×
Original Corrigir

Make It Easy

Tornar Mais Fácil

There’s a shadow in my head There’s a shadow in my head Tem uma sombra na minha cabeça There’s monster who lives underneath my bed There’s monster who lives underneath my bed Há monstro que vive debaixo da minha cama I could really use a light now, right now I could really use a light now, right now Seria bom usar uma luz agora, agora mesmo That burns so bright, until I’m dead That burns so bright, until I’m dead Que queima tão brilhante, até que eu esteja morto There’s a snowstorm in my heart There’s a snowstorm in my heart Há uma nevasca no meu coração There’s an army of women wanting to rip it apart There’s an army of women wanting to rip it apart Há um exército de mulheres que querem destrui-la I could really use a getaway right away I could really use a getaway right away Eu poderia usar um fuga de imediato Fade in the dark Fade in the dark A sumir no escuro If I fall apart, take me to the start If I fall apart, take me to the start Se eu desmoronar, me leve para o começo So far it’s been dark, it shouldn’t be that hard So far it’s been dark, it shouldn’t be that hard Até agora tudo tem estado tão escuro, não deveria estar tão difícil Suddenly the light is shinning right in front of me Suddenly the light is shinning right in front of me De repente, a luz brilha na minha frente Try to steal it from the sky before it leaves Try to steal it from the sky before it leaves Tentei roubá-la do céu antes de cair na real Suddenly it’s something that we shouldn’t have to do Suddenly it’s something that we shouldn’t have to do De repente, é algo que não deveria ter que fazer Just relax and take a breath to make it easy Just relax and take a breath to make it easy Basta relaxar e tomar um fôlego para tornar mais fácil Make it easy Make it easy Tornar mais fácil Make it easy Make it easy Tornar mais fácil Car crash in my eyes Car crash in my eyes Batida de carros em meus olhos There’s a drunk man in my head telling me lies There’s a drunk man in my head telling me lies Há um homem bêbado na minha cabeça me dizendo mentiras I could really use medicine to go again I could really use medicine to go again Eu poderia usar a medicina para ir novamente But hteres lower everytime I go dry But hteres lower everytime I go dry Mas fico mais baixo sempre que fico sóbrio In my lung razorblade in my mouth under my tongue In my lung razorblade in my mouth under my tongue Na minha navalha por dentro da boca debaixo da língua I could really use an alibi right now I could really use an alibi right now Eu poderia realmente usar um álibi agora Cause the city is alive and the night is young Cause the city is alive and the night is young Porque a cidade está viva e a noite é uma criança Se eu desmoronar, me leve para o começo If I fall apart, take me to the start If I fall apart, take me to the start Até agora tudo tem estado tão escuro, não deveria estar tão difícil So far it’s been dark, it shouldn’t be that hard So far it’s been dark, it shouldn’t be that hard De repente, a luz brilha na minha frente Suddenly the light is shinning right in front of me Suddenly the light is shinning right in front of me Tentei roubá-la do céu antes de cair na real Try to steal it from the sky before it leaves Try to steal it from the sky before it leaves De repente, é algo que não deveria ter que fazer Suddenly it’s something that we shouldn’t have to do Suddenly it’s something that we shouldn’t have to do Basta relaxar e tomar um fôlego para tornar mais fácil Just relax and take a breath to make it easy Just relax and take a breath to make it easy Tornar mais fácil Make it easy Make it easy Tornar mais fácil Make it easy Make it easy Se eu desmoronar, me leve para o começo If I fall apart, take me to the start If I fall apart, take me to the start Até agora tudo tem estado tão escuro, não deveria estar tão difícil So far it’s been dark, it shouldn’t be that hard So far it’s been dark, it shouldn’t be that hard Eu acho que eu poderia ter me ajudado I guess I coulda helped me I guess I coulda helped me Porque quando eu falho, falho pra valer ‘Cause when I fail, I fail hard ‘Cause when I fail, I fail hard E sei que estou pronto para isso And know I’m ready for it And know I’m ready for it Tudo que realmente precisamos é de uma faísca All I really need is a spark All I really need is a spark Tornar mais fácil Make it easy Make it easy Tornar mais fácil Make it easy Make it easy Se eu desmoronar, me leve para o começo If I fall apart, take me to the start If I fall apart, take me to the start Até agora tudo tem estado tão escuro, não deveria ser tão difícil So far it’s been dark, it shouldn’t be that hard So far it’s been dark, it shouldn’t be that hard Tornar mais fácil Make it easy Make it easy

Composição: Sean Foreman, Motte Nathaniel Warren Seth





Mais tocadas

Ouvir 3oh!3 Ouvir