×
Original Corrigir

Since I Found You

Desde que encontrei você

Walked in the room she said, "How do you do?" Walked in the room she said, "How do you do?" Entrou na sala, ela disse, "Como vai você?" I said' "I'm doing much better since I found you. Since I found you." I said' "I'm doing much better since I found you. Since I found you." Eu disse: "Eu estou fazendo muito melhor desde que eu encontrei você. Desde que eu encontrei você." I said, "What's your name?" I said, "What's your name?" Eu disse, "Qual é seu nome?" She said, "Lisa" with a grin, oh my god it's love I'm in, how bout you? She said, "Lisa" with a grin, oh my god it's love I'm in, how bout you? Ela disse, "Lisa" com um sorriso, oh meu Deus é o amor que eu estou, como você? Flash of a light I heard the angels singing Flash of a light I heard the angels singing Flash de uma luz eu ouvi os anjos cantando Don't let her go boy, it's love she bringing Don't let her go boy, it's love she bringing Não deixe seu filho ir, é amor, ela trazendo Her eyes met mind, hold on tight Her eyes met mind, hold on tight Seus olhos se encontraram mente, segure firme Love is in the air taking us for a ride Love is in the air taking us for a ride O amor está no ar nos levando para um passeio Since I found you........................... Since I found you........................... Desde que eu encontrei você ........................... Well I never would have believed it if I wouldn't have seen it Well I never would have believed it if I wouldn't have seen it Bem, eu nunca teria acreditado se eu não teria visto Since I found you........................... Since I found you........................... Desde que eu encontrei você ........................... I'm in love not outside or in between it I'm in love not outside or in between it Estou apaixonada e não fora ou entre ele Since I found you Since I found you Desde que eu encontrei você Walked in the room she said, "How was your day?" Walked in the room she said, "How was your day?" Entrou na sala, ela disse, "Como foi seu dia?" I said, "It wasn't that great but now it's ok. How bout you?" I said, "It wasn't that great but now it's ok. How bout you?" Eu disse, "Não foi tão grande, mas agora está ok. Como você?" Things aren't always what they seam Things aren't always what they seam As coisas não são sempre o que costura I've got you and you've got me, it will always be I've got you and you've got me, it will always be Eu tenho você e você me pegou, será sempre Flash of a light I heard the angels singing Flash of a light I heard the angels singing Flash de uma luz eu ouvi os anjos cantando Don't let her go boy, it's love she bringing Don't let her go boy, it's love she bringing Não deixe seu filho ir, é amor, ela trazendo Her eyes met mind, hold on tight Her eyes met mind, hold on tight Seus olhos se encontraram mente, segure firme Love is in the air taking us for a ride Love is in the air taking us for a ride O amor está no ar nos levando para um passeio Since I found you... Since I found you... Desde que eu encontrei você ... Well I never would have believed it if I wouldn't have seen it Well I never would have believed it if I wouldn't have seen it Bem, eu nunca teria acreditado se eu não teria visto Since I found you... Since I found you... Desde que eu encontrei você ... I'm in love not outside or in between it I'm in love not outside or in between it Estou apaixonada e não fora ou entre ele Since I found you Since I found you Desde que eu encontrei você Flash of a light I heard the angels singing Flash of a light I heard the angels singing Flash de uma luz eu ouvi os anjos cantando Don't let her go boy, it's love she bringing Don't let her go boy, it's love she bringing Não deixe seu filho ir, é amor, ela trazendo Her eyes met mind, hold on tight Her eyes met mind, hold on tight Seus olhos se encontraram mente, segure firme Love is in the air taking us for a ride Love is in the air taking us for a ride O amor está no ar nos levando para um passeio Since I found you... Since I found you... Desde que eu encontrei você ... Well I never would have believed it if I wouldn't have seen it Well I never would have believed it if I wouldn't have seen it Bem, eu nunca teria acreditado se eu não teria visto Since I found you... Since I found you... Desde que eu encontrei você ... I'm in love not outside or in between it I'm in love not outside or in between it Estou apaixonada e não fora ou entre ele Since I found you... Since I found you... Desde que eu encontrei você ... Well I never would have believed it if I wouldn't have seen it Well I never would have believed it if I wouldn't have seen it Bem, eu nunca teria acreditado se eu não teria visto Since I found you... Since I found you... Desde que eu encontrei você ... I'm in love not outside or in between it I'm in love not outside or in between it Estou apaixonada e não fora ou entre ele Since I found you... Since I found you... Desde que eu encontrei você ... Well I never would have believed it if I wouldn't have seen it Well I never would have believed it if I wouldn't have seen it Bem, eu nunca teria acreditado se eu não teria visto Since I found you... Since I found you... Desde que eu encontrei você ... I'm in love not outside or in between it I'm in love not outside or in between it Estou apaixonada e não fora ou entre ele






Mais tocadas

Ouvir 32 Below Ouvir