×
Original Corrigir

Hard One To Hold

Uma difícil segurar

You think you know but you don't. You think you know but you don't. Você acha que sabe mas você não. You think I will but I won't. You think I will but I won't. Você acha que eu quero, mas eu não vou. No matter how hard you try. I still slip on by. No matter how hard you try. I still slip on by. Não importa o quão duro você tente. Eu ainda deslizar por aí. I'm a hard one to hold. I'm a hard one to hold. Eu sou um difícil segurar. I'm not against a wall. I'm not against a wall. Eu não sou contra uma parede. I can't be waiting at your beckon call. I can't be waiting at your beckon call. Eu não posso ficar esperando a sua chamada acenam. Don't ask me why, I'll just act surprised. Don't ask me why, I'll just act surprised. Não me pergunte por quê, eu vou agir surpreso. Girl you're setting up for a fall. Girl you're setting up for a fall. Garota, você está se preparando para uma queda. God only knows why I've got to roam. God only knows why I've got to roam. Só Deus sabe por que eu tenho de andar. And stay away, far away from home. And stay away, far away from home. E ficar longe, muito longe de casa. I'm in no race I just need some space. I'm in no race I just need some space. Eu estou em nenhuma corrida, eu só preciso de algum espaço. I'm just doing the best I can. I'm just doing the best I can. Eu apenas estou fazendo o melhor que posso. My heart's not easily sold. My heart's not easily sold. Meu coração não é facilmente vendido. I'm a hard one to hold. I'm a hard one to hold. Eu sou um difícil segurar. You say I have no control. You say I have no control. Você diz que eu não tenho controle. I take it fast, then take it slow. I take it fast, then take it slow. Eu levá-lo rápido, então vá devagar. Don't ask me why. I'll just act surprised. Don't ask me why. I'll just act surprised. Não me pergunte por quê. Vou agir surpreso. I'm a hard one to hold. I'm a hard one to hold. Eu sou um difícil segurar. I know what you've got planned. I know what you've got planned. Eu sei que você tem planejado. A white dress and a wedding band. A white dress and a wedding band. Um vestido branco e uma faixa de casamento. It's not my style, I'll see after awhile. It's not my style, I'll see after awhile. Não é meu estilo, eu vou ver depois de algum tempo. I'm just living while I can. I'm just living while I can. Eu só estou vivendo enquanto posso. You think you know but you don't. You think you know but you don't. Você acha que sabe mas você não. You think I will but I won't. You think I will but I won't. Você acha que eu quero, mas eu não vou. No matter how hard you try. I still slip on by. No matter how hard you try. I still slip on by. Não importa o quão duro você tente. Eu ainda deslizar por aí. I'm a hard one to hold. I'm a hard one to hold. Eu sou um difícil segurar. God only knows why I've got to roam. God only knows why I've got to roam. Só Deus sabe por que eu tenho de andar. And stay away, far away from home. And stay away, far away from home. E ficar longe, muito longe de casa. Now I'm a little of track, but please relax. Now I'm a little of track, but please relax. Agora estou um pouco da pista, mas por favor, relaxe. I'm just doing the best I can. I'm just doing the best I can. Eu apenas estou fazendo o melhor que posso. My heart's not easily sold. My heart's not easily sold. Meu coração não é facilmente vendido. I don't mean to be so cold. I don't mean to be so cold. Eu não quero ser tão frio. My heart's not easily sold. My heart's not easily sold. Meu coração não é facilmente vendido. I'm a hard one to hold I'm a hard one to hold Eu sou um difícil segurar






Mais tocadas

Ouvir 32 Below Ouvir