It’s like I stepped into a dream It’s like I stepped into a dream É como eu pisei em um sonho I think you know what I mean I think you know what I mean Acho que você sabe o que quero dizer A reality break to a place unseen A reality break to a place unseen Uma quebra de realidade para um lugar invisível Things come alive stupefied mind quarantined Things come alive stupefied mind quarantined As coisas vêm a mente entorpecida vivo em quarentena From sleeping then awaken to somewhere in between From sleeping then awaken to somewhere in between De dormir depois despertar para algo entre Ay, I’m on a cloud parfait Ay, I’m on a cloud parfait Ai, eu estou em um parfait nuvem I jump into the valley of the far from mundane I jump into the valley of the far from mundane Eu salto para o vale do longe de mundano My knees buckle a chuckle chuckle My knees buckle a chuckle chuckle Meus joelhos se dobram uma risada risada Mutha fucka I get back up Mutha fucka I get back up Mutha fucka eu voltar para cima Like there never was a scuffle Like there never was a scuffle Como nunca houve uma briga Strange like a tale from brothers grimm Strange like a tale from brothers grimm Estranho como um conto dos irmãos Grimm They’re watching you we can’t look at them They’re watching you we can’t look at them Eles estão te observando, não podemos olhar para eles Living life out here like on a limb Living life out here like on a limb Viver a vida aqui fora como em um membro One or the other sink or swim One or the other sink or swim Um ou outro ou vai ou racha Maximum velocity Maximum velocity Velocidade máxima Yet speeding up so rapidly Yet speeding up so rapidly No entanto, acelerando tão rapidamente There’s no where else I’d rather be, for me There’s no where else I’d rather be, for me Não há aí mais que eu seria um pouco, para me They keep you high, won’t let you come down They keep you high, won’t let you come down Eles mantê-lo alto, não vai deixar você descer Distract the facts ma’am, that’s the plan now Distract the facts ma’am, that’s the plan now Distrair a senhora fatos, esse é o plano agora Where you work, where you lurk, what you search Where you work, where you lurk, what you search Onde você trabalha, onde se escondem, o que você procura Climb too much get off of that perch Climb too much get off of that perch Suba muito sair desse poleiro Virtual reality your nightmare Virtual reality your nightmare A realidade virtual seu pesadelo On the grid, kid, getting nowhere On the grid, kid, getting nowhere Na grade, garoto, chegando a lugar nenhum Get ahead, leave behind Get ahead, leave behind Saia na frente, deixar para trás Lose your mind find in time Lose your mind find in time Perder sua mente encontrar no tempo A nowhere rhyme A nowhere rhyme Um lugar nenhum rima Chemicals up in the atmosphere Chemicals up in the atmosphere Produtos químicos na atmosfera Another meteor is falling near Another meteor is falling near Outro meteoro está caindo perto Buried in the headlines disappear Buried in the headlines disappear Enterrado nas manchetes desaparecer I’m not the type to live in fear I’m not the type to live in fear Eu não sou do tipo que vive com medo You dream but I know you’re awake You dream but I know you’re awake Você sonha, mas eu sei que você está acordado Explaining a nightmare you couldn’t shake Explaining a nightmare you couldn’t shake Explicando um pesadelo que não podia afastar Maybe the kool-aid that you drank today Maybe the kool-aid that you drank today Talvez o Kool-Aid que você bebeu hoje We’re breaking away from the past We’re breaking away from the past Estamos rompendo com o passado Reaching a new plane at last Reaching a new plane at last Alcançando um novo avião no último Regardless of what cards get played Regardless of what cards get played Independentemente do que os cartões são jogados No one can keep you afraid No one can keep you afraid Ninguém pode mantê-lo com medo Unless you wanna be Unless you wanna be A menos que queira ser You make that choice indubitably You make that choice indubitably Você fazer essa escolha sem dúvida They wanna play my emotions They wanna play my emotions Eles querem jogar minhas emoções But I’m like the ocean But I’m like the ocean Mas eu sou como o oceano Too calm to get upset by somebody’s notion Too calm to get upset by somebody’s notion Muito calma para ficar chateado com a noção de que alguém Future makers Future makers Fabricantes de futuros Organ takers Organ takers Tomadores de órgãos A non-human intelligence is guiding A non-human intelligence is guiding A inteligência não-humana está guiando Worlds colliding Worlds colliding Mundos em colisão Far away star system Far away star system Longe sistema estelar I string dna where I need ‘em I string dna where I need ‘em Eu seqüência de DNA que eu preciso deles What we gonna get with a zero field What we gonna get with a zero field O que vamos começar com um campo de zero Gotta have the one to make it real Gotta have the one to make it real Tem que ter o único a torná-la real I tell ya that more will be revealed I tell ya that more will be revealed Eu te digo que mais será revelado The mystery don’t bother me The mystery don’t bother me O mistério não me incomoda Everyday masquerade Everyday masquerade Mascarada Cotidiano There’s always too many plans we laid There’s always too many plans we laid Há sempre muitos planos que definidos Keep going faster down the grade we made Keep going faster down the grade we made Continue indo mais rápido para baixo o grau fizemos We’re breaking away from the past We’re breaking away from the past Estamos rompendo com o passado Reaching a new plane at last Reaching a new plane at last Alcançando um novo avião no último Regardless of what cards get played Regardless of what cards get played Independentemente do que os cartões são jogados No one can keep you afraid No one can keep you afraid Ninguém pode mantê-lo com medo We’re always beginning We’re always beginning Nós estamos sempre começando As sure as we’re spinning As sure as we’re spinning Tão certo como estamos girando For it’s never ending from here For it’s never ending from here Por isso nunca vai acabar daqui After all this time After all this time Depois de todo esse tempo I am sorry I’m not sorry I am sorry I’m not sorry Lamento não me arrependo Hate me later Hate me later Odiar-me mais tarde Something greater Something greater Algo maior Than the petty here and now Than the petty here and now Do que o pequeno aqui e agora Venture on Venture on Aventure-se em The sketch is not completely drawn The sketch is not completely drawn O esboço não está completamente desenhada Travel wide Travel wide Viagem de largura It’s not hiding inside It’s not hiding inside Não é escondendo dentro Venture on Venture on Aventure-se em The sketch is not completely drawn The sketch is not completely drawn O esboço não está completamente desenhada Travel wide Travel wide Viagem de largura Its out beyond the great divide Its out beyond the great divide Sua fora além da grande divisão