua cabeça Oh, but you can’t be sure they’re dead Oh, but you can’t be sure they’re dead Ah, mas você não pode ter certeza que eles estão mortos Now i close my eyes Now i close my eyes Agora eu fecho meus olhos As the daylight dies As the daylight dies À medida que a luz morrer And i drift away And i drift away E eu afastados What a perfect ghost What a perfect ghost O que um fantasma perfeito You are a record skipping You are a record skipping Você é um recorde de salto On a needle’s eye On a needle’s eye No fundo de uma agulha In a dark refrain In a dark refrain Em um refrão escuro Singing, “nobody knows who you are” Singing, “nobody knows who you are” Cantando, "ninguém sabe quem você é" Mirror mask with the empty eyes Mirror mask with the empty eyes Máscara de espelho com os olhos vazios In a devil’s rain In a devil’s rain Na chuva do diabo Footsteps in an empty hall Footsteps in an empty hall Passos em uma sala vazia Shadows crawl across the wall Shadows crawl across the wall Sombras rastejar através da parede You can’t be sure they’re dead You can’t be sure they’re dead Você não pode ter certeza que eles estão mortos And if i go before your time And if i go before your time E se eu ir antes de seu tempo Don’t let ‘em close your mind Don’t let ‘em close your mind Não deixá-los fechar sua mente Don’t watch the flowers fall Don’t watch the flowers fall Não veja as flores caem Never looking back at all Never looking back at all Nunca olhar para trás em tudo (but if i should change before your eyes) (but if i should change before your eyes) (Mas se eu deveria mudar diante de seus olhos) Don’t be fooled by my disguise Don’t be fooled by my disguise Não se deixe enganar pelo meu disfarce (you were born of my demise) (you were born of my demise) (Você nasceu de minha morte) And i’m a willing sacrifice And i’m a willing sacrifice E eu sou um sacrifício voluntário Should you wake before you die Should you wake before you die Se você acordar antes de morrer Don’t let a day go by Don’t let a day go by Não deixe passar um dia Don’t believe a word they say Don’t believe a word they say Não acredite em uma palavra do que dizem I’ll be back again one day I’ll be back again one day Eu estarei de volta um dia You never know You never know Você nunca sabe Fallen or in flight Fallen or in flight Caído ou em vôo Wind moans Wind moans Vento geme Deep in the dark of night Deep in the dark of night Na escuridão da noite And by the blue moon light And by the blue moon light E pela luz da lua azul At the angle when it hits me right At the angle when it hits me right No ângulo quando me bate certo You can see the choice You can see the choice Você pode ver a escolha Here beneath my skin Here beneath my skin Aqui embaixo da minha pele Bright bones Bright bones Ossos brilhantes Barely keeping the beast within Barely keeping the beast within Mal mantendo o animal dentro Prick of a pin Prick of a pin Picada de um alfinete Let the shift of my shape begin Let the shift of my shape begin Deixe a mudança da minha forma começar But the barrier is thin But the barrier is thin Mas a barreira é fina I hear the beating of angel wings I hear the beating of angel wings Eu ouço o bater de asas de anjo Somewhere a siren sings Somewhere a siren sings Em algum lugar uma sereia canta You severed your puppet strings You severed your puppet strings Você cortou suas cordas fantoches And now the justice is blind tonight And now the justice is blind tonight E agora a justiça é cega esta noite It’s hard to see wrong from right It’s hard to see wrong from right É difícil ver o certo do errado When you’re looking through When you’re looking through Quando você está olhando através de The tunnel of a target site The tunnel of a target site O túnel de um local alvo What a perfect ghost What a perfect ghost O que um fantasma perfeito You are a record skipping You are a record skipping Você é um recorde de salto On a needle’s eye On a needle’s eye No fundo de uma agulha In a dark refrain In a dark refrain Em um refrão escuro Singing, “nobody knows who you are” Singing, “nobody knows who you are” Cantando, "ninguém sabe quem você é" Mirror mask with the empty eyes Mirror mask with the empty eyes Máscara de espelho com os olhos vazios In a devil’s rain In a devil’s rain Na chuva do diabo






Mais tocadas

Ouvir 3 Ouvir