×
Original Corrigir

Careless Whispers (feat. Alex Gaskarth And Julliet Simms)

susurros descordados (feat. Alex Gaskarth and Julliet Simms)

Alex: Alex: Alex: I feel so unsure, I feel so unsure, Me sinto tão inseguro, As I take your hand, and lead you to the dance floor. As I take your hand, and lead you to the dance floor. Quando eu pego a sua mão, e te levo pra pista de dança As the music dies (as the music dies), As the music dies (as the music dies), Enquanto a música morre (enquanto a música morre) There's something in your eyes; There's something in your eyes; Há algo em seus olhos Calls to mind a silver screen, and all its sad good-byes. Calls to mind a silver screen, and all its sad good-byes. Chama à mente uma tela cinza, e todos seus tristes adeus. Alex and Juliett, echoes by 3OH!3: Alex and Juliett, echoes by 3OH!3: (Alex e Juliett, ecoa pelo 3OH!3) I'm never gunna dance again, I'm never gunna dance again, Eu nunca mais vou dançar Guilty feet have got no rhythm. (Ahaha!) Guilty feet have got no rhythm. (Ahaha!) Pés culpados não têm ritmo (Ahaha!) Though it's easy to pretend, Though it's easy to pretend, Embora seja fácil fingir I know your not a fool. (You know I ain't a fool, girl!) I know your not a fool. (You know I ain't a fool, girl!) Eu sei que você não é tola (Você sabe que eu não sou um tolo, garota) I shoulda known better than to cheat a friend, I shoulda known better than to cheat a friend, Eu deveria saber melhor, e não trair uma amiga And waste the chance that I'd been given. (Ahaha!) And waste the chance that I'd been given. (Ahaha!) E desperdiçar a chance que eu ganhei (Ahaha!) So I'm never gunna dance again, (yep) So I'm never gunna dance again, (yep) Então, eu nunca mais vou dançar (é) The way I danced with you. The way I danced with you. Do jeito que dancei com você Juliett: Juliett: Juliett: Time can never mend (oooh), Time can never mend (oooh), O tempo nunca conserta (oooh), Careless whispers of a good friend. Careless whispers of a good friend. Sussurros descuidados de um bom amigo To the heart and mind (to the heart and mind), To the heart and mind (to the heart and mind), Para o coração e para a mente (Para o coração e para a mente) Ignorance is kind (kind). Ignorance is kind (kind). A ignorância é gentil (gentil) There's no comfort in the truth. There's no comfort in the truth. Não há conforto na verdade Pain is all you'll find. Pain is all you'll find. Dor é tudo o que você encontrará Alex and Juliett, echoes by 3OH!3: Alex and Juliett, echoes by 3OH!3: Alex e Juliett, ecoa pelo 3OH!3: I'm never gunna dance again, I'm never gunna dance again, Eu nunca mais vou dançar Guilty feet have got no rhythm. (Ahaha!) Guilty feet have got no rhythm. (Ahaha!) Pés culpados não têm ritmo (Ahaha!) Though it's easy to pretend, Though it's easy to pretend, Embora seja fácil fingir I know your not a fool. (You know I ain't a fool, girl!) I know your not a fool. (You know I ain't a fool, girl!) Eu sei que você não é tola (Você sabe que eu não sou um tolo, garota) I shoulda known better than to cheat a friend, I shoulda known better than to cheat a friend, Eu deveria saber melhor, e não trair uma amiga And waste the chance that I'd been given. (Ahaha!) And waste the chance that I'd been given. (Ahaha!) E desperdiçar a chance que eu ganhei (Ahaha!) So I'm never gunna dance again, (yep) So I'm never gunna dance again, (yep) Então, eu nunca mais vou dançar (é) The way I danced with you. The way I danced with you. Do jeito que dancei com você 3OH!3: 3OH!3: 3OH!3: Slow down, Slow down, Devagar You know you're moving too fast. You know you're moving too fast. Você sabe que está indo rápido demais You know that I don't dance, but you insist to take my hands; You know that I don't dance, but you insist to take my hands; Você sabe que eu não danço, mas insiste em pegar as minhas mãos And to the beat, that move our feet, and everyone is watching me, And to the beat, that move our feet, and everyone is watching me, E na batida, que move os nossos pés, e todos estão me observando And I don't dance no more. And I don't dance no more. E eu não danço mais And I ain't leaving my apartment 'til it's after evening, And I ain't leaving my apartment 'til it's after evening, E eu não vou deixar meu apartamento até que seja tarde Bars are closing down, and every model in the pool hall's drinking. Bars are closing down, and every model in the pool hall's drinking. Bares estão fechando, e toda modelo no deck da piscina está bebendo I turn the juke box on, I turn the juke box on, Eu ligo o Juke box To play my favorite song, To play my favorite song, Para tocar a minha música favorita Where we sing along; Where we sing along; Onde cantamos juntos I don't dance no more. I don't dance no more. Eu não danço mais Juliett Simms - echoes by 3OH!3: Juliett Simms - echoes by 3OH!3: Juliett - ecoa pelo 3oh!3: Tonight the music seems so loud. (Yo, lets get outa here.) Tonight the music seems so loud. (Yo, lets get outa here.) Essa noite a música parece tão alta (Vamos sair daqui) I wish that we could lose this crowd. (C'mon!) I wish that we could lose this crowd. (C'mon!) Eu queria que pudéssemos perder essa multidão (Vamos lá!) Baby, it's better this way; (Just you and me...) Baby, it's better this way; (Just you and me...) Querida, é melhor desse jeito (Só você e eu...) We hurt each other with the things we wanna say. We hurt each other with the things we wanna say. Nós nos machucamos com coisas que queremos dizer Alex: Alex: Alex: We could have been so good together; (Woo!) We could have been so good together; (Woo!) Poderíamos ter sido tão bons juntos (Woo!) We could have lived this dance forever. (Yeah, sing it, boy.) We could have lived this dance forever. (Yeah, sing it, boy.) Poderíamos viver essa dança para sempre (Cante, garoto) But now who's gunna dance with me? But now who's gunna dance with me? Mas e agora, quem vai dançar comigo? Alex and Juliett: Alex and Juliett: Alex e Juliet: Please stay! Please stay! Por favor fique! (simultaneously in background, 3OH!3: (simultaneously in background, 3OH!3: (3OH!3 simultaneamente ao fundo): 1, 2, 3, 4.) 1, 2, 3, 4.) 1, 2, 3, 4. Alex and Juliett, echoes by 3OH!3: Alex and Juliett, echoes by 3OH!3: Alex e Juliett, ecoa pelo 3OH!3: I'm never gunna dance again, I'm never gunna dance again, Eu nunca mais vou dançar Guilty feet have got no rhythm. (Ahaha!) Guilty feet have got no rhythm. (Ahaha!) Pés culpados não têm ritmo (Ahaha!) Though it's easy to pretend, Though it's easy to pretend, Embora seja fácil fingir I know your not a fool. (You know I ain't a fool, girl!) I know your not a fool. (You know I ain't a fool, girl!) Eu sei que você não é tola (Você sabe que eu não sou um tolo, garota) I shoulda known better than to cheat a friend, I shoulda known better than to cheat a friend, Eu deveria saber melhor, e não trair uma amiga And waste the chance that I'd been given. (Ahaha!) And waste the chance that I'd been given. (Ahaha!) E desperdiçar a chance que eu ganhei (Ahaha!) So I'm never gunna dance again, (yep) So I'm never gunna dance again, (yep) Então, eu nunca mais vou dançar (é) The way I danced with you. The way I danced with you. Do jeito que dancei com você And now that (dance again) you're gone... (Ahaha!) And now that (dance again) you're gone... (Ahaha!) E agora que (dance de novo) você foi embora (Ahaha!) (To pretend.) (To pretend.) (Para fingir) (You know I ain't a fool, girl!) (You know I ain't a fool, girl!) (Você sabe que eu não sou tolo, garota) And now that (cheat a friend) your gone... (You can't cheat me.) (Ahaha!) And now that (cheat a friend) your gone... (You can't cheat me.) (Ahaha!) E agora que (Trair um amigo) você foi embora (você não pode me trair.) (Ahaha!) (Yep.) (Yep.) (é) And now that (dance again) your gone... (Ahaha!) And now that (dance again) your gone... (Ahaha!) E agora que (dance de novo) você foi embora... (Ahaha!) (To pretend.) (To pretend.) (Para fingir) (You know I ain't a fool, girl!) (You know I ain't a fool, girl!) (Você sabe que eu não sou tolo, garota) [Fading to end:] [Fading to end:] (enfraquecido para o fim) And now that (cheat a friend) your gone... (You can't cheat me.) (Ahaha!) And now that (cheat a friend) your gone... (You can't cheat me.) (Ahaha!) E agora que (Trair um amigo) você foi embora (você não pode me trair.) (Ahaha)






Mais tocadas

Ouvir 30h!3 Ouvir