When I was just a little girl When I was just a little girl Quando eu era uma garotinha My mama used to tuck me into bed My mama used to tuck me into bed Minha mãe me botava pra dormir And she read me a story And she read me a story E me contava um história It always was about a princess in distress It always was about a princess in distress A história era sempre sobre uma princesa angustiada And how a guy would save her And how a guy would save her E como um cara a salvou And end up with the glory And end up with the glory E ficou com toda a gloria I'd lie in bed I'd lie in bed Eu deitava and think about the person that i wanted to be and think about the person that i wanted to be E ficava pensando em quem eu queria ser then i soonly realized the fairy tale life wasn't for me then i soonly realized the fairy tale life wasn't for me Então eu percebi que a vida de conto de fadas não era pra mim (Chorus): (Chorus): (Refrão) I don't wanna be like Cinderella I don't wanna be like Cinderella Não quero ser como a Cinderela Sitting in a dark old dusty cellar Sitting in a dark old dusty cellar Presa numa torre escura e suja Waiting for somebody to come and set me free Waiting for somebody to come and set me free Espero que alguém venha e me resgatar I don´t wanna be like Snow White waiting I don´t wanna be like Snow White waiting Não quero ser uma Branca de Neve esperando For a handsome prince to come and save me For a handsome prince to come and save me Um príncipe maravilhoso vir me salvar On a horse of white unless were riding side by side On a horse of white unless were riding side by side Num cavalo branco que anda pra todo o lado Don´t wanna depend on no one else Don´t wanna depend on no one else Não quero depender de ninguém I'd rather rescue myself I'd rather rescue myself Eu mesma posso me salvar Someday I'm gonna find someone Someday I'm gonna find someone Algum dia encontrarei alguém Who wants my soul, heart, and mind Who wants my soul, heart, and mind Que queria minha mente, alma e coração Who's not afraid to show that he loves me Who's not afraid to show that he loves me Que não tem medo de mostrar que me ama Somebody who will understand Somebody who will understand Alguém que entenderá de verdade I'm happy just the way I am I'm happy just the way I am Sou só feliz do meu jeito Don't need nobody taking care of me Don't need nobody taking care of me Que não precise ficar tomando conta de mim I will be there for him just as strong as he will be there for me I will be there for him just as strong as he will be there for me Estarei la para ele tão forte quanto ele será pra mim When I get myself that it has got to be an equal thing When I get myself that it has got to be an equal thing Quando eu percebo que tudo tem que tem uma relatividade igual (Chorus) (Chorus) Refrão I can slay my own dragons I can slay my own dragons Posso derrotar meus próprios dragões I can dream my own dreams I can dream my own dreams Posso sonhar meus próprios sonhos My knight in shining armor is me My knight in shining armor is me Meu cavaleiro sou eu mesma So I'm gonna set me free So I'm gonna set me free Então me libertarei (Chorus) (Chorus) (Refrão)