×
Original Corrigir

Detour

Desvio

Nothing can hold me back Nothing can hold me back Nada pode me segurar I'm stronger than before I'm stronger than before Eu estou mais forte que antes You tried to knock me out You tried to knock me out Você tentou me derrubar But I'm coming back for more But I'm coming back for more Mas eu estou voltando para mais You and your selfish ways You and your selfish ways Você e seu modo de ser egoísta You tried to hold me down You tried to hold me down Você tentou me segurar You bet that I would lose You bet that I would lose Pode apostar que eu iria perder But it's you who's losing now But it's you who's losing now Mas é você quem está perdendo agora Cause I'm on the detour Cause I'm on the detour Porque eu estou no desvio I've been fortunate to take the detour I've been fortunate to take the detour Eu tive sorte de tomar o desvio There's no thrifin' partner on the detour There's no thrifin' partner on the detour Não há nenhum parceiro sobre o desvio I've been fortunate to take the detour I've been fortunate to take the detour Eu tive sorte de tomar o desvio They smile up in my face They smile up in my face Eles sorriram na minha cara Than stab me in the back Than stab me in the back Então me apunhalaram pelas costas You didn't soul me out You didn't soul me out Você não tirou minha alma You have to live with that You have to live with that Você tem que viver com isso Turn on the TV screen Turn on the TV screen Ligue a TV Flip on the radio Flip on the radio Se ligue no rádio You can't get rid of me You can't get rid of me Você não pode se livrar de mim My things unstoppable My things unstoppable Minhas coisas são imparáveis Cause I take the detour Cause I take the detour Porque eu tomei um desvio I've been fortunate to take the detour I've been fortunate to take the detour Eu tive a sorte de tomar o desvio You can't stop me on the detour You can't stop me on the detour Você não pode me deter sobre o desvio I've been fortunate to take the detour I've been fortunate to take the detour Eu tive a sorte de tomar o desvio Should've believed in me Should've believed in me Deveria ter acreditado em mim Should've never pulled me out Should've never pulled me out Se nunca me puxou para fora Said I would never be Said I would never be Disse que eu nunca seria I don't need you and your doubts I don't need you and your doubts Eu não preciso de você e suas dúvidas Didn't wanna see Didn't wanna see Não queria ver Didn't wanna see me reach my destiny Didn't wanna see me reach my destiny Não queria ver-me chegar ao meu destino Should've never pulled me out Should've never pulled me out Se nunca me puxou para fora I don't need you and your doubts I don't need you and your doubts Eu não preciso de você e suas dúvidas Didn't wanna see me reach my destiny Didn't wanna see me reach my destiny Não queria ver-me chegar ao meu destino Dance... Dance... Dance ... Detour Detour Desvio Detour Detour Desvio There's no thrifin' partner There's no thrifin' partner Não há nenhum parceiro I've been fortunate - Detour I've been fortunate - Detour Eu tive sorte - Desvio






Mais tocadas

Ouvir 3T Ouvir