I'm the same person I'm the same person Eu sou a mesma pessoa That saved you with my lips That saved you with my lips Que te salvou com meus lábios The very same man The very same man O mesmo homem That blessed your fingertips That blessed your fingertips Que abençoou a ponta dos seu dedos The only one around here The only one around here O único por aqui Who likes to remember you as you were Who likes to remember you as you were Que gosta de lembrar de você como você é The only thing to doubt here The only thing to doubt here A única coisa para duvidar aqui Is are we drinking Is are we drinking E se nós estamos bebendo Or are we not Or are we not Ou não estamos Are we sinking? Are we sinking? Nós estamos afundando? I've said the same thing now forever I've said the same thing now forever Eu tenho dito a mesma coisa agora e sempre We keep getting sidetracked, waylaid, replayed We keep getting sidetracked, waylaid, replayed Nós temos nos mantido de lado, nos atacado, nos hey whatever hey whatever Repetido My heart ain't coming back My heart ain't coming back Hey, que seja No, no never No, no never Meu coração não irá voltar atrás The only thing to doubt here The only thing to doubt here Não, nunca Is my actual existence Is my actual existence A única coisa à duvidar aqui Juris prudence proven misfit Juris prudence proven misfit É a minha atual existência Likes the sÈances Likes the sÈances Jurisprudência provada desajustada But won't stick But won't stick Como as sessões espíritas To the surfaces To the surfaces Mas não irão permanecer He's too slick He's too slick Para as aparências And so alone And so alone Ele é tão manhoso like magic like magic E tão solitário I'm the same person I'm the same person Como mágica Who taught you with my eyes Who taught you with my eyes Tão solitário You know there was a time girl You know there was a time girl Como mágica You liked to hear my lies You liked to hear my lies Eu sou a mesma pessoa So now what? Half truth is suddenly despised? So now what? Half truth is suddenly despised? Que te ensinou com os meus olhos Show me your game plan Show me your game plan Você sabe que há um tempo garota You know the dog ate mine You know the dog ate mine Você gostava de ouvir as minhas mentiras Mine was this insane plan Mine was this insane plan Então agora o que foi? meia verdade é de repente Where everybody's high Where everybody's high Desprezada? Now I know the film flam Now I know the film flam Mostre-me o seu plano de jogo Of being someone's prize Of being someone's prize Você sabe que o cachorro comeu o meu The only thing to doubt here The only thing to doubt here O meu era aquele plano louco Is my actual existence Is my actual existence Onde todo mundo estava alto Only proven by circumference Only proven by circumference Agora eu sei a decepção Stones are thrown Stones are thrown De ser o prêmio de alguém And they don't miss And they don't miss A única coisa à duvidar aqui You only get bruised You only get bruised É a minha atual existência If you exist If you exist Aqui provada pelo circuito As told to me by prophets As told to me by prophets Pedras são atiradas