×
Original Corrigir

Rabid Animals

Animais Raivosos

Somebody save the queen Somebody save the queen Alguém salve a rainha She’ll drown in a shallow gene pool She’ll drown in a shallow gene pool Ela vai se afogar numa piscina de gene raso Maybe it’s Maybelline Maybe it’s Maybelline Talvez seja Maybelline Maybe the unforeseen, fool Maybe the unforeseen, fool Talvez um imprevisto, tolo How many lines should it take How many lines should it take Quantas linha são necessárias Trying to keep you awake? Trying to keep you awake? Pra tentar te manter acordado? How many licks does it take How many licks does it take Quantas lambidas são necessárias Before you get to the red in the steak? Before you get to the red in the steak? Antes de você chegar no vermelho do bife? Yeah Yeah Sim Digging holes for rabid animals Digging holes for rabid animals Cavando buracos para animais raivosos You and me were soldiers You and me were soldiers Você e eu éramos soldados We were foaming at the mouth We were foaming at the mouth Nós estávamos espumando pela boca Sweet Caroline Sweet Caroline Doce Caroline Say something back Say something back Diga algo de volta So I know you’re alive So I know you’re alive Então saberei que você está viva Under attack for the rest of our lives Under attack for the rest of our lives Sob ataque pelo resto das nossas vidas And so we pay the price And so we pay the price E então nós pagamos o preço Deep in the underground Deep in the underground No fundo do subsolo They whisper all men are made equal They whisper all men are made equal Eles sussurram que todos os homens foram feitos iguais Does anyone else hear the sound? Does anyone else hear the sound? Alguém mais escuta o som? Has anyone else seen the sequel? Has anyone else seen the sequel? Alguém viu a sequela? Digging Holes for Animals Part Two Digging Holes for Animals Part Two Cavando buracos para animais raivosos parte dois You and me were soldiers You and me were soldiers Você e eu éramos soldados We were wondering what to do We were wondering what to do Nós estávamos pensando o que fazer Sweet Caroline Sweet Caroline Doce Caroline Say something back Say something back Diga algo de volta So I know you’re alive So I know you’re alive Então saberei que você está viva Under attack for the rest of our lives Under attack for the rest of our lives Sob ataque pelo resto das nossas vidas And so we pay the price And so we pay the price E então nós pagamos o preço Red light, green light Red light, green light Luz vermelha, luz verde Near death, near sight Near death, near sight Perto da morte, perto da vista Are you sober? Are you sober? Você está sóbrio? Where are you soldier? Where are you soldier? Aonde você está, soldado? Red light, green light Red light, green light Luz vermelha, luz verde Near death, near sight Near death, near sight Perto da morte, perto da vista Are you sober? Are you sober? Você está sóbrio? Where are you soldier? Where are you soldier? Aonde você está, soldado? Deep in the underground Deep in the underground No fundo do subsolo They whisper all men are made equal They whisper all men are made equal Eles sussurram que todos os homens foram feitos iguais Digging holes for rabid animals Digging holes for rabid animals Cavando buracos para animais raivosos You and me were soldiers You and me were soldiers Você e eu éramos soldados We were foaming at the mouth We were foaming at the mouth Nós estávamos espumando pela boca Sweet Caroline Sweet Caroline Doce Caroline Say something back Say something back Diga algo de volta So I know you’re alive So I know you’re alive Então saberei que você está viva Under attack for the rest of our lives Under attack for the rest of our lives Sob ataque pelo resto das nossas vidas You do the math You do the math Você faz as contas I’ll do my best to survive I’ll do my best to survive Eu vou fazer meu melhor pra sobreviver How can you laugh How can you laugh Como você pode rir While they eat me alive? While they eat me alive? Enquanto eles me comem vivo? And so we pay the price And so we pay the price E então nós pagamos o preço For having sliced and diced For having sliced and diced Por ter fatiado e cortado em cubos We nail our Jesus Christ We nail our Jesus Christ Nós crucificamos o nosso Jesus Cristo To the wall To the wall Na parede Through the wall Through the wall Através da parede Whispers through the wall Whispers through the wall Sussurros através da parede Walking through the wall, whoa Walking through the wall, whoa Andando através da parede, whoa Walking through the wall Walking through the wall Andando através da parede

Composição: Joey Eppard





Mais tocadas

Ouvir 3 Ouvir