×
Original Corrigir

Open My Eyes

Abra Meus Olhos

The places we've been to these past seven years seem so far. The places we've been to these past seven years seem so far. Os lugares em que estivemos nestes últimos sete anos parecem tão distantes And the way that we came to be here, where we are, seemed so hard. And the way that we came to be here, where we are, seemed so hard. E a maneira como chegamos até aqui, onde estamos, pareceu tão difícil. And maybe i'm not in my right to long for peace in your eyes, And maybe i'm not in my right to long for peace in your eyes, E talvez eu não esteja no direito de almejar pela paz em seus olhos, But baby, i know you're not right ... But baby, i know you're not right ... Mas, baby, eu sei que você não está certa... If only the love that you'd feel for me, you'd feel for you. If only the love that you'd feel for me, you'd feel for you. Se apenas o amor que sentias por mim, você sentisse por si You made it easy for me to give myself up. You made it easy for me to give myself up. Você tornou fácil para eu me entregar. You waited, You waited, Você esperou, You leaned out for me, You leaned out for me, Você me apoiou, And you never changed, did you, my love? And you never changed, did you, my love? E você nunca mudou, não é, meu amor? And after the pain came a peace; And after the pain came a peace; E depois da dor veio a paz; Then a happiness like we've never known. Then a happiness like we've never known. Em seguida, uma felicidade como nunca vimos. So help me to help you and say for me, So help me to help you and say for me, Assim, me ajude a ajudá-la e me diga, After all that you did for me, what can i do? After all that you did for me, what can i do? Depois de tudo que você fez por mim, o que eu posso fazer? I could find a way. I could find a way. Eu poderia encontrar um caminho. I would do anything; I would do anything; Eu faria qualquer coisa; And i would never let you go. And i would never let you go. E eu nunca te deixaria partir. Open my eyes and let me see you shining. Open my eyes and let me see you shining. Abra meus olhos e deixe-me ver você brilhar. And maybe, one move at a time, you'd learn to love yourself again. And maybe, one move at a time, you'd learn to love yourself again. E talvez, um movimento de cada vez, você aprenda a se amar novamente. I'd take you in my longing arms and try forever; I'd take you in my longing arms and try forever; Eu a levaria em meus braços ardentes e tentaria para sempre; Please be happy, my love. Please be happy, my love. Por favor, seja feliz, meu amor. And all of the pain in your life, i'd make it better; And all of the pain in your life, i'd make it better; E toda a dor em sua vida, eu faria melhorar; And all that you do, i'd make it matter; And all that you do, i'd make it matter; E tudo o que você faz, eu faria importar; Matter to me and to you. Matter to me and to you. Importar para mim e para você. And in my way i've only tried to love you more. And in my way i've only tried to love you more. E em meu caminho eu só tentaria te amar mais. I opened everything ... I opened everything ... E eu abriria completamente... Now open your eyes. Now open your eyes. Agora, abra os olhos. Can you see me shining? Can you see me shining? Você pode me ver brilhar?






Mais tocadas

Ouvir 40 Watt Sun Ouvir